военной техники. К слову, отсутствие лицензий с крупными компаниями-производителями и поставщиками вооружений не вредит лексическому наполнению симуляторов, о чем свидетельствует анализ серии тактических симуляторов АгтА. Иноязычная военная терминология, сложная для восприятия обучающимися, может быть усвоена в более краткий срок за счёт повышения наглядности использования определенных лексических единиц в конкретных ситуациях и с использованием конкретных единиц вооружения из различных временных эпох. Кроме того, наблюдая за развитием и усложнением образцов вооружения с помощью симуляторов, студенты также могут пронаблюдать эволюцию лексических средств языка, необходимых для описания принципов функционирования узлов и агрегатов военной техники и другого вооружения.
Общим выводом по проведенному исследованию становится утверждение о том, что благодаря видеоиграм-симуляторам слушатели курсов по научно-техническому переводу смогут не только приобрести необходимый технический вокабуляр, но и наглядно увидеть, в каких ситуациях и в каких технических средствах данный вокабуляр используется. Иными словами, студенты получают не просто набор определенной лексики, а непосредственно овладевают набором определенных фреймов, связанных с лексическими единицами посредством визуальной и аудиальной памяти. Лексический потенциал рассмотренных в данном исследовании игровых продуктов жанра симулятор обладает значительной глубиной, а представленные в симуляторах профессии дают представление об основных принципах взаимодействия людей с определенными машинами. Приобретая знания о функционировании определенных механизмов, студенты-переводчики впоследствии сохраняют эти знания в долгосрочной памяти не только для непосредственного их применения в будущей профессиональной деятельности, но и для повышения общей эрудиции и компетенции в отрасли естественно-научного знания. Кроме того, следует всегда иметь в виду тезис о том, что внедрение симуляторов или любых других программных продуктов в образова-
Библиографический список
тельный процесс должно рассматриваться исключительно в виде дополнения, а не замены существующих устоявшихся образовательных методик.
Степень выполнения задачи, поставленной в начале данного исследования, может быть охарактеризована как высокая, т. к. был проанализирован значительный пласт доступных на рынке гражданских и военных симуляторов и их лексического наполнения. Однако весь потенциал подобных программных продуктов с точки зрения внедрения их в образовательный процесс в данном исследовании отражён не полностью, т. к. исследовался лишь лексический аспект. В связи с этим прослеживается определенная перспектива расширения данного исследования с целью дальнейшего изучения и раскрытия полноты лингвистического потенциала таких продуктов и возможностей использования этого потенциала в образовательных целях.
Применение материалов и результатов данного исследования на практике может подтвердить или опровергнуть выдвинутые тезисы о популярности определенных типов симуляторов и непосредственном влиянии этой популярности на лингвистический потенциал конкретного продукта. Помимо экономического тезиса о популярности, на практике может быть проанализирован и тезис о повышении мотивации студентов к занятиям специализированным видом переводческой деятельности.
Представленная в данной статье система оценивания потенциала применения игровых программных продуктов в образовательном процессе представляет определенный интерес в теоретическом ключе, а подобный подход к составлению рейтинга образовательного потенциала игрового программного обеспечения можно считать научно-новаторским. Подобная система оценивания будет полезна для будущих исследователей в качестве отправной точки для построения собственной классификации параметров оценивания программных продуктов либо в качестве основной системы присвоения рейтинга тому или иному программному продукту.
1. Митчелл П.Д., Лопатин РД., Трусов Е.В. Обучение переводу в языковой паре русский-английский с помощью компьютерных игр. Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2021; Т. 26, № 193: 7-14.
2. Шмелев Б.А. Лингводидактический потенциал обучающих компьютерных игр. Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2021; Т. 26, № 192: 58-69.
3. Анисимов А.П., Анисимов П.А. О возможности использования компьютерных игр на юридических факультетах российских вузов: Тенденции и перспективы. Образование и право. 2021; № 2: 264-269.
4. Троицкий Д.И., Степанова М.М. Принципы обучения студентов-лингвистов основам технического перевода. Вопросы методики преподавания в вузе. 2019; Т. 8, № 29: 57-67.
5. Гарбовский Н.К. Системологическая модель науки о переводе. Трансдисциплинарность и система научных знаний. Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. 2015; № 1: 3-20.
