УДК 811.161.1 ББК.2 Рус-5
Социально-педагогический институт Мичуринского государственного аграрного университета
канд. филол. наук, проф. кафедры русского языка и методики его преподавания Козырев В.И.
Россия, г. Мичуринск Тамбовской области,
тел. +7(47545)5-20-79
e-mail: [email protected]
Socio-Pedagogical Institute of Michurinsk State Agrarian University The Department of the Russian Language PhD, full professor
Kozyrev V.I.
Russia, Michurinsk, Tambov region,
+ 7(47545)5-20-79
e-mail: [email protected]
В.И. Козырев МОДАЛЬНЫЕ СИТУАЦИИ В ИМПЕРАТИВЕ
В статье рассматриваются модальные ситуации в сфере императива на материале безглагольных побудительных высказываний в современном русском языке. На основе признака категоричности побуждения данные ситуации конституируются смягченным, нейтральным и категорическим побуждением. Среди многочисленных способов выражения побуждения исследуются лингвистические и экстралингвистические средства.
Ключевые слова: модальные ситуации (смягченные, нейтральные и категорические), средства выражения императивной семантики.
VI. Kozyrev MODAL SITUATIONS IN THE IMPERATIVE
This article deals with modal situations in the imperative in Russian verbless utterances. Based on different types of imposition these situations are classified as soft, neutral and categoric. Various means of expressing the imperative semantics, both linguistic and extralinguistic, are paid special attention to.
Key words: modal situations (soft, neutral and categoric), means of expressing the imperative semantics.
При исследовании семантико-прагматических аспектов высказывания вообще и императивного высказывания в частности представляется необходимым изучать «коммуникативно-прагматическое пространство» говорящего, включающее следующие элементы [см.: 6; с. 37-38]:
высказывание (вербализованную часть дискурса);
интерактанты, их коммуникативные роли, социальные статусы, интересы, оценки, стиль поведения и эмоциональное состояние в момент взаимодействия;
предмет речи (денотативную ситуацию, положение дел);
пространственно-временной дейксис (координаты «я - здесь - сейчас»);
интенции (коммуникативные намерения говорящего);
коммуникативный регистр говорящего (нейтральный - официальный - фамильярный; нейтральный - вежливый - грубый).
Коммуникативно-прагматическое пространство говорящего находит отражение в смысле высказывания, который, не являясь однородным образованием, включает в себя
© Козырев В.И., 2015
ряд компонентов [см. подр.: 5; с. 53-55]:
внешнеситуационный компонент, составляющий основное информационное содержание высказывания и отражающий некоторое положение дел;
референциальный компонент, соотносящий отдельные элементы высказывания с представлениями об элементах действительности;
модальный компонент, соотносящий содержание высказывания с действительностью;
дейктический компонент, соотносящий содержание высказывания с координатами речевого акта;
упаковочный компонент, соотносящий данное конкретное высказывание как часть дискурса со всем дискурсом;
логический компонент, соотносящий содержание высказывания со знаниями коммуникантов о мире;
эмоциональный компонент, соотносящий прочие компоненты высказывания с личностью говорящего, его желаниями, оценками, психологическим состоянием;
телеологический компонент, соотносящий содержание высказывания с речевыми и внеречевыми намерениями говорящего.
Внешнеситуационный компонент, представляя собой пропозициональное содержание предложения, под воздействием различных актуализационных функций и средств становится содержательным компонентом высказывания, функционирующего в речи.
В основе признака интенсивности (характера) побуждения лежат разнообразные отношения между участниками акта коммуникации, а также отношение говорящего и отношение адресата к действию [см.: 3].
Данные отношения могут быть конкретизированы следующим образом [см.: 3; с.
52]:
1. Отношения между участниками акта коммуникации:
а) адресат зависит от воли говорящего;
б) отношения зависимости между говорящим и адресатом отсутствуют;
в) говорящий зависит от воли адресата.
2. Отношение говорящего к действию:
а) говорящий заведомо хочет исполнения действия;
б) говорящий считает исполнение действия целесообразным;
в) говорящий не хочет исполнения действия.
3. Отношение адресата к действию:
а) адресат заведомо хочет исполнения действия;
б) отношение адресата к действию неизвестно;
в) адресат не хочет исполнения действия.
Помимо указанных отношений необходимо принимать во внимание такие факторы, как субъективная или объективная мотивированность действия [см.: 8; с. 377-379], заинтересованность говорящего в действии, заинтересованность адресата в действии, направленность побуждения в пользу говорящего, адресата или третьего лица [1; с. 3235].
Исследование модальных ситуаций проводится на материале безглагольных побудительных высказываний [4; с. 46-49].
