пэ1эщ1э зыхуищ1акъым. Уеблэмэ, ахэр зэпэгъунэгъу зыщ1 хьэл-щэнхэр къы-щыгъэлъэгъуащ - ар ц1ыху пэжу зэрыщ^ггымрэ и пщ1эр лъагэу зэри1ыгъым-рэщ. Абы щ1ыхь пылъу егъэзащ1э ц1ыхубэм и пщэ кърилъхьэ къалэныр -Дзэлыкъуэ бунг ц1эры1уэм щыгъуэ пщыхэмрэ ц1ыхубэмрэ я зэпсэлъэныгъэ-хэр къызэгъэпэщыным сэбэп хохъухь. Октябрым пыщ1а 1уэхугъуэхэм я ку-рыкупсэм къыхэхута Жыраслъэни гъащ1эм и псыдзэм ирехьэх, сыт хуэдизу ар зэрыщьпауэ къэнэжыным хущ1эмыкъуами.
Лъэпкъ къызыхэк1ам и гум щыщ1эм ар псэк1э нэхъ и гъунэгъути, мод-рейхэу, революцэм и купщ1эр зи напщ1э телъхэм нэхърэ нэхъ захуэу, нэхъ тэмэму къыщ1эк1ащ. Алим и творчествэм и мыхьэнэр къыщыбгъэлъагъу-эк1э, псом япэ итри аращ.
Список литературы:
1. Дементьев В. Со временем в ладу. - Нальчик, «Эльбрус», 1985.
2. Бакова З. Творчество Алима Кешокова в вузовском изучении. Уч. пос. для студ. - Нальчик: «Полиграфсервис и Т», 2014.
3. Кешоков А. Собр. соч. в 4-х т. - М.: «Художественная литература», 1984. - (на русск. яз.).
4. Кешоков А. Собр. соч.: в 6-ти т. - Нальчик: «Эльбрус», 2004-2009. -(на каб. яз.).
5. Сокуров М. Избранные произведения. Критика. - Нальчик, 1995.
МИСТИЦИЗМ И РЕАЛЬНОСТЬ «ЛЮБОВНОГО ПОСВЯЩЕНИЯ» ОСКАРА МИЛОША
© Семченко Е.Д.*
УО «Полоцкий государственный университет», Республика Беларусь, г. Новополоцк
В данной статье рассматривается основной роман французского поэта-мистика литовского происхождения Оскара Венцеслава де Любича Милоша «Любовное посвящение». Рассматривается аналогия личного жизненного опыта поэта с выдуманной историей любовного приключения главного героя Пинамонта, именно через главного героя настоящего романа сам Оскар Милош делится своими переживаниями и мыслями, и именно через него Милош доводит до читателя свою идею о стремлении к божественной любви посредством любви земной. Это не просто исповедь обманутого любовника, но и исповедь самого Оскара Милоша.
Ключевые слова: Оскар Милош, роман, любовь, посвящение, мистика, божественное, духовный мир, высший порядок.
* Преподаватель кафедры Мировой литературы и иностранных языков.
Оскар Венцеслав де Любич Милош является феноменом, наполненным загадкой. Милош - чародей и волшебник, поэт, мистик. Он ведет диалог со своими воспоминаниями и своим одиночеством. Одинокий и замкнутый, он измучен, страдает от непонимания его современников. Быстро поддающийся как гневу, так и радости, он подвержен болезненной сверхчувствительности. В нем одновременно перемешиваются подавленное неистовство, пугающая ярость и ангельская нежность. Его произведения выражают знаковую фигуру изгнанника, поэта, оторванного от родины. Редко такое случается, чтобы автор подобного размаха оставался на протяжении долгого времени в тени. Милош одновременно является переводчиком, романистом, поэтом, драматургом, рассказчиком, политиком, метафизиком и также он предается библейскому толкованию. Если можно так сказать, его нельзя строго поместить в определенную нишу, он необычный. Милош оставляет за собой значимые и весомые труды: изложение сказок и побасенок старой Литвы, философские работы, театральные пьесы и замечательный роман «Любовное посвящение», который является практически автобиографичным. Некоторые критики, среди которых можно назвать Рихтера, выдвинули гипотезу, что существует особенное взаимопроникновение между Милошем и его главным персонажем в «Любовном посвящении»: «Между Милошем и его героем произошел своего рода осмос: это его собственные путешествия, которые поэт уступает графу Пинамонту. Он также был оторван от родины, литовец во Франции, француз в Литве, иностранец везде, который нашел свое пристанище лишь за пределами духовного мира» [1, р. 94-95]. «Что меня трогает, возможно, больше всего в «Любовном посвящении», так это само присутствие Милоша», написал Эдмон Жалу. Сам Милош так прокомментировал историю своей жизни в поэме: Во мне повиновение самому себе было сильнее, чем что-либо.