6. Microsoft Flight Simulator for PC Reviews - Metacritic. Available at: https://www.metacritic.com/game/pc/microsoft-flight-simulator
7. European Ship Simulator for PC Reviews - Metacritic. Avalaible at: https://www.metacritic.com/game/pc/european-ship-simulator
8. European Ship Simulator в Steam. Available at: https://store.steampowered.com/app/299250/European_Ship_Simulator/
9. War Thunder - бесплатная онлайн-игра про реалистичную военную технику. На PC, Xbox и PlayStation Об Игре. Available at: https://warthunder.ru/ru/game/about/
10. War Thunder в Steam. Available at: https://store.steampowered.com/app/236390/War_Thunder/7Nrussian
11. Bohemia Interactive - Codemasters - BOHEMIA INTERACTIVE - GENERAL - Bohemia Interactive Forums. Available at: https://forums.bohemia.net/forums/topic/115382-bohemia-interactive-codemasters/
12. Armour-piercing fin-stabilized discarding sabot - Wikipedia. Available at: https://en.wikipedia.org/wiki/Armour-piercing_fin-stabilized_discarding_sabot References
1. Mitchell P.D., Lopatin R.D., Trusov E.V. Obuchenie perevodu v yazykovoj pare russkij-anglijskij s pomosch'yu komp'yuternyh igr. Vestnik Tambovskogo universiteta. Seriya: Gumanitarnye nauki. 2021; T. 26, № 193: 7-14.
2. Shmelev B.A. Lingvodidakticheskij potencial obuchayuschih komp'yuternyh igr. Vestnik Tambovskogo universiteta. Seriya: Gumanitarnye nauki. 2021; T. 26, № 192: 58-69.
3. Anisimov A.P., Anisimov P.A. O vozmozhnosti ispol'zovaniya komp'yuternyh igr na yuridicheskih fakul'tetah rossijskih vuzov: Tendencii i perspektivy. Obrazovanie i pravo. 2021; № 2: 264-269.
4. Troickij D.I., Stepanova M.M. Principy obucheniya studentov-lingvistov osnovam tehnicheskogo perevoda. Voprosy metodikiprepodavaniya v vuze. 2019; T. 8, № 29: 57-67.
5. Garbovskij N.K. Sistemologicheskaya model' nauki o perevode. Transdisciplinarnost' i sistema nauchnyh znanij. Vestnik Moskovskogo universiteta. Seriya 22. Teoriya perevoda. 2015; № 1: 3-20.
6. Microsoft Flight Simulator for PC Reviews - Metacritic. Available at: https://www.metacritic.com/game/pc/microsoft-flight-simulator
7. European Ship Simulator for PC Reviews - Metacritic. Avalaible at: https://www.metacritic.com/game/pc/european-ship-simulator
8. European Ship Simulator v Steam. Available at: https://store.steampowered.com/app/299250/European_Ship_Simulator/
9. War Thunder - besplatnaya onlajn-igra pro realistichnuyu voennuyu tehniku. Na PC, Xbox i PlayStation Ob Igre. Available at: https://warthunder.ru/ru/game/about/
10. War Thunder v Steam. Available at: https://store.steampowered.com/app/236390/War_Thunder/7Nrussian
11. Bohemia Interactive - Codemasters - BOHEMIA INTERACTIVE - GENERAL - Bohemia Interactive Forums. Available at: https://forums.bohemia.net/forums/topic/115382-bohemia-interactive-codemasters/
12. Armour-piercing fin-stabilized discarding sabot - Wikipedia. Available at: https://en.wikipedia.org/wiki/Armour-piercing_fin-stabilized_discarding_sabot
Статья поступила в редакцию 20.03.23
УДК 811.133.1
Barasheva L.G., senior teacher, Derzhavin Tambov State University (Tambov, Russia), E-mail: [email protected]
MILITARISTIC METAPHOR IN FRENCH MEDICAL DISCOURSE. The article studies metaphors of a conceptual sphere "war' regarding their belonging to a particular area of medical discourse. The paper analyzes prerequisites for the use of military metaphors in medical communication based on the materials of foreign researchers in the field of linguistics. The analysis makes it possible to note the common features of medical and military discourses, on the basis of which a comparison is made of the functioning of the military metaphor in scientific medical discourse, ordinary medical discourse, as well as in the medical discourse of the Internet space. The author assesses the communicative possibilities of the military metaphor in medical discourse. The author makes a conclusion about the role of military metaphor in medical discourse, the diversity of its communicative functions, and notes its possible impact on the psychological state of the patient.
