Научная статья на тему 'Эволюция изучения просодии побуждения'

Эволюция изучения просодии побуждения Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
151
24
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Эволюция изучения просодии побуждения»

ы

Ш Гончарова О.В. «Эволюция теории побуждения»

ЭВОЛЮЦИЯ ТЕОРИИ ПОБУЖДЕНИЯ

О.В. Гончарова

EVOLUTION OF INCENTIVE THEORY Goncharova O.V.

The article investigates the evolution of incentive theory in domestic and world linguistics. The different approaches to investigations - syntactic, communicative, phono-stylistic, and modal one are considered in the article.

Исследование посвящено изучению эволюции теории пробуждения в отечественной и зарубежной лингвистике. В работе освещаются различные подходы к рассматриваемому исследованию - синтаксический, коммуникативный, фоно-стилистический и модальный.

УДК 802-6

Изучение побуждения в лингвистике начиналось с исследования его синтаксических свойств. Синтаксическому аспекту значения побудительности посвящено множество работ, например, А.В. Прокопчик (9), Е.Я. Гаршиной (3) и др. Коммуникативный подход к данной проблеме находит отражение в работах З.Г. Разиловой (10), Н.П. Ры-балкиной (11), из современных работ, посвященных описанию отдельных коммуникативных видов побудительности, можно отметить работы Ю.В. Головневой (4), Т.А. Давыдовой (5) и др.

Наряду с изучением различных аспектов значения побудительности, отечественные и зарубежные исследователи высказывали свое мнение по поводу объема и границ поля побудительности. В отечественных источниках мы не встречаем единого мнения по поводу классификации вариантов побудительности, мнения ученых расходятся как по поводу количества вариантов побуждения, так и по критериям их выделения в отдельный вариант.

А.М. Пешковский (1, с. 86), например, выделяет 8 типов побуждения: простое побуждение, просьба, мольба, позволение, увещание, предостережение, приказание, шутливое или ироничное побуждение, которые отличаются по степени эмоциональности и интонации. Данная классификация представляется нам непоследовательной, так как при подробном рассмотрении отдельных вариантов (например, включение в классификацию одновременно просьбы, мольбы и

48/2007

Вестник Ставропольского государственного университета

увещания), другие - более категоричные побуждения, автором не рассматриваются (например, требование). Дискуссионно также отнесение позволения к вариантам побудительных высказываний.

Даже в более поздних работах можно встретить достаточно широкое толкование объема поля побудительности. А.В. Бель-ский (1) выделяет шесть вариантов побуждения: просьба, приказ, требование, предложение, совет, призыв. О.Г. Козьмин (4, с. 3) различает, в зависимости от отношений адресата и говорящего, три вида побудительных высказываний: повеление, предложение и просьба. С.П. Элиёшюте (15) говорит о более 20 вариантах: мольба, призыв, требование, настояние, увещание, угроза, поучение, приказ, команда, приглашение, распоряжение, рекомендация, обращение, позволение, предложение, намек, повеление, инструкция, указание, зов и совет. Однако, по нашему мнению, в данной классификации некоторые варианты взаимозаменяемы, без какой-либо потери в значении, это, например, приказ, команда и повеление; рекомендация и совет. Также трудно согласится с мнением автора о правомерности отнесения поучения, обращения, намека и зова к вариантам побудительных высказываний.

В зарубежной лингвистике также нет однозначного подхода к объёму и границам данного функционального поля. Г. Суит (1, с. 87) говорит о трех вариантах побудительности: команда, просьба, мольба. У Ф. Брюно (1, с. 87) мы находим упоминание о приказании, просьбе, пожелании, требование не выделяется в отдельную категорию, а совет и призыв рассматриваются как разновидности предложения. О. Есперсен (1, с. 87) выделяет 10 вариантов побуждения -приказ, команда, вызов, мольба, молитва, упрашивание, просьба, требование, приглашение, предложение. Он также делает попытку рассмотреть побудительное высказывание в целом: делит все высказывания на два больших класса: 1) высказывания, не имеющие своей целью повлиять на волю слушателей и 2) высказывания, целью которых является стремление каким-либо образом повлиять на волю слушателя.