Действие разворачивается в 18 веке в Венеции, но известно насколько Милош любит прошлое, когда он мечтает. О своем герое он говорит, что его очень благородное происхождение было сюжетом поэтической мечтательности, гораздо большей, чем реальный факт, которым, как он полагал, было возможно похвастаться. И именно здесь не что иное, как исповедь [4, р. 14]. Герой романа не жалеет себя. Героиня колдунья Клариса - Анналена появляется под именем Манто. Манто в Божественной комедии фигурирует в XX песни Ада. Это дочь Тирезиаса (греческий двуполый предсказатель). Милош называет ту, которую он любит, этим именем, так как она сумела как волшебница, вызвать в нем сумасшедшую любовь. Для него она любовница, в волосах которой укрываются «испуганные змеи». Итак, в Венеции, карикатурный джентльмен испытал любовь, широкую как море, к мертвой оперной певице, захороненной в Верчелли. Выдуманная история, рассказанная от первого лица, это введение в банальное любовное приключение. Любовник с необузданным сладострастием нравится сам себе и одновременно не-
навидит самого себя от того, что соглашается на такое падение и деградацию. Незнакомец становится свидетелем его признания, его исповеди.
«Любовное посвящение» это произведение, написанное в стиле барокко и богато украшенное, оно не укладывается в рамки французского романа начала XX века. Как отмечает Бельмин-Ноэль, если Бенжамину понадобилось тридцать страниц, прежде чем он представит своего героя, то, по крайней мере, ему понадобилось десять страниц, чтобы рассказать о его детстве и ослепительном рассказе его встречи с Кларисой-Анналеной [2, р. 281]. Кто такая Клариса - Анналена де Мерон де Сюльмерр? «Я шептал Клариса, как шепчут королева Ангелов, Анналена как выдыхают, молитесь за нас. Я часто позволял моему взгляду бродить по моей обнаженной мечтательнице, как по очаровательному пейзажу майского вечера; я задавал вопросы глубокой тишине ее глаз более красивых, чем летняя вода; я упивался ароматом ее волос; я утолял мою жажду у свежего и каменистого источника ее губ; я втягивал в себя воздух сладко-горького вина ее молодой неги, как Скиф пьет сок при повреждении ивы. Однако, самые потаенные владения не могли утолить мое мистическое желание... О, Клариса, кто же ты как любовница? Твоя судьба для меня настолько незнакомая; я ничего не знаю о твоем существовании во вселенной, я знаю лишь немногое о твоей жизни когда-то. Откуда ты? Кто ты? Куда ты идешь? Небо было чистым, Венеция спала: большая нежность дрожала на ветру: - Ты не любим, ты не сумел полюбить самого себя! и вот уже любовь расплавляет твою старость, жгучая, как упрек, ужасная, как мщение. Сейчас тебе это знакомо! И да! да, я это знал! новое существо кричало о любви в самом мраке моего бытия.» [3, р. 29].
С этого времени мы знаем обо всем, что нужно знать о посвящении, которое он переживет, с идеей первоначального шага, начала, которое оно в себе содержит. Чрезвычайно зыбкое, постоянно изменяющееся, произведение плетет экзистенциальную драму нигилиста на пороге старости. Романтическая история, застигнутая на высшей степени, является всего лишь банальным любовным романом. В то же время, настоящие значения картин превосходят поверхностные масштабы рассказа. Установленная в начало повествования духовная автобиография «Любовного посвящения» имеет отношение к настоятельному поиску высшего порядка. Герой Пинамонт чувствует себя разрываемым между плотскими удовольствиями и стремлением своего разума. Влюбленный в непостоянную куртизанку с изменчивыми чувствами, Пинамонт будет жестоко ранен и обманут. Клариса, наделенная порочным и сладострастным характером, одновременно великолепная и жалкая, чарующая и отталкивающая. Главный герой, таким образом, проходит путь, усеянный ловушками, чтобы иметь возможность найти свою божественную сущность. Затем приходит момент ужасной реальности [3, р. 41].