Key words: military metaphor, medical discourse, French
Л.Г. Барашева, ст. преп, Тамбовский государственный университет имени Г.Р. Державина, г. Тамбов, E-mail: [email protected]
МИЛИТАРИСТИЧЕСКАЯ МЕТАФОРА ВО ФРАНЦУЗСКОМ МЕДИЦИНСКОМ ДИСКУРСЕ
Статья посвящена исследованию метафор концептуальной сферы «война» относительно их принадлежности к той или иной области медицинского дискурса. В работе проанализированы предпосылки употребления военных метафор в медицинской коммуникации на основе материалов зарубежных исследователей в области лингвистики. Проведенный анализ позволил отметить общие черты медицинского и военного дискурсов, на основе которых было выполнено сравнение функционирования военной метафоры в научном медицинском дискурсе, обыденном медицинском дискурсе, а также в медицинском дискурсе интернет-пространства. Автором были оценены коммуникативные возможности военной метафоры в медицинском дискурсе. В заключение исследования автором сделан вывод о роли военной метафоры в медицинском дискурсе, разнообразии ее коммуникативных функций, а также отмечено ее возможное влияние на психологическое состояние пациента.
Ключевые слова: военная метафора, медицинский дискурс, французский язык
Медицина играет ту роль в человеческой жизни, которую трудно переоценить. С древних времен врачи пользовались уважением, даже особым почетом среди представителей всех слоев общества. Перед болезнью равны все сословия, а врач использовал такие знания и умения, которые помогали пациенту достичь выздоровления.
Особенно это становится очевидным тогда, когда научные открытия интегрируются в практическую часть медицинской деятельности, что со временем отражается на качестве жизни населения. Влияние на общую продолжительность жизни, снижение младенческой смертности, несравнимо лучшая излечиваемость болезней и даже их исчезновение - все это укрепляет авторитет врача в глазах общества и ставит профессию медицинского работника на первые места по значимости в человеческом обществе.
Первостепенная цель медицинской деятельности - сражаться с болезнью и победить ее. Факторы, несущие человеческому организму вред, разрушение и смерть, воспринимаются как враги, живые, мыслящие существа. Вполне объяснимо, что отдельные области в медицине мыслятся в понятиях и терминах, принадлежащих концептуальной сфере «война».
Актуальность лингвистических исследований проблемы общей концептуальной метафоризации в научных текстах свидетельствует о целесообразности изучения метафор отдельно взятых концептуальных сфер. В нашем исследовании предпринята попытка проанализировать военную метафору в медицинском дискурсе.
Целью исследования стало определение области употребления и функций метафоры концептуальной сферы «война» в медицинском дискурсе.
Задачи исследования включают анализ семантико-лингвистической связи понятий «война» и «медицина», определение области медицины с регулярным употреблением военных метафор, исследование примеров метафор французского языка, принадлежащих каждой отдельно взятой области медицины.
Проведенный анализ примеров метафор концептуальной сферы «война» применительно к той или иной области медицины, а также исследование роли употребления названных метафор составляет научную новизну проведенного исследования.
Теоретическая значимость исследования заключается в возможности применения результатов исследования в курсах теории языка, практики французского языка, а также в психолингвистике.
Лексические и семантические контакты различных видов человеческой деятельности являются предметом постоянного интереса исследователей в области языка. Так, сравнительный анализ понятий «война» и «медицина» П. Годара [1] показал, что, несмотря на свою внутреннюю противоречивость -один вид деятельности несет в себе заботу о человеке, другой же законно допускает причинение ему вреда, - существует прочная связь между этими областями человеческой жизни.
Распространенность семейной преемственности этих профессий, возможность войти в нее исключительно через обучение у представителя соответствующей же профессии роднит военное искусство и искусство врача. Способ действия военного - от стратегических решений к тактическим действиям - схож с этапами работы врача: теоретический анализ патологической ситуации предваряет терапевтические вмешательства. Однако зачастую действовать как одним, так и другим приходится быстро и решительно, принимая решения наудачу, вслепую, в условиях дефицита времени. Поэтому мышление военного, как и врача, строго структурировано и методично. Приступая к работе, военный изучает местность, вражеские силы, союзнические ресурсы, что сопоставимо с действиями врача -обследование пациента, сбор необходимых анализов, изучение патологических симптомов и доступных терапевтических средств.