Исходя из этого, можно сделать вывод, что границы поля побудительности не определены, так как количество вариантов колеблется от 3 до 21.

Побуждение к действию обладает множеством оттенков, которые передаются различными языковыми средствами, одно из важных мест среди них занимает просодия. Учитывая актуальность затронутой проблемы, представляется целесообразным обобщить имеющийся опыт изучения просодии побудительных фраз.

Интонации побудительности уделял внимание А.М. Пешковский (1, с. 87), однако он рассматривал интонацию в тесной связи с синтаксисом, в его работах нет отдельных глав, посвященных интонации. В.Н. Всеволодский-Гернгросс (3), говоря об интонации побудительных предложений, приводит четыре различных типа побуждения и соответственно четыре типа интонаций: просительные, повелительные, пригласительные и увещевательные, разделяя их на два вида - восклицательные и утвердительные, которые различаются размером интервалов, темпом и силой.

Середина ХХ в. отмечена появлением большого количества работ, посвященных интонации побуждения на материале различных языков.

Прежде всего, стоит сказать о том, что позиции авторов варьируют не только по отношению к количеству вариантов побудительности, но и по отношению к просодическим характеристикам данного типа. Например, некоторые исследователи полагают, что общего просодического признака побудительности не существует и другим типам высказываний противопоставлен на уровне просодии не единый коммуникативный тип побуждения, а его виды - повеление и просьба (8, с. 5). М.К. Румянцев (9, с. 19), напротив, считает что приказ, совет и просьба являются вариантами одной просодемы побуждения, так как каждое из этих значений само по себе вариативно, и просодические структуры различных видов побуждения состоят не только из признаков, различающих эти структуры, но и из признаков,

Гончарова О.В.

«Эволюция теории побуждения»

интегрирующих их в один просодико-коммуникативный тип.

Учитывая, что в просодической организации фразы играют роль не только лингвистические, но и экстралингвистические факторы, ученые выделяют несколько подходов к изучению просодии побуждения.

В работе Н.П. Рыбалкиной (12), на материале немецкого языка исследуются императивные предложения со значениями повеления, предложения, совета-уговора, просьбы, мольбы, решимости, нерешительности-сомнения. В данном случае побуждения рассматриваются с точки зрения их коммуникативной функции, поэтому внутри каждого коммуникативного вида побуждения Н.П. Рыбалкина делит предложения по степени эмоциональной окраски, например, предложения, выражающие просьбу, делятся на три вида: предложения, выражающие просьбу, предложения, выражающие настойчивую просьбу и предложения, выражающие мольбу, после этого дает характеристику каждому виду. Исходя из результата исследования, Н.П. Рыбалкина говорит, что побудительные предложения с ярко выраженными оттенками повеления в немецком языке имеют восходящее движение основного тона в целом. В русском языке эти предложения имеют другой мелодический рисунок. По мнению С.В. Кодзасова (7), для приказа в русском языке восходящее движение тона не характерно, а Е.А. Брызгунова, напротив, утверждает, что две интонационные конструкции, из разработанной ею классификации, выражающие различные коммуникативные виды побуждения - требование и просьбу, имеют восходящее движение тона в целом, и отличаются по другим просодическим характеристикам (2).

В коммуникативно-ориентированной интонационной системе русского языка Е.А. Брызгуновой (2) любое высказывание описывается в терминах семи неразложимых интонационных конструкций, выражающих утверждение, побуждение, специальный вопрос, общий вопрос, сопоставительный вопрос и разные типы восклицаний. В данной системе выделяются две конструкции, выражающие различные оттенки побуждения.

