3. Calendar of State Papers, Domestic Series, of the Reign of Elizabeth, 1581-1590 / Ed. Robert Lemon. - London, 1865
4. Crystal, D. & Crystal, B. Shakespeare's Words: A Glossary & Language Companion / With a preface by Stanley Wells. - Penguin Books, 2002
5. Shapiro, J.A Year in the Life of William Shakespeare: 1599. - New York, London, Toronto, Sydney, 2006.
6. Kerrigan, J. Revenge Tragedy: Aeschylus to Armageddon. - Oxford, 1996.
Статья поступила в редакцию 12.07.13
УДК 811. 512.156
SereedarN.Ch. THE MODEL OF A SUBJECT STATE IN ELEMENTARY SIMPLE SENTENCES IN THE TUVINIAN LANGUAGE. The paper deals with the methods of expression and meanings of the predicate in the stative model in the Tuvinian language. Predicate designation by different ways is demonstrated. The features distinguishing the designations are clarified.
Key words: elementary simple sentences, structural model, stative model, subject, phonation verbs, onomatopoetic verbs, predicate.
Н.Ч. Серээдар, канд. филол. наук, вед.н.с. Тувинского института гуманитарных исследований,
зав.сектором языка, г. Кызыл, Е-mail: sereedar.62@mail.ru
МОДЕЛЬ СОСТОЯНИЯ СУБЪЕКТА ЭЛЕМЕНТАРНЫХ ПРОСТЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ТУВИНСКОМ ЯЗЫКЕ
В статье рассматриваются способы выражения и значения предиката в модели состояния в тувинском языке. Показано обозначение предиката разными средствами, выявлены свойства, отличающие их друг от друга.
Ключевые слова: элементарные простые предложения, структурная схема, модель состояния, субъект, глаголы звучания, звукоподражательные глаголы, предикат.
Задача настоящей статьи - рассмотреть элементарные простые предложения {^ УД (кто издает какой-то звук), описывающую пропозицию пребывания субъекта в определенном состоянии.
Элементарными простыми предложениями называются такие предложения, ни один из компонентов которых не может быть развернут в самостоятельную предикативную единицу [1, с. 14]. Основной синтаксической единицей мы, вслед за М.И. Череми-синой, считаем элементарное простое предложение, в котором представлены все необходимые и достаточные компоненты. И эти компоненты показаны определенными символами, где N обозначает имя существительное в именительном падеже, символ V - глагол, 1 - финитная форма.
М.И. Черемисина исследует простое предложение как синтаксическую единицу языка. При описании ЭПП мы используем модельный подход. Вслед за М.И. Черемисиной, мы понимаем модель ЭПП как двустороннюю сущность, планом выражения которой является структурная схема, а планом содержания -пропозиция. План выражения - структурная схема изучаемых нами предложений {^ УД - содержит предикат и единственный актант - субъект.
В модели [^ у] в качестве N выступают имена существительные в именительном падеже. В качестве предикатов выступают глаголы звучания, звукоподражательные глаголы. Предложение, в котором подлежащее выражается именем в неопределенном (именительном) падеже, сказуемое - глаголом в финитной (спрягаемой) форме, является наиболее типичным, употребительным предложением в тувинском языке. Его главные члены соответственно обозначают субъекта и его состояние. Подлежащее в нем может быть любое имя (существительное, местоимение и т.д.), сказуемым глагол любого времени и наклонения.
Исследованы структурно-семантические модели простого предложения, в том числе и одноместные модели по структурной схеме N в современном карачаево-балкарском языке Ахматовым И.Х. [2]. На материале уйгурского языка исследованы структурно-семантические модели простого предложения уйгурского языка, в том числе и модели простых предложений с одноместным глагольным сказуемым по структурной схеме N С.Н. Абдуллаевым [3]. Н.Р Байжанова описывала элементарные простые предложения алтайского языка, строящиеся по структурной схеме N [4].
Рассмотрим семантику модели элементарного простого предложения состояния субъекта по структурной схеме {^ УД (кто издает какой-то звук), описывающую пропозицию пребывания субъекта в определенном состоянии или его нахождения в процессе определенной деятельности в тувинском языке.