Безусловно, главной объединяющей чертой профессии врача и военного является постоянная близость смерти, человеческого страдания. Однако в первом случае врач находится в относительно безопасном пространстве, а роль солдат играют пациенты.
Основной целью труда как врача, так и военного является защита человеческой жизни посредством тех средств, которые предполагает профессия каждого из них. Врач, как и военный, допускает страдание пациента/солдата в ходе лечения/военных действий, а в случае военного - даже смерть, во имя высшей
цели - защиты и спасения человека/населения страны от болезни/армии вражеского государства.
Проблема метафоризации в медицинском дискурсе разрабатывалась в работах А. Ролло, М.-А. Томояга, О.С. Зубковой, С.Л. Мишлановой [2-5]. Исследователи сходятся во мнении, что метафора обладает креативным потенциалом, ее использование в медицинском дискурсе облегчает понимание сложных медицинских понятий, явлений, ситуаций, способствует наилучшей коммуникации между пациентом и врачом.
Наше исследование предпринимает попытку выделить виды метафор на тему «война» согласно их принадлежности к той или иной области медицинских знаний/дискурса.
Анализ источников метафоры медицинского дискурса, представленных сайтами государственных лечебных учреждений Франции, материалом общения на форумах, посвященных медицинским ситуациям, официальным сайтом ВОЗ, учебной литературой по медицине [6-10] указывает на то, что военная метафора представлена в медицинском дискурсе преимущественно в иммунологии, вирусологии, онкологии, но также встречается и в области физиологии. Главным же образом ее употребление широко применяется в тех сферах медицины, где изучается процесс взаимодействия человеческого организма с патогенными клетками либо иными чужеродными микроорганизмами, разрушающими клетки человека.
Согласно концепции Мишлановой С.Л. [5], дискурс может быть наивным, практическим, профессиональным, научным. Военная метафора встречается во всех типах дискурсов.
Рассмотрим те области медицины, где наиболее широко распространено употребление военной метафоры.
Онкология. Лексика сферы онкологии активно использует термины и выражения, принадлежащие военному дискурсу. Схожесть патофизиологии онкологического процесса - появление в организме злокачественных опухолевых клеток, постепенное увеличение их количества, прогрессирующее ухудшение самочувствия пациента, распространение болезни от одного пораженного органа во все системы организма, в негативном сценарии развитии болезни - летальный исход - сравнима с развитием процесса военных действий: вторжение вражеской армии, увеличение ее численности, постепенное завоевание территорий, уничтожение союзнической армии, полный захват государства. В данном процессе врач играет роль союзника пациента, главнокомандующего военным процессом, стратегией и тактикой лечения, опухолевые клетки пациента сравниваются с армией противника, клетки пациента - население страны, подвергшейся вражеской агрессии, терапевтические процедуры, лекарства, оперативные вмешательства врача - союзнические силы, призванные ликвидировать вражескую армию и восстановить функционирование собственных клеток организма - здорового населения страны. Используя ассоциацию лечения пациента с военными действиями, врач пытается ободрить больного, внушить уверенность в скором выздоровлении, придать сил для борьбы с болезнью. В подобных способах коммуникации врача с пациентом выражается психологическая функция метафоры:
- l'arsenal thérapeutique - терапевтический арсенал;
- la rémission est une victoire - ремиссия - это победа;
- combattre le cancer - бороться с раком;
- mener une bataille contre le cancer - вести битву против рака;
- on fait tout pour le vaincre - делаем все, чтобы его [рак] победить;
- on lui fait la guerre - воюем с ним [раком].
- Le patient est un bon petit soldat - пациент - стойкий солдатик.