Превозмогая свою губительную боль, исцеленный навсегда, он попрощался с игорными домами, с дурными местами Венеции. «. в назначен-
ный день отъезда я появился в последний раз у моей милой любовницы моей жизни» [3, р. 237].
Сам Милош страдал от зависимости по отношению к своей матери и ему очень сильно не хватало любви и внимания с ее стороны. Эта нехватка могла бы быть источником двойственности отношений героя с женщиной и особенно тех разрушительных импульсов, которые происходят в нем. Впрочем, кажется опасным проводить психологический анализ Милоша самого и видеть, как его жизнь оказывается вписанной в произведение посредством его героя. Мы пройдем посредством влечения к смерти, присутствующего в «Любовном посвящении», чтобы изучить конфликтные отношения героя с его любовницей. Речь пойдет не просто о том, чтобы понаблюдать за ключевой ролью женщины, но также интерпретировать богатство рассказа в отношении наличия божественного. В действительности, вопрос желания и божественной любви, очевидно, находится в центре рассказа Милоша. Как не подчеркнуть и не выделить близость тревоги, беспокойства и желания в поисках недоступной реальности, предпринятых Пинамонтом? Как не рассматривать то наслаждение, которое в некотором роде возбуждает изнутри духовный поиск героя? Постараемся выявить связь между наслаждением и его отношениями с мистикой в «Любовном посвящении». Следует также отметить, что в этом произведении имеются два аспекта любви, противоречащие в дальнейшем: любовь, полностью обращенная к плоти, к материи, и любовь, которая ищет трансцендентности, чтобы иметь доступ к высшей стадии существования, в уверенности Бога. Здесь присутствует переход от мирского к священному, от человеческой любви к любви божественной. Следует проследить путь Пинамонта и увидеть, как он эволюционирует посредством своей встречи со своей возлюбленной, как он переживает свое разочарование и, наконец, как через это он развивает свое духовное устремление [4, р. 15].
Произведение написано на одном дыхании, без делений на главы, но, без сомнения, установленная автором игра между выступлениями различных рассказчиков, является необычной. На самом деле, можно предположить, читая первые страницы «Любовного посвящения», что именно Бен-жамен будет героем и именно он будет нам рассказывать о своих приключениях, однако, это не так. Очень быстро «я» - рассказ постепенно уступает место второму рассказу, который не в меньшей мере также написан от первого лица. Имеет место совмещение двух историй. Бенжамен (первый рассказчик) объясняет нам впечатления, которые пробуждает в нем его встреча с Пинамонтом. Позже сам Пинамонт приступает к рассказу, именно он является настоящим героем «Любовного посвящения», который занимает передний план сцены на протяжении всего рассказа. Читатель даже уже забывает о присутствии Бенжамена, который в действительности оказывается слушателем речи, произносимой Пинамонтом. Таким образом, читатель
оказывается среди воспоминаний разговора, сообщаемого Бенжаменом. Использование местоимения «он» является необходимым лишь в том случае, когда имеет место сдвиг и смещение между двумя рассказами, т.е. когда Бенжамен рассказывает читателю о своем спутнике, употребляя «он»; но также наличие кавычек на протяжении параграфов произведения говорит о том, что это сам Пинамонт, который ведет рассказ от первого лица. И лишь только в самом конце произведения Бенжамен оказывается в качестве рассказчика, а не слушателя: «Благородный Антисфен замолчал. Я поднял глаза. Святой человек хныкал (...) в свой красивый армянский носовой платок». Бенжамен объясняет читателю окончание его удивительной встречи с Пина-монтом, что, в свою очередь, завершает произведение Милоша [4, р. 17].