На материале тувинского языка нами выявлено и рассмотрено более 160 глаголов, которые распределяются по семи подгруппам:
1. Глаголы звучания, обозначающие звуки, издаваемые людьми;
2. Глаголы звучания, обозначающие физиологические действие человека;
3. Глаголы, обозначающие звуки, издаваемые животными;
4. Глаголы, обозначающие звуки, издаваемые птицами;
5. Глаголы, обозначающие звуки, издаваемые насекомыми;
Ядерным в группе глаголов звучания является глагол эт=.
В тувинском языке глагол эт= употребляется широко, подразумевая разнообразные типы звуков. Он сочетается с разными именами существительными, которые обозначают птицу, животное: эт= ‘мычать', ‘блеять', ‘кричать' - о корове, овце, козе; ‘ре-веть‘ - о марале; ‘свистеть- о бурундуке, суслике, сурке; эт= ‘голосить', ‘кукарекать' - о петухе, ‘куковать' - о кукушке; ‘каркать' - о вороне, ‘кричать' - о тетереве, ‘ухать' - о сове, ‘петь' -об иволге, о перепеле, о кедровке, эт= - о звуках, издаваемых комарами.
Глагол алгыр= употребляется для недифференцированного обозначения звуков живых существ и, соответственно, может передавать следующие значения: ‘громко, пронзительно кричать', ‘орать', ‘вопить', ‘горланить'; ‘звенеть (в ушах звенит)'; ‘мычать' (букв. кричать), ‘реветь', ‘квакать'; ‘кукарекать'; ‘каркать' и др. Данный глагол употребляется широко. Он сочетается с именами существительными, обозначающими названия людей, животных, птиц и др.
Глагол киргире= передает разные значения в зависимости от того, с каким именем существительным сочетается: ‘рычать'
- о собаке; ‘хрипеть' - о медведе; ‘мурлыкать' - о кошке; ‘хрипеть', ‘хрюкать' - о свинье.
Глаголы эти многозначны, каждый лексико-семантический вариант (ЛСВ) мы рассматриваем как отдельную единицу. И поэтому разные метафорические ЛСВ одной лексемы мы относим к разным подгруппам. Например: чыргыра=1 входит в подгруппу глаголов, передающих звуки, издаваемые птицами, чыр-гыра=2 входит в подгруппу глаголов, передающих звуки, издаваемые животными, чыргыра=3 (перен.) ‘хрипеть' входит в подгруппу глаголов, передающих звуки, издаваемые людьми.
В тувинском языке подражательные слова еще не были объектом специального изучения. Вместе с тем, тувинская лексика содержит в своем составе значительное число слов, которых можно отнести к подражательным. Они широко представлены в художественной литературе.
Доржу Ч.М. рассматривал фонетические и структурные особенности подражательных слов тувинского языка [5, с. 45].
Авторы «Грамматики тувинского языка» Исхаков Ф.Г., Паль-мбах А.А. относят подражательные слова к междометиям. Авторы разделяют междометия на три группы: 1) междометия в собственном смысле слова; 2) звукоподражательные слова; 3) образоподражательные или образные слова [6, с. 455].
Мы приводим все выявленные нами глаголы звучания с их ЛСВ списком в качестве приложения к главе. При описании подгрупп мы не даем всех ЛСВ описываемых глаголов, а только те их них, которые относятся к данной подгруппе.
1. Глаголы звучания, обозначающие звуки, издаваемые людьми: алгыр= ‘кричать', ‘орать', ‘вопить', ‘горланить', алгыра каавыт= ‘вскрикнуть', кышкыр=
‘пронзительно кричать', ‘вопить', ‘горланить', кышкыра каавыт= ‘вскрикнуть', алгыр=кышкыр= ‘сильно кричать', кускунна= ‘громко, пронзительно кричать', ‘орать', ыыт-шимээн YндYP= ‘галдеть', ыгла= ‘плакать', ыгла-сыкта= ‘громко плакать', ‘реветь', аала= ‘кричать', ‘плакать' - о ребенке, аацайн= ‘рыдать', ‘вопить', ‘громко и протяжно кричать', ввле= ‘реветь', ‘плакать в голос', ввцейн= ‘реветь', ‘плакать', хаала= ‘орать', ‘кричать', ‘шуметь', разг., хввле= ‘плакать в голос', ‘реветь некстати', чажыран= ‘шуметь', хидиле= ‘хохотать', тадыла= ‘хохотать', чулчур= ‘лепетать', шулуцна= ‘лепетать' - о детях, дыйыла= ‘пищать', ‘издавать писк', киргире= ‘хрипеть',
квргYре= ‘хрипеть', сыгыр= ‘свистеть', ‘насвистывать',
шимээрге= ‘шуметь', ырла= ‘петь', хыйыла= ‘визжать', ‘хныкать‘
- о ребенке; сыйтыла=, сыйтыцайн= ‘пищать', хвректен= ‘повышать голос', ‘громко ругаться', ‘рычать', звукоподр. шыыла=, шыйыла= ‘шипеть', чииле= ‘шуметь', ‘создавать шум (гомон)'.