При анализе модальности побудительных высказываний необходимо разграничивать денотативные и сигнификативные ситуации. Первые представляют собой тот или
иной фрагмент внеязыковой действительности, последние - его отражение в сознании человека в виде понятийного содержания, воплощенного в языковой семантической интерпретации [2; с. 194]. В сигнификативной ситуации выделяются категориальные ситуации, связанные с теми или иными функционально-семантическими полями, в том числе с полем модальности.
С точки зрения интенсивности побуждения модальные ситуации делятся на три
типа:
1) ситуации смягченного побуждения;
2) ситуации нейтрального побуждения;
3) ситуации категорического побуждения.
Ситуации смягченного, нейтрального и категорического побуждения реализуются в следующих разновидностях.
Ситуации смягченного побуждения
1. Ситуации мольбы. Например: Ивана Артемича схватили за бархатные полы десяток черных, корявых рук: «Князь, князь... Копеечку... Кусо-о-чек!» — вопили косматые, беззубые, голые, гнойные (А. Толстой. Петр Первый).
2. Ситуации просьбы. Например: - Ну-ка, Федя, плясовую! - воскликнул Радилов (И. Тургенев. Записки охотника. Мой сосед Радилов); Крылов. Нянюшка, чайку (Ю. Болотов. Любимые березы) и т.п.
Ситуации нейтрального побуждения
1. Ситуации приглашения. Например: (Входит бабушка, за ней Грищенко, конфузливый, неловкий, застенчивый юноша). Бабушка. Сюда, милый. (Идет к печке). (А. Арбузов. Таня); Тимофей ощупью нашел на дровах бересту и зажег ее. В это время послышался голос деда Фишки: - Сюда, ребятки, сюда! (Г. Марков. Строговы).
2. Ситуации предостережения. Например: Паратов (Берет у него пистолет). Этот пистолет? Карандышев. Ах, осторожнее, он заряжен! (А. Островский. Бесприданница); (Они собирают ягоду. Садятся на траву). Он. Осторожнее! В них есть косточки (И. Шток. Божественная комедия).
Ситуации категорического побуждения
1. Ситуации требования. Например: Капитан милиции мрачно повел на него мокрыми бровями, полистал удостоверение, недобро глянул в лицо Сергея, затем попросил Уварова: - Ваши документы, гражданин! (Ю. Бондарев. Тишина); - Что вы тут делаете? - Ничего. Рисую. - Ваши документы! - Пожалуйста (В. Тендряков. Свидание с Нефертити).
2. Ситуации команды. Например: - Стрелки, ко мне! - сложив ладоши рупором, во весь голос закричал генерал (А. Степанов. Порт-Артур); - Держась одной рукой за рею, каждый другой убирал мякоть паруса, и, когда все было окончено, Опольев с облегченным сердцем скомандовал: - Марсовые, вниз! (К. Станюкович).
3. Ситуации приказания. Например: - Стой! Смирно! - заорал Васильев, напрягаясь, чувствуя общее замешательство и опережая тот момент, когда начнется паника. - Командиры рот, разворачиваться к полю. Миронин - от станции, Панкратов -от леса на север! Третья рота - на опушку ельника, к полю, в цепь (П. Проскурин. Судьба).
Средства выражения модальности
Ведущим средством выражения модальности является синтаксическая структура безглагольных побудительных высказываний, характеризуемых наличием специфической побудительной интонации.
Интонация выполняет несколько функций. Во-первых, она является элементом внешней структуры безглагольного побудительного высказывания, позволяя идентифицировать данную конструкцию в системе высказываний других функционально-модальных разновидностей, во-вторых, интонация является весьма надежным средством разграничения типов ситуаций, выделяемых на основе признаков интенсивности побуждения, - ситуаций смягченного, нейтрального и категорического побуждения, в-третьих, с помощью интонации передаются эмоциональные и эмоционально-экспрессивные компоненты высказывания, которые оказывают влияние на степень интенсивности побуждения.
При исследовании интонации мы исходим из описания данного средства выражения модальности в авторской речи, в драматургических ремарках. Например: - Ну дальше, дальше!... - нетерпеливо воскликнул Жданов, когда Лагунов сделал паузу (А. Чаковский. Блокада); - На пункт! - добавила она еще строже, чем прежде (Г. Троепольский. Белый Бим Черное Ухо); - На Ялик! - грозно крикнул Бугай (К. Станюкович. Севастопольский мальчик) и т.п.
На характер интонации и, соответственно, на разновидность побуждения указывают глаголы, вводящие прямую речь. Например: Слышны только отрывистые приказания: «Нож! Йод! Скальпель!» (И. Шток. Божественная комедия); - Всем в окоп, -приказывал Борис (Ю. Бондарев. Батальоны просят огня); - К берегу! - велел Степан (В. Шукшин. Я пришел дать вам волю); - В таком случае по местам! - скомандовал командир полка (А. Алтунин. Повесть о тревожной молодости) и т.п.
