Научная статья на тему 'Межъязыковые соответствия в просодии побуждения с разной степенью императивности (на материале русского и кабардино-черкесского языков)'

Межъязыковые соответствия в просодии побуждения с разной степенью императивности (на материале русского и кабардино-черкесского языков) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
53
10
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРОСОДИЧЕСКИЕ ПРИЗНАКИ / НЕЙТРАЛЬНОЕ ПОБУЖДЕНИЕ / РУССКИЙ ЯЗЫК / КАБАРДИНСКИЙ ЯЗЫК

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Гончарова Оксана Владимировна

В статье рассматриваются конкретно-языковые и типологически-ориентированные соответствия в просодии русского и кабардино-черкесского побуждения в разных фоностилистических условиях.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Межъязыковые соответствия в просодии побуждения с разной степенью императивности (на материале русского и кабардино-черкесского языков)»

[

МЕЖЪЯЗЫКОВЫЕ СООТВЕТСТВИЯ В ПРОСОДИИ ПОБУЖДЕНИЯ С РАЗНОЙ СТЕПЕНЬЮ ИМПЕРАТИВНОСТИ

(НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО И КАБАРДИНО-ЧЕРКЕССКОГО ЯЗЫКОВ)

О.В. Гончарова

INTERLANGUAGE EQUIVALENTS IN INDUCEMENT PROSODY WITH DIFFERENT DEGREE OF IMPERATIVITY

Goncharova O.V.

Concrete-language and typologically oriented equivalents in the prosody of the Russian and Kabardine-Cherkess inducement in different phonostylistic conditions are considered in the article.

В статье рассматриваются конкретно-языковые и типологически-ориентированные соответствия в просодии русского и кабардино-черкесского побуждения в разных фо-ностилистических условиях.

Ключевые слова: просодические признаки, нейтральное побуждение, русский язык, кабардинский язык.

УДК 802.0-1

Ввиду того, что изучению модально немаркированного побуждения в русском языке посвящено значительное число работ отечественных ученых (1, 8, 9 и др.), выяснение просодических черт нейтрального побуждения в нашем исследовании не представляет особых трудностей.

Нейтральное побуждение в официальном стиле характеризуется низкой предшка-лой, высокой или средней ступенчатой шкалой, использованием средненисходящего тона, умеренной громкостью и средним темпом произнесения. В результате проведенного электроакустического анализа нами были выявлены следующие просодические признаки нейтрального побуждения в официальном стиле: 1) акустическая выделен-ность ударного и ядерного слогов; 2) локализация максимального интервала повышения тона в ударном слоге; 3) локализация максимального интервала понижения в пределах ядерного слога; 4) суженный тональный диапазон; 5) понижающиеся громкость и темп произнесения; 6) локализация тонального максимума на ударном слоге; 7) среднее повышенное положение тонального максимума; 8) локализация тонального минимума на ядерном слоге; 9) среднее пониженное положение тонального минимума; 10) яркий контраст по длительности ударного и безударных слогов.

В непринужденном стиле нейтральное побуждение характеризуется средней пред-шкалой, высокой ступенчатой шкалой и средним нисходящим тоном. Постоянными

Ш Гончарова О.В.

«Межъязыковые соответствия в просодии побуждения с разной степенью.

признаками нейтрального побуждения в непринужденном стиле являются следующие:

1) среднее повышенное начало фразы;

2) акустическая выделенность ударного и ядерного слогов; 3) среднее повышенное начало центра фразы; 4) локализация максимального интервала повышения тона в ударном слоге; 5) локализация максимального интервала понижения в пределах ядерного слога; 6) суженный тональный диапазон; 7) среднее пониженное завершение фразы; 8) понижающиеся громкость и темп произнесения; 9) локализация тонального максимума на ударном слоге; 10) локализация тонального минимума на ядерном слоге.

Как показывают уже имеющиеся данные, просодический портрет требования характеризуется теми же признаками, которые свойственны побудительным предложениям вообще: большая крутизна больших мелодических интервалов, повышение уровня интенсивности и длительности (7, с. 185).