Инфекционные болезни. Представляют собой отдельный раздел медицины, изучающий природу и жизнедеятельность патогенных микроорганизмов (бактерий, вирусов, грибков, простейших, прионов) в организме человека, а также способы лечения заболевания, вызванного соответствующим микроорганизмом. Не только в научных работах (учебные материалы, исследования) на тему патофизиологии инфекции, включающей этапы проникновения патогенного микроорганизма в организм человека, реакции иммунных клеток на чужеродный микроорганизм, его последующее уничтожение, но и в разговорном жанре также распространено употребление понятий из военной сферы:
Таблица 1
Сравнение некоторых медицинских понятий с основными понятиями военного дела
Сферы медицины Военные термины
Армия союзника Армия противника Население/территория «своего» государства
Онкология Лекарственные средства, оперативные и иные методы лечения Клетки злокачественной опухоли Пораженный орган, клетки других систем организма
Иммунология Клетки иммунной защиты Патогенные клетки (вирусы, бактерии) Организм человека
Пандемия COVID-19 Врачи, лекарственные препараты Вирус ССМСМ9 Население планеты
- Et puis, dans le news, il y a une extrapolation des auteurs allemands, qui affirment, à partir de l'examen du génome, que la bactérie, initialement limitée à 1 espèce, a mis 5000 ans a acquérir la fonction de... se transmettre par les puces... à une autre espèce... donc a fait toute seule le 'gain de fonction' nécessaire pour zigouiller plein d humains... - А потом, в новостях, есть экстраполяция от немецких авторов, которые утверждают, исходя из изучения генома, что бактерии, изначально ограниченной 1 видом, понадобилось 5000 лет, чтобы приобрести функцию... передаваться через блох... к другому виду... так одно только «приобретение функции» было необходимо, чтобы убивать множество людей...
Пандемия COVID-19 дала существенный толчок активной метафоризации на соответствующую тему в сфере глобальной интернет-коммуникации. Вирус COVID-19 для мирового сообщества становится общим врагом, с которым общими усилиями ведет сражение все население планеты. Здесь врачи, медицинские работники сравниваются с солдатами на передовой, вакцины, вынужденное закрытие межгосударственных границ, локдаун, прочие мероприятия, направленные на снижение заражаемости населения - стратегические и тактические методы борьбы с врагом. Причем необходимо отметить, что в период первых и наиболее резких вспышек COVID-19 в 2020 году в Китае, государствах Европы, в Российской Федерации, США и других государствах, особенно пострадавших от пандемии, в мировом сообществе наблюдалось сплочение против вируса, выступающего в роли агрессора, а также многократно возрос рейтинг профессии врача - защитника и борца за жизнь и здоровье каждого человека, что отразилось в приобретении военной метафорой социально-психологической функции:
- La lutte contre la COVID-19 - борьба с COVID-19
- La stratégie mondiale de riposte à la pandémie de COVID-19 - мировая стратегия ответа на пандемию COVID-19.
- Nous sommes tous engagés dans le même combat, et ce n'est qu'ensemble que nous vaincrons. - Все мы вовлечены в одно сражение, и только вместе мы победим.
Из вышесказанного следует, что патофизиология данных заболеваний, терапевтические средства, участие врача/организаций здравоохранения составляют комплекс процессов и мероприятий, сравнимых с развертыванием процесса полномасштабных военных действий: присутствует «армия врага», «армия своего государства», «население своего государства», обозначаются «военные союзники», «территория военных действий».
Иммунология. Иммунные процессы также принято вербализировать в медицинском дискурсе, используя понятия и термины военного дела. Так, внедрение чужеродного агента (вируса, бактерии) в организм человека ассоциируется с вторжением армии врага, причем специальные клетки крови человека - лимфоциты, нейтрофилы, эозинофилы - выполняют в организме защитную функцию и ассоциируются со «своей» армией. Клеточный процесс фагоцитоза (разрушение клетками иммунитета человека чужеродных патогенов) сравнивается с контратакой, выздоровление человека - это победа над врагом. Лекарственные препараты, медицинская помощь аналогично ассоциируются с дополнительными силами военных партнеров в борьбе с вражеской армией. В научном дискурсе, адресованном специалистам либо студентам медицинских вузов (учебники, научные статьи), военная метафора упрощает понимание клеточных иммунных процессов по ассоциации с военными действиями, что свидетельствует о ее образовательной функции:
- J'ai déjà eu de petites et moyennes boules aux jambes, attaquées par mon système immunitaire. - У меня уже были маленькие и средние шишки на ногах, атакованные моей иммунной системой;
- La mémoire permet d'optimiser la capacité du système immunitaire à combattre les infections persistantes et récurrentes. - Память помогает оптимизиро-
Библиографический список
вать способность иммунной системы бороться с постоянными и повторяющимися инфекциями.