Например: Ынаар улус аразында бир кижи хидилээн (ЭД, Б, 28) - Среди людей один человек хихикал; Эцмежок улус вввYсте чыылган, каттыржып, чугаалажып олурлар (САС, АТ, 56) - Очень много людей собралось в нашей юрте, смеются, разговаривают; ...Ол ЧYгле шыйылаар (СС, О-хем, 79) - Она только и шипит.
Нами встретились следующие звукоподражательные глаголы из этой группы: аала= ‘кричать', ‘плакать', ритм. аацайн= ‘рыдать', ‘вопить', ‘громко и протяжно кричать', ввцейн= ‘реветь', ‘плакать', хаала= разг. ‘орать', ‘кричать', ‘шуметь', разг. хввле= ‘плакать в голос', ‘реветь некстати', разг. ввле= ‘реветь', ‘плакать в голос'. В качестве субъекта при данных глаголах выступает человек. Глаголы киргире= ‘хрипеть', квргYре= ‘хрипеть' сочетаются с именами
существительные, называющими мужчин. Глагол чажыран= ‘шуметь', ‘шуметь', 'галдеть' в примерах сочетается с именами существительными, называющими женщин. Глаголы аала= ‘кричать', ‘плакать', хыйыла= ‘хныкать', ‘визжать', чулчур= ‘лепетать', шулуцна= ‘лепетать' ‘визжать' сочетаются с
именами существительными, называющими ребенка.
Например: Ынаар барбаан кадайлар база-ла аразында сымыражып, бYдYY ыглажып, карааныц чажын чодуп, чажыранып-ла турлар (САС, АТ, 94) - Женщины, которые туда не пошли, тоже между собой разговаривая шепотом, тайно про себя плача, вытирая слезы на глазах, шумят; Кожай авамны бак свглеп хввцейнип тур (СТ, АС, 127) - Хозяин (кожай)
Библиографический список
кричит, оскорбляя мою маму; Хонган черимге оор аппаарды -деп, база-ла серде чок кицгирээн (КА, ЭК, 32) - Там, где ночевал, своровали, - (он) захрипел, как ни в чем не бывало.
Следующие глаголы в предложениях выражают отрицательные эмоциональные состояния человека, которые выражаются через его поведение, через те звуки, которые он издает: алгыр= ‘кричать', ‘орать', ‘вопить', ‘горланить', алгыра каавыт= ‘вскрикнуть', кышкыра каавыт= ‘вскрикнуть',
кышкыр= ‘кричать (пронзительно)', ‘вопить', ‘горланить', алгыр-кышкыр= ‘сильно кричать', кускунна= ‘громко, пронзительно кричать', ‘орать', ыыт-шимээн YндYP= ‘галдеть', ыгла=
‘плакать', ыгла-сыкта= ‘громко плакать', ‘реветь', аала= ‘кричать', ‘плакать' - о ребенке, аацайн= ‘рыдать', ‘вопить', ‘громко и протяжно кричать', ввле= ‘реветь', ‘плакать в голос', ввцейн= ‘реветь', ‘плакать', хаала= разг. ‘орать', ‘кричать', ‘шуметь', разг. хввле= ‘плакать в голос', ‘реветь некстати'.
Например: Кырган-авам хире-хире, бодаганы влген теве дег, ввцейндир алгыргылаптар (САС, АТ, 57) - Моя бабушка временами кричит громко плача, как верблюдица, у которой умер верблюжонок; Оон эгелээш-ле, (улус кврбес) черге даады ыглап чоруур апаадым (САС, АТ, 91) - С тех пор там, (где люди не видят) я постоянно плачу; («Ажы-твЛYM амы-тынын вршээ, Тацдым!» - деп,) авазы кускуннаан (ЭД, ЭХ, 16) - («Моим детям жизнь пощади, моя высокогорная тайга!») - так моя мама пронзительно кричала.