Требование в официально-деловом стиле характеризуется использованием низкой предшкалы, высокой ступенчатой шкалы, среднего нисходящего тона. В качестве основных характеристик, создающих маркированность требования на фоне нейтрального побуждения в непубличном официально-деловом стиле, мы отметили следующие: 1) повышение высотного уровня начала фразы и начала центра фразы; 2) увеличение степени слоговыделенности; 3) большая активность ЧОТ и динамических характеристик в создании эффекта слоговыделенности.

Требование в непринужденном стиле реализуется с использованием средней предшкалы, высокой ступенчатой шкалы и высокого нисходящего терминального тона.

Полученные данные позволили выявить следующие характеристики, участвующие в создании специфики непринужденного требования на фоне нейтрального побуждения: 1) повышение регистровых границ и высотнотонального уровня фразы; 2) расширение тонального диапазона; 3) увеличение степени слоговыделенности; 4) увеличение роли динамических и частотных показателей в создании слоговыделенности

- значительное увеличение среднеслоговой интенсивности; большая активность частоты основного тона в положительном и отрицательном интервалах У8 менее контрастное увеличение среднеслоговой длительности.

Для выяснения просодических характеристик просьбы в русском языке мы обратились к результатам существующих исследований. Согласно отечественным ученым (1, 5, 7) просьба характеризуется произнесением в высокой полосе диапазона голоса, волнообразной мелодией с интервалами небольшой крутизны, создающей «жалобное звучание» (7, с. 185), а также более медленным темпом (9) и меньшей интенсивностью (3, 6) по сравнению с другими видами побуждения.

В результате анализа, проведенного аудиторами фонетистами, было выяснено, что просьба в официально-деловом стиле характеризуется использованием низкой предшкалы, высокой ступенчатой шкалы, среднего нисходящего тона. Отметим основные характеристики, создающие маркированность русской просьбы на фоне нейтрального побуждения в официально-деловом стиле: 1) повышение регистровых границ фразы; 2) увеличение степени слоговыделенности; 3) большая роль длительности и частоты основного тона в создании эффекта слоговыделенности; 4) минимальная энергетическая вариативность.

Согласно результатам аудитивного анализа, просьба в непринужденном стиле обладает следующими чертами: средняя предшкала, высокая ступенчатая шкала, низкий нисходящий терминальный тон.

Вышесказанное позволяет выявить ряд характеристик, создающих маркированность просьбы в русском языке на фоне нейтрального побуждения: 1) повышение высотното-нального уровня начала фразы; 2) большая тональная вариативность мелодики; 3) расширение тонального диапазона; 4) увеличение роли темпоральных и частотных показателей в создании слоговыделен-ности - существенное увеличение средне-слоговой длительности и активности частоты основного тона в более широких интер-

валах на фоне понижения интенсивности фразы.

Описание просодических характеристик кабардинского побуждения осуществлялось на фоне уже полученных данных на материале русского языка. Что сократило объем описания повторяющихся закономерностей, а также позволило более четко обозначить конкретно-языковые черты.

Проведенный сопоставительный анализ просодических структур нейтрального побуждения в русском языке и нейтрального побуждения в кабардинском языке показал, что кабардинское побуждение, сравнительно с русским, характеризуется расширением максимального положительного и отрицательного интервалов, а также более резким увеличением частоты основного тона в положительном интервале. Частотный максимум и минимум в кабардинском нейтральном побуждении фиксируется на более высоком уровне, сопоставительно с русским.

Громкость кабардинского нейтрального побуждения зафиксирована на более высоком уровне, однако контраст незначителен - показатели варьируют в пределах одного уровня. Ядерный слог в кабардинском побуждении, сопоставительно с русским побуждением, реализуется динамически сильнее. Существенной также представляется разница в характере движения интенсивности - кабардинское нейтральное побуждение характеризуется волнообразным движением интенсивности, сравнительно с побуждением в русском языке, где отмечается постепенное понижение уровня громкости к концу реализации.

При сопоставлении просодических структур русских и кабардинских нейтральных побудительных высказываний в непринужденном стиле выяснилось, что сравнительно с русским нейтральным побуждением, в кабардинском происходит расширение тонального диапазона фразы, максимальный положительный и отрицательный интервалы увеличиваются в объеме примерно на один положительный уровень. Также кабардинское побуждение реализуется с большей крутизной повышения тона, сопоставительно с русским.