- Les cellules tueuses naturelles - натуральные клетки-киллеры.
Сравнение медицинских понятий с военными в названных областях медицины затрагивает каждый из элементов структуры процесса заболевания или взаимодействия организма с патогеном (см. табл. 1).
Следует отметить, что военная метафора встречается и в форме отдельных элементов военного процесса, не формирующих полную картину военных действий. Так, отдельные термины из области нормальной физиологии имеют концептуальную составляющую из сферы военного дела, так как объяснение определенного физиологического процесса либо называние элемента физиологической системы видится наиболее оптимальным через сопоставление с понятием из военной сферы:
- Cellules-cibles - клетки-мишени - особый вид клеток, которые содержат специфические рецепторы. Наличие этих рецепторов позволяет веществам выборочно связываться и взаимодействовать с соответствующими клетками. Именно такой селективный способ взаимодействия вещества и рецептора сопоставляется с работой военного с мишенью как с объектом отработки качества попадания снаряда в цель.
В общественно-практической сфере медицины присутствуют такие виды употребления военной метафоры:
- Infirmière de première ligne - фронтовая медсестра. Младший медицинский персонал осуществляет непосредственный уход за пациентами. Как правило, с его представителями пациент контактирует в начале своего прибытия в лечебное учреждение. Понятие заимствовано из медицинского дискурса военного времени, но в повседневном медицинском дискурсе свободно употребляется и в мирное время.
Разговорная лексика. В медицинском онлайн-дискурсе на платформах, посвященных обсуждению лечебного учреждения, врача либо заболевания:
- C'est un vrai parcours du combattant! - Это настоящая полоса препятствий! Сложности, с которыми столкнулся пациент при записи к врачу, ассоциируются у него с полосой препятствий - специальным пространством со снарядами, служащими для физической подготовки военных.
Проведенное исследование позволяет сделать вывод о том, что военная метафора в медицинском дискурсе выполняет разнообразные функции. Так, научный и профессиональный медицинский дискурс представлен учебными материалами, пособиями, научными трудами на определённую медицинскую тематику, выступлениями на научных конференциях. Участниками коммуникации являются врачи, младший медицинский персонал, студенты медицинских вузов, они образуют диаду профессионал/профессионал, профессионал/ученик. В составе метафор используется лексика, упрощающая понимание обучающимися различных процессов в организме человека по ассоциации с феноменами и понятиями из военного дела. Основная цель подобной метафоризации - образовательная, подготовка кадров медицинского персонала, выбор наиболее удобного и простого способа объяснения сложных процессов.
Наивный, или обыденный медицинский дискурс используется при общении врача с пациентом, родственниками пациента, в пропагандистских публицистических источниках. Участники общения - профессионал/непрофессионал. Помимо объяснительной цели, коммуникация выполняет здесь психологическую функцию: врач ободряет пациента, сравнивая его с борцом и настраивая на сражение с болезнью и победу. Однако стоит отметить, что, исходя из результатов современных исследований, психологи настаивают на исключении из медицинского дискурса военных метафор применительно в области онкологии. Отмечено, что военные метафоры в речи врача негативно влияют на пациента, делают его пугливым и суеверным.
Перспектива исследования видится в дальнейшей разработке направления концептуальной метафоры в медицинском дискурсе.
1. Godart P. Militaires et médecins. Inflexions. 2009/2; № 11. Available at: Militaires et médecins|Cairn.info
2. Rollo A. Les métaphores conceptuelles dans la science médicale : outil cognitif et communicatif. Les avatars de la métaphore. 2015; № 23. Available at: http://www.farum.it/ publifarum/ezine_pdf.php?id=312
3. Tomoiagà M.-A. La métaphore médicale de la vie quotidienne Vir: Francontraste: L'affectivité et la subjectivité dans le langage: Actes du colloque Francontraste. 2013: 227-237.
4. Зубкова О.С. Специфика функционирования медицинской метафоры и метафоры-термина в индивидуальном лексиконе. Вопросы когнитивной лингвистики. 2006; № 3: 84-89.