Некоторые звукоподражательные глаголы употребляются в переносном значении: человек издает звук, напоминающий характерные звуки (крики), которые может издавать животное (например, корова, бык), птица (например, утка), мелкие грызуны, насекомое (например, комар и т.д.) или неодушевленный предмет. К ним относятся следующие глаголы в их метафорических ЛСГ: мввле= 2 (перен.) неодобр. ‘плакать, реветь'; мввре= 2 (перен.) ‘громко рыдать'; чыргыра= 3 (перен.) ‘хрипеть'; сыйтыла= 3 (неодобр.) ‘хихикать', ‘кокетничать'; чыккыла= 4 (перен.) ‘ругаться, кричать, орать (о женщине)', чыжыра= 2 (перен.) ‘кричать громко; сильно ругаться, бепрестанно ругаться, шуметь', ыйыла= 2 ‘пищать'; кицгире= 2 ‘сердито кричать, раскричаться'; шыжыла= 2 (перен.) ‘шуметь', ‘ворчать'; шыжыла= 2 перен. ‘шуметь', ‘шипеть', ‘ворчать'; чыжыра= 2 ‘кричать громко, сильно ругаться', - все они входят в подгруппу глаголов, передающих звуки, издаваемые людьми.
Например: Бичии уруг мвврээн турган - Маленькая девочка ревела; Ол ЧYгле чыжыраар - Она только и орала; («Аскак-кадайлаар», «аскак-кадайлаар!» - деп,) кыстар амырап шыжылашкан (КЭК, УХ) - «Играть «в наседку и цыплят», «играть «в наседку и цыплят!» - так, радуясь, шумели девчата.
Нами выявлено 12 таких глаголов, которые в своем метафорическом значении попадают в подгруппу глаголов, выражающих звуки, издаваемые человеком.
Таким образом, в наших материалах в модели состояния субъекта {^ УД (кто издает какой звук) встретилось более 30 глаголов, обозначающих различные звуки, издаваемые человеком. Они передают различные тона звучания голоса, выражающие положительные и отрицательные эмоции; звуки, производимые детьми, а также физиологические звуки.
1. Черемисина, М.И. О теоретических вопросах модельного описания предложений // Предложение в языках Сибири. - Новосибирск, 1989.
2. Ахматов, И.Х. Структурно-семантические модели простого предложения в современном карачаево-балкарском языке. - Нальчик, 1983.
3. Абдуллаев, С.Н. Структурно-семантические модели простого предложения в современном уйгурском языке: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. - Алма-Ата, 1992
4. Байжанова, Н.Р Модели элементарных простых предложений в алтайском языке. Структурная схема N1 Vf. - Новосибирск, 2004.
5. Доржу, Ч.М. О фонетических и структурных особенностях подражательных слов тувинского языка // Тувинская письменность, язык и литература. - Кызыл, 1980.
6. Исхаков, Ф.Г. Грамматика тувинского языка. Фонетика и морфология / Ф.Г. Исхаков, А.А. Пальмбах. - М., 1961.
Bibliography
1. Cheremisina, M.I. O teoreticheskikh voprosakh modeljnogo opisaniya predlozheniyj // Predlozhenie v yazihkakh Sibiri. - Novosibirsk, 1989.
2. Akhmatov, I.Kh. Strukturno-semanticheskie modeli prostogo predlozheniya v sovremennom karachaevo-balkarskom yazihke. - Naljchik, 1983.
3. Abdullaev, S.N. Strukturno-semanticheskie modeli prostogo predlozheniya v sovremennom uyjgurskom yazihke: avtoref. dis. ... d-ra filol. nauk. - Alma-Ata, 1992
4. Bayjzhanova, N.R. Modeli ehlementarnihkh prostihkh predlozheniyj v altayjskom yazihke. Strukturnaya skhema N1 Vf. - Novosibirsk, 2004.
5. Dorzhu, Ch.M. O foneticheskikh i strukturnihkh osobennostyakh podrazhateljnihkh slov tuvinskogo yazihka // Tuvinskaya pisjmennostj, yazihk i literatura. - Kihzihl, 1980.
6. Iskhakov, F.G. Grammatika tuvinskogo yazihka. Fonetika i morfologiya / F.G. Iskhakov, A.A. Paljmbakh. - M., 1961.
Статья поступила в редакцию 17.07.13