Анализ темпорального и динамического компонентов показал, что нейтральное побуждение в кабардинском языке характеризуется увеличением длительности фразы, относительно побуждения в русском языке, среднеслоговая интенсивность реплик не противопоставлена - показатели варьируют в пределах средней зоны, с незначительным увеличением в русском побуждении. Локализация энергетического максимума реализаций различна - в русском языке максимально интенсивен первый ударный слог, в кабардинском - инициальный.

Сопоставительный анализ русского и кабардинского требования в официально-деловом стиле показал, что реализация требования в кабардинском языке характеризуется сдвигом регистровых границ вверх, повышением уровня начала ядерного слога и сужением объема отрицательного интервала, что, возможно, вызвано увеличением длительности ядерного слога. Скорость частоты основного тона в положительном интервале обеих реализаций зафиксирована на среднем уровне, но по цифровым значениям кабардинское требование превосходит русское.

Уровень громкости в кабардинском требовании незначительно повышен, относительно русского, первый ударный и ядерный слоги реализуются динамически сильнее, также увеличивается объем динамического максимума. Требование в кабардинском языке характеризуется волнообразным движением динамики, сравнительно с русским, где наблюдается ступенчатое понижение интенсивности.

Среднеслоговая длительность фраз не противопоставлена, однако внутри фраз, темпоральное соотношение слогов свидетельствует о существенной разнице в организации фраз - в кабардинском языке уменьшается контраст инициального и первого ударного слогов, соотношение длительности ядерного и безударного предъя-дерного слога, напротив, увеличивается.

В непринужденном стиле регистровые границы кабардинского требования, сопоставительно с русским, смещены вверх, крутизна повышения и понижения тона выше в кабардинском, ниже в русском требовании.

Ш Гончарова О.В.

«Межъязыковые соответствия в просодии побуждения с разной степенью.

Реализация тонального максимума в кабардинском языке зафиксирована на более высоком уровне, темп замедлен, громкость незначительно повышается - уровень интенсивности увеличенный в обоих вариантах, однако по цифровым значениям показатели кабардинского языка превосходят русские. Кабардинское требование характеризуется волнообразным движением интенсивности, в русском динамика ступенчато понижается к концу реализации.

Анализ частотных характеристик просьбы в русском и кабардинском языке в официально-деловом стиле показал что, в кабардинской просьбе отмечается расширение тонального диапазона, начало центра реализуется на более высоком уровне, относительно русской просьбы, максимальный положительный и отрицательный интервалы расширены, также происходит повышение активности частоты основного тона в положительном интервале. Тональная картина просьбы в кабардинском языке более волнообразна - показатели контрольных точек данной реализации иногда выше уровня показателей русского языке, иногда ниже.

Темпоральные характеристики менее показательны. Среднеслоговая длительность вариантов не противопоставлена, однако внутри реализаций соотношение среднесло-говой длительности резко контрастирующее, что говорит о различной темпоральной организации фраз.

Громкость просьбы в кабардинском языке фиксируется на более высоком уровне, объем динамического максимума в кабардинской просьбе, на фоне русской, расширен. Интенсивность ядерного слога кабардинской просьбы превосходит интенсивность ядра просьбы в русском языке. Контрасты по интенсивности в русской просьбе минимальны, что говорит о меньшей энергетической вариативности реализации, сравнительно с кабардинской.

В результате сопоставительного анализа кабардинской и русской просьбы в непринужденном стиле, выяснилось, что тональный диапазон просьбы в кабардинском языке расширен, регистровые границы смещены вверх, начало фразы и начало центра

реализуется примерно на один положительный уровень выше, тональный максимум повышен, относительно русского языка.

Сравнительно с русским языком, высотные интервалы в кабардинской просьбе расширены, крутизна как повышения, так и понижения тона выше, громкость фразы увеличена, темп замедлен. Существенные различия в просодическую структуру фраз вносит различное движение интенсивности - ступенчатое в русской просьбе и волнообразное в кабардинской, а также меньшая энергетическая вариативность последней.

Ядерный слог просьбы в кабардинском языке характеризуется большей динамической проминантностью, сравнительно с ядром русской просьбы и реализуется на более высоком уровне.

В результате проведенного анализа нами был сделан вывод о том, что, несмотря на однотипный характер реализации фраз -кабардинское побуждение в целом характеризуется повышенной громкостью, смещенным вверх регистром, расширенным тональным диапазоном и замедленным темпом, каждая степень побудительности обладает собственными чертами просодического оформления.