5. Мишланова С.Л. Термин в медицинском дискурсе: образование, функционирование, развитие. Диссертация ... доктора филологических наук. Москва, 2003.
6. Santé et medicine générale. Available at: https://forums.futura-sciences.com/sante-medecine-generale
7. PagesJaunes. Available at: https://www.pagesjaunes.fr
8. Stratégie COVID-19. Available at: https://www.who.int/docs/default-source/coronaviruse/strategy-update-french.pdf7sfvrsn=b1cfe48a_2
9. Stratégie COVID-19. Available at: https://www.who.int/docs/default-source/coronaviruse/strategy-update-french.pdf7sfvrsn=b1cfe48a_2
10. Immunologie fondamentale et immunopathologie. De l'ASSIM: Collège des Enseignants d'Immunologie. 2018.
References
1. Godart P. Militaires et médecins. Inflexions. 2009/2; № 11. Available at: Militaires et médecins|Cairn.info
2. Rollo A. Les métaphores conceptuelles dans la science médicale : outil cognitif et communicatif. Les avatars de la métaphore. 2015; № 23. Available at: http://www.farum.it/ publifarum/ezine_pdf.php7id=312
3. Tomoiagà M.-A. La métaphore médicale de la vie quotidienne Vir: Francontraste: L'affectivité et la subjectivité dans le langage: Actes du colloque Francontraste. 2013: 227-237.
4. Zubkova O.S. Specifika funkcionirovaniya medicinskoj metafory i metafory-termina v individual'nom leksikone. Voprosy kognitivnoj lingvistiki. 2006; № 3: 84-89.
5. Mishlanova S.L. Termin v medicinskom diskurse: obrazovanie, funkcionirovanie, razvitie. Dissertaciya ... doktora filologicheskih nauk. Moskva, 2003.
6. Santé et medicine générale. Available at: https://forums.futura-sciences.com/sante-medecine-generale
7. PagesJaunes. Available at: https://www.pagesjaunes.fr
8. Stratégie COVID-19. Available at: https://www.who.int/docs/default-source/coronaviruse/strategy-update-french.pdf7sfvrsn=b1cfe48a_2
9. Stratégie COVID-19. Available at: https://www.who.int/docs/default-source/coronaviruse/strategy-update-french.pdf7sfvrsn=b1cfe48a_2
10. Immunologie fondamentale et immunopathologie. De l'ASSIM: Collège des Enseignants d'Immunologie. 2018.
Статья поступила в редакцию 20.03.23
УДК 811
Ibragimova P.A., Cand. of Sciences (History), senior lecturer, Dagestan State University (Makhachkala, Russia), E-mail: [email protected]
Israfilov I.R., MA student, Dagestan State University (Makhachkala, Russia), E-mail: [email protected]
THE ROLE OF TELEGRAM CHANNELS IN THE COVERAGE OF THE SOCIO-POLITICAL LIFE OF THE REPUBLIC OF DAGESTAN. The article is dedicated to a study of the role of Telegram channels in the coverage of the socio-political life of the Republic of Dagestan. The most popular channels in the republic by the level of citation are selected as the object of research. The author formulated the relevance and scientific novelty of the research, the task and objectives, practical significance. The value of the study lies in the fact that there have been no studies devoted to the analysis of the content of Dagestan Telegram channels up to this point. The article begins with a review of the works of Russian and foreign authors on social media. Features of the Telegram messenger are highlighted. The general characteristics of the channels "Ask Rasul", "Draft", "Molodezhka" are given. Exploring the contents of Telegram channels, a special place is given to socio-political topics. The procedure for adopting amendments to the Constitution of the Republic of Dagestan is analyzed in detail. The authors pay attention to this issue, as it causes serious discussions in Dagestan society. Analyzing the content of the channels, the researchers demonstrate that an important place in the content of the channels is occupied by issues of political struggle in the republic, interethnic relations, relations with the authorities of the region. The paper highlights the specifics of the presentation of information in Telegram channels, language features.