Это интонационная конструкция, выражающая просьбу (ИК-2а) и интонационная конструкция, выражающая требование (Ик-3), объединенные повышением тона на ударной части, однако различающиеся скоростью и интенсивностью изменения ч.о.т. В ИК-3 происходит последовательное нарастание просодических характеристик, что и приводит к различению вариантов побуждения.

Наряду с коммуникативным подходом к изучению просодии побуждения, ученые исследуют побуждение с точки зрения его модальной и фоностилистической реализации.

На материале французского языка фо-ностилистическому аспекту значения просодии побудительности посвящена работа Е. Нурахметова (9). Объектом исследования выступает приказание, реализованное в трех разных ситуациях общения: официально-деловой, нейтрально-бытовй и непринужденной.

Исследуя интонацию побудительных фраз, Е. Нурахметов указывает на то, что изменения в характере падения основного тона маркирует стилевые разновидности приказаний В ходе анализа были выделены просодические признаки (например, различный интервал падения тона в завершении, среднеслоговая длительность, начальный уровень тона и др.), характерные для стилевых разновидностей побуждения, образующие структуру взаимодействующих черт, которую можно соотнести с определенными фонетическими стилями.

Побудительные фразы во всех ситуациях характеризуются подъемом частоты основного тона от первого слога ко второму, начиная со второго слога, наблюдается нисходящее движение тона, максимальной длительностью и интенсивностью отмечен последний (главноударный) слог.

Выделенность первого слога является неотъемлемой чертой просодических характеристик всех стилевых характеристик побудительных фраз. Е.Я. Гаршина (4) описывая побудительные предложения с нулевой формой сказуемого во французском языке, также указывает на то, что наивысшая точка высоты основного тона приходится на пер-

48/2007

Вестник Ставропольского государственного университета

вый слог первого слова. Е. Нурахметов предполагает, что акустическая выделен-ность начального слога воспринимается как средство перестройки, изменяющей движение ритма. Эта особенность, по его мнению, характерна данному коммуникативному виду фраз.

Последнее утверждение верно и для русского языка. Например, в статье, посвященной размещению тонального акцента в слове, С.В. Кодзасов (7) говорит, что в побуждениях тональный акцент нередко переносится на начало слова. Так как для побуждений характерна повышенная громкость, то динамическая вершина переносится на начальный слог, независимо от того ударный он или безударный. Размещение простого акцента (нисходящего или восходящего) на начальном безударном слоге - достаточное частое явление русской речи. Это видно на примере рыночных выкриков: Ка/ртошку покупаем!; Б/ананы берем! (7).

Исследование фоностилистических вариантов просодической структуры побудительности в английском языке имеет место в работе М.Н. Короткевич (8). Подробному анализу подвергаются просьба и приказ в официально-деловом и непринужденном стилях. При изучении просодии стилистических разновидностей побуждения, М.Н. Короткевич (8) приходит к выводу, что для фоностилистической дифференциации побуждения в английском языке, используется ряд следующих признаков: тональный диапазон фразы, средняя и узкая разновидности которого типичны для побуждений официально-делового стиля, интервал изменения терминального тона, больший в непринужденных побуждениях и меньший во фразах официально-делового стиля, типы предшкалы: высокая ровная и высокая восходящая во фразах непринужденного типа, и низкая ровная, более употребительная в официально-деловых побуждениях.

В ходе исследования, автором выделяются структуры, характерные для выражения фоностилей. Также М.Н. Короткевич указывает на более частое употребление сложного ритма и сложных тонов в разговорной речи и говорит о способности просо-

дии передавать стилистические значения, так как просодическое оформление фраз в разных стилях общения различно - один стиль характеризуется наличием, а другой отсутствием какого-либо признака.