В качестве основных закономерностей отметим, что требование и просьба в кабардинском языке, сопоставительно с нейтральным побуждением, характеризуются увеличением степени слоговыделенности, повышением регистровых границ и расширением тонального диапазона, а также большей волнообразностью тональной картины, при этом в требовании отмечается большая роль интенсивности и частоты основного тона в реализации слоговыделенно-сти, в то время как в просьбе доминирует длительность и частота основного тона.

Динамическая организация фраз также модифицирована - повышение громкости и уменьшение динамического контраста слогов внутри высказывания (что вызвано сближением показателей в кабардинских просьбе и требовании) происходит пропорционально увеличению степени побудительности, объем динамического максимума расширяется от нейтрального побуждения к

просьбе и требованию - каждая последующая реализация произносится на более высоком уровне, сравнительно с предыдущей.

Важно отметить здесь и то, что фоно-стилистический аспект высказывания мотивирует возникновение значительных различий в просодическом оформлении исследуемых вариантов фраз. Так, самыми контрастными характеристиками, создающими фоностилистическую специфику, являются частота основного тона и интенсивность.

Прежде всего, в непринужденном стиле резко повышается активность частоты основного тона в более широких положительном и отрицательном интервалах, расширяется тональный диапазон, высотното-нальный уровень начала фразы реализуется примерно на один уровень выше, сопоставительно с официально-деловым стилем.

Противопоставление официально-делового и непринужденного стиля по интенсивности свидетельствует о большей энергетической проминантности последнего -среднеслоговая интенсивность фраз в непринужденном стиле выше.

Результаты сравнения экспериментальных данных свидетельствуют о сохранении общих закономерностей в реализации фраз с различной степенью императивности в кабардинском и русском языках, однако степень проявления этих закономерностей различна, например, типологически ориентированными чертами русского и кабардинского побуждения являются: повышенная громкость и замедленный темп, реализация в одной из зон высокого широкого регистра, средний, или тяготеющий к нему тональный диапазон, локализация темпорального максимума в ядерном слоге, локализация максимального положительного и отрицательного интервалов на ударном и ядерном слогах соответственно, но объем данных интервалов является конкретно-языковой характеристикой.

Общая направленность факторов, дифференцирующих различные степени побуждения, в исследуемых языках однотипна - усиление степени императивности всегда

обусловлено увеличением контраста просодических характеристик.

Маркированность кабардинского побуждения на фоне русского создается посредством: 1) повышения громкости и замедления темпа примерно на один уровень, чаще всего за счет большей динамической и темпоральной проминантности финального компонента; 2) расширения тонального диапазона и повышения регистровых границ; 3) увеличения объема высотных интервалов; 4) увеличения крутизны повышения тона.

ЛИТЕРАТУРА

1. Артемов В.А. Об интонации / Вопросы интонации: тр. воен. ин-та ин. яз. - М., 1953. -С. 3-34.

2. Бондарко Л. В. Звуковой строй современного русского языка. - М.: Просвещение, 1977. -175 с.

3. Лейтане М.Б. Роль фонетических средств в выражении модального значения настоятельности (экспериментально-фонетическое исследование на материале немецкого языка): Автореф. дис... канд. филол. наук. -Минск, 1988. - 23 с.

4. Матусевич М.И. Современный русский язык. Фонетика. -М., 1976. - 288 с.

5. Рыбалкина Н.П. Интонация односоставных инфинитивных предложений немецкого языка // Учение записки МГПИИЯ им. М. Тореза, 1960. - Т.20. - С. 219-255.

6. Светозарова Н.Д. Интонационная система русского языка. - Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1982. -172 с.

7. Цеплитис Л.К. Анализ речевой интонации. -Рига, 1974. - 272 с.

8. Элиёшюте С. П. Об условиях, в которых реализуется речевое побудительное общение // Ученые записки 1-го МГПИИЯ им. М. Тореза, т. 52. - М, 1968. - С. 122-135.

Об авторе

Гончарова Оксана Владимировна, аспирант кафедры фонетики английского языка Пятигорского государственного лингвистического университета Сфера научных интересов - экспериментально-фонетическое исследование речевой просодии, проблемы межкультурной коммуникации.

[email protected]

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.