В действительности не стоит понимать рассказ в качестве искусства повествования, но скорее нужно пытаться открыть комплекс ситуаций, событий и действий, которые как раз при помощи рассказа поддерживаются. Совсем новый персонаж означает новую интригу. Этот факт глубоко влияет на структуру рассказа: здесь нет персонажа, который находится «вне игры», как и нет действия, которое существует независимо от персонажа. Но если оба персонажа являются неразрывно связанными, тем не менее, один является более важным и значимым, чем другой. Т.е. это характеры и все повествование является описанием характеров [5, р. 33]. Выбор Милоша относительно введения второго героя, который вытеснит первого, он не является случайным. Можно даже сказать, что это необходимо, для того, чтобы читатель отдавал себе отчет в самом конце повествования, что Бенжамен тоже был жертвой ложи и обмана, организованного Кларисой, и что Пинамонт информирует его о печальной правде: «Капризная Анналена рассказала мне историю про этого галантного человека, о злой шутке, которую эта коварная осмелилась сыграть с несчастным новичком, сообщив ему при посредничестве Алессандро, новость жестокую и фальшивую о ее смерти и ее погребении на кладбище в Верчелли» [3, р. 107]. Клариса одурачивает Бенжамена и последний как таковой появляется как двойник Пинамонта (который также пережил измену своей возлюбленной): «Иногда мне приходилось вздыхать: Что же может сделать наш брат Бенжамен?» [3, р. 109].
Милош в этом смысле использует вставку второй истории в первую. Любой рассказ состоит из соединения микро-рассказов. Но каково же внутренняя значимость вставки? Он служит для выделения и подчеркивания существенную особенность всего рассказа. Здесь стоит подчеркнуть разницу между нарративной логикой и ритуальной логикой. В действительности, идея вставки не является чуждой нарративной логике, которая несет в большинстве случаев временный характер, который можно было бы обозначить как характер вечного настоящего. Время является установленным здесь путем вставки многих примеров и случаев речи, которые определяют саму идею настоящего. При этом ссылаются на событие, которое имеет место в
момент самой речи. Существует прекрасная параллель между серией событий, о которых говорят, и серией примеров и случаев речи. Речь никогда не опаздывает, никогда не идет вперед в отношении того, что она вызывает. Это дает впечатление, что персонажи живут в настоящем, и только в нем. Впрочем, ритуальная логика устанавливается, начиная с концепции вечного возвращения. Ни одно из событий не возникает ни в первый, ни в последний раз [6, p. 25]. Точно также Милош в своем повествовании создает двойственную игру между прошлым и настоящим. На протяжении всего чтения читатель увлечен прошлыми приключениями Бенжамена, приключениями Пина-монта, встречей двух главных героев, о которой сообщает Бенжамен «Никогда я не удалю из памяти шутовские детали этого приключения» [3, p. 10] и пережитым настоящим этого же рассказчика. «Уже неоднократно смогли узнать, читая искренний рассказ, который я веду здесь о моих приключениях, как мало мне это стоит, на закате моей жизни признавать посредственность роли, которую сыграл в этом мире» [3, p. 7]. Автор даже позволяет себе непосредственное обращение к читателю: «Кроме того, друг читатель, ты уже задолго знаешь о преследователе несчастного Бенжамена» [4, p. 20].
В «Любовном посвящении» смешаны вымысел и реальность, мистицизм и личный жизненный опыт самого Оскара Милоша, который делится своими переживаниями и мыслями через главного героя романа Пинамонта. Именно через него Милош доводит до читателя свою идею о стремлении к божественной любви посредством любви земной. Это не просто исповедь обманутого любовника, но и исповедь самого Оскара Милоша.
Список литературы:
1. Richter, Anne Milosz / A. Richter. - Paris: Éditions universitaires, 1965. -127 p.
2. Bellemin-Noel Jean, La poésie-philosophie de Milosz. Essai sur une écriture / J. Bellemin-Noel. - Paris: Éditions Klincksieck, 1977. - 386 p.
3. de L. Milosz, O.V Roman I / O.V de L. Milosz. - Paris: Éditions André Silvaire, 1991. - 248 p.
4. Cossette, Marylène La quête mystique et la quête amoureuse comme traitement de la jouissance dans le récit initiatique chez Nerval, Milosz et Hesse / M. Cossette // Thèse présentée à la Faculté des études supérieures de l'Université Laval dans le cadre du programme de doctorat en littérature française et québécoise pour l'obtention du grade de philosophie doctor (Ph.D.). - Québec: Éditions universitaires, 2007. - 312 p.
5. Todorov, Tzvetan Poétique de la prose (choix) suivi de Nouvelles recherches sur le récit / T. Todorov. - Paris: Éditions du Seuil, 1978. - 33 p.
6. Michel, Arlette Histoire de la rhétorique dans l'Europe moderne 14501950 (publiée sous la direction de Marc Fumaroli) / A. Michel. - Paris: presses universitaires de France, 1999. - 1376 p.