Собственно интонационные средства часто комбинируются с эмфатической долготой гласного. Например: - Батальо-он, впере-ед!.. За мно-о-ой!.. (Ю. Бондарев. Батальоны просят огня); - По места-а-ам! (Ю. Бондарев. Батальоны просят огня) и т.п.
Модальность безглагольных побудительных высказываний может передаваться словообразовательными средствами. Например: - Сюда, ребятки, сюда! (Г. Марков. Строговы); Крылов. ... Нянюшка, чайку! (Ю. Болотов. Любимые березы) и т.п. Непосредственными носителями модальных компонентов являются суффиксы субъективной оценки.
Известна роль лексических или, точнее, лексико-синтаксических средств передачи модальных ситуаций. Ср.: Бабушка. Сюда, милый (А. Арбузов. Таня); - Ну, ты, щенок! Назад! (В. Тендряков. Свидание с Нефертити).
Модальность высказывания выражается с помощью частиц, междометий, слов, обслуживающих сферу речевого этикета и т.п.
Система языковых средств выражения модальности находится в тесном взаимодействии с факторами экстралингвистического порядка.
К числу внеязыковых (паралингвистических) относятся такие средства, как мимика, жест (и шире - кинетические средства). Например: - Теперь мне все понятно, - сказал Малешкин и сурово посмотрел на экипаж. - К машине! (В. Курочкин. На войне как на войне); - В воду! - повторил Степан. Показал рукой. Молодая и старая хлопнулись в воду по горло (В. Шукшин. Я пришел дать вам волю); - К реке! - Левцов взял старшину, как ребенка, за руку и потащил за собой (А. Курочкин. На войне как на
войне); Анатолий выхватил у него саквояж и устремился к подъезду, приговаривая: -Сюда, доктор... Скорее, пожалуйста... (А. Чаковский. Блокада) и т.п.
При описании модальных ситуаций, выражаемых безглагольными побудительными высказываниями, целесообразно прибегать к анализу внеязыковых побудительных ситуаций. Речь идет о реальных ситуациях военных, спортивных и прочих команд, о ситуациях «обслуживания клиента в парикмахерской, в пошивочном ателье» [7; с. 278], о ситуациях «хирург - ассистент во время операции» и т.п. Данные ситуации, отражаясь в языковом сознании говорящего, ассоциируются с системой разнообразных языковых средств, к которым относятся и безглагольные побудительные высказывания.
Библиографический список
1. Андреева И.С. Повелительное наклонение и контекст при выражении побуждения в современном русском языке: дисс. ... канд. филол. наук. Л., 1971.
2. Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектоло-гии / отв. ред. В.Н. Ярцева. Л. 1983.
3. Косилова М.Ф. К вопросу о побудительных предложениях // Вестн. Моск. унта. Сер. 7. Филология. Журналистика. 1962. № 4.
4. Козырев В.И. О семантической специфике безглагольных побудительных высказываний // Экология языка и речи. Тамбов, 2014.
5. Моделирование языковой деятельности в интеллектуальных системах / под ред. А.Е. Кибрика. М., 1987.
6. Сусов И.П. Введение в языкознание. М., 2007.
7. Храковский В.С. О правилах выбора «вежливых» императивных форм: (Опыт формализации на материале русского языка) // Изв. АН СССР. Серия «Литература и язык». 1980. Т. 39.
8. Шелякин М.А. Употребление вида в повелительном наклонении русского языка. Fremdsprachenunterricht, 1969.
References
1. Andreeva I.S. The Imperative Mood and Context in the Expression of Imperative Semantics in Modern Russian. Dissert. of Cand. of Philol. Sciences. L., 1971.
2. Bondarko A.V. The Principles of Functional Grammar and the Problems of Aspec-tology. 2nd ed. M., 2001.
3. Kosilova M.F. On Imperative Sentenses // MSU Herald. Ser. 7. Philology. Journalism. 1962. № 4.
4. Kozyrev V.I. On Semantic Peculiarities of Verbless Imperative Utterances // Ecology of Language and Speech. Tambov, 2014.
5. Modelling Language Activity in Intellect Systems / Ed. A.E. Kibrik. M., 1987.
6. Susov I.P. Introduction to Linguistics. M., 2007.
7. Khrakovsky V.S. Rules of Choice of "Polite" Imperative Forms. USSR AS. Ser. "Literature and Language". 1980. V. 39.
8. Shelyakin M.A. The Use of Aspect in the Russian Imperative. Fremdsprachenunterricht, 1969.