Завершая анализ данного исследования, стоит упомянуть, что вопреки сложившемуся мнению, М.Н. Короткевич делает вывод о том, что направление движения частоты основного тона не является дифференциальным признаком коммуникативной направленности. Трудно не согласиться с данным утверждением, так как, большинство фраз различной коммуникативной направленности характеризуется восходящим движением тона. Об этом говорит и Н.Д. Свето-зарова (13), исследуя мелодику русского языка и говоря о том, что мелодика побудительных фраз в естественной речи весьма разнообразна, и приближается в одних случаях к мелодике повествовательных и вопросительных фраз, а в других - к рисунку фраз с особым выделением (13). То есть, иными словами, только направление движения основного тона без других просодических характеристик не может служить надежным критерием при определении коммуникативной направленности фразы.

М.Н. Короткевич считает, что различение достигается за счет следующих просодических признаков: высотного диапазона тонального контура (более широкого в побуждениях и более узкого в утверждениях), а также степени крутизны падения тона (большей в побуждении и меньшей в утверждении) (8).

Фоностилистическому анализу диалогических единств с побуждением в исходной реплике посвящено исследование Т.Е. Ста-вицкой (14). Диалогические единства (ДЕ) классифицируются в зависимости от коммуникативной установки первой реплики: ДЕ с приказом, ДЕ с просьбой, ДЕ с советом, ДЕ с предложением. Однако подробному исследованию подвергаются ДЕ с приказом и ДЕ с просьбой в официально-деловом и непринужденном стилях.

Результаты проведенного экспериментально-фонетического исследования выявили ряд сходных и дифференцирующих при-

Гончарова О.В.

«Эволюция теории побуждения»_

знаков ДЕ с приказом и с просьбой. Сходными характеристиками данных диалогических единств являются восходящая или ровная средняя предшкала, нисходящая шкала и умеренная громкость. Различия официального ДЕ с приказом и ДЕ с просьбой заключаются в характере падения тона в заударном слоге - в ДЕ с приказом это низкое падение тона, по сравнению со средним падением тона в ДЕ с просьбой, среднеслоговая энергия в ДЕ с приказом выше, чем в ДЕ с просьбой, среднеслоговая длительность в ДЕ с просьбой выше. Непринужденные ДЕ с приказом характеризуются высоким нисходящим тоном, ДЕ с просьбой - нисходяще-восходящим движением основного тона, громкость и темп в ДЕ с просьбой выше.

В общем, при исследовании вариантов побуждения был выделен ряд дифференциальных признаков, как для коммуникативных вариантов побудительности, так и для стилевых, таких как, например, громкость и крутизна изменения основного тона при определении коммуникативного варианта побудительности, и среднеслоговая энергия и интенсивность при стилевых различиях. Говорится о большей вариативности просодических характеристик неофициального стиля речи, по сравнению с официальным. Т.Е. Ставицкая (14) отмечает, что это свидетельствует о разной степени значимости передаваемого побуждения, о степени непринужденности в отношениях между собеседниками. Можно также отметить, что темп в официальных побуждениях замедляется, что придает речи большую категоричность и настоятельность.

ЛИТЕРАТУРА

1. Бельский А.В. Побудительная речь // Учен. зап. Моск. пединститута иностр. языков. -М, 1963. Т. 6. - С. 81-147.

2. Брызгунова Е.А. О смыслоразличительных возможностях русской интонации // Вопросы языкознания. - 1971. - №4. - С. 42-52.

3. Всеволодский-Гернгросс В.Н. Теория интонации. - Петербург: Государственное издательство, 1922. -114 с.

4. Гаршина Е.Я. Модели побудительных предложений в современном французском языке // Ученые записки МГПИИЯ им. М. Тореза, 1969. Т. 52. - С. 136-153.

5. Головнева Ю.В. Конструкции запрещения в современном английском языке и их роль в тексте: Автореф. дис. ... канд. филол. наук.

- М., 2001. - 16 с.

6. Давыдова Т.А. Речевой акт упрека в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. - Иркутск, 2003. - 16 с.

7. Кодзасов С.В. Комбинаторная модель фразовой просодии. - Просодический строй русской