Key words: Telegram channel, republic, socio-political life, content, topics, news
П.А. Ибрагимова, канд. ист. наук, доц., Дагестанский государственный университет, г. Махачкала, E-mail: [email protected]
И.Р. Исрафилое, магистрант, Дагестанский государственный университет, г. Махачкала, E-mail: [email protected]
РОЛЬ ТЕЛЕГРАМ-КАНАЛОВ В ОСВЕЩЕНИИ ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКОЙ ЖИЗНИ РЕСПУБЛИКИ ДАГЕСТАН
Статья посвящена исследованию роли тепеграм-каналов в освещении общественно-политической жизни Республики Дагестан. В качестве объекта исследования выбраны наиболее популярные по уровню цитируемости каналы в республике. Автором сформулированы актуальность и научная новизна исследования, цель и задачи, практическая значимость. Ценность исследования заключается в том, что исследований, посвященных анализу содержания дагестанских телеграм-каналов, до этого момента не было. Статья начинается с обзора трудов отечественных и зарубежных авторов, посвященных изучению социальных медиа. Выделены особенности мессенджера «Телеграм». Дана общая характеристика каналов «Спросите у Расула», «Черновик», «МолодЁжка». Исследуя содержания телеграм-каналов, авторы пришли к выводу, что особое место уделяется общественно-политической тематике. Подробно проанализирована процедура принятия поправок в Конституцию Республики Дагестан. Авторы уделили большое внимание этому вопросу, так как он вызвал серьезные дискуссии в дагестанском обществе. Проанализировав содержания каналов, авторам удалось продемонстрировать, что важное место в контенте каналов занимают вопросы политической борьбы в республике, межнациональных отношений, взаимоотношений с властными структурами региона. Анализируется специфика подачи информации в телеграм-каналах, особенности языка.
Ключевые слова: телеграм-канал, республика, общественно-политическая жизнь, контент, тематика, новости
Еще совсем недавно единственным источником информации были традиционные СМИ, такие как периодическая печать, радио и телевидение. Развитие Интернета, информационно-коммуникационных технологий привело к тому, что цифровые СМИ заняли важное место в системе информирования. Новые каналы коммуникации развиваются, приобретают различные формы, активно используются в повседневной жизни. Республика Дагестан не исключение. Актуальность научной статьи заключается в том, что в ней исследуется место и роль теле-грам-каналов в освещении общественно-политической жизни Дагестана. Изучением феномена социальных медиа занимались отечественные и зарубежные авторы. К примеру, А.М. Каплан, М. Хенлейн дали универсальное определение термину «социальные медиа», согласно которому это группа интернет-приложений, которые позволяют создавать пользовательский контент и обмениваться им [1, с. 37]. Д.М. Скотт, эксперт в области маркетинга, разграничивает понятия «социальные медиа» и «социальные сети». По его мнению, понятие «социальные медиа» гораздо шире и вбирает в себя «социальные сети» [1, с. 37]. Среди российских учёных, занимающихся изучением виртуализации социального пространства, можно выделить Д.В. Иванова, В.Л. Силаева, С. Коноплицкого. Последний анализирует структуру и особенности функционирования сетевых сообществ в Интернете [2, с. 18]. Стоит отметить, что актуальных исследований, посвященных анализу содержания дагестанских телеграм-каналов, нет.
Новизна работы заключается в том, что впервые предпринята попытка проанализировать популярные в республике телеграм-каналы, а также выявить их роль в освещении общественно-политических событий в республике. Целью научной статьи является исследование контента телеграм-каналов Республики Дагестан. Для достижения цели были поставлены следующие задачи: выделить особенности месенджера «Телеграм», изучить специфику подачи материалов на общественно-политическую тематику, ее стилистические особенности. Практическая значимость заключается в том, что данное исследование может быть полезно производителям контента «Телеграм», а также студентам отделения журналистики для подготовки к практическим занятиям по курсу «Интернет-журналистика».
Мессенджер «Телеграм» был создан Павлом Дуровым. За время его существования аудитория достигла более 1 млрд активных пользователей. Количество пользователей продолжает расти, в том числе и в России, особенно после признания социальной сети «Инстаграм» экстремистской на территории РФ. Особенностью телеграм-каналов является наличие облачных чатов, в которых можно хранить истории сообщений; секретных чатов, защищённых сквозным шифрованием; наличие ботов, которые осуществляют поиск информации в Интернете, выполняют различные задачи; возможность отправлять сообщения неопределенному кругу людей, высокая скорость передачи данных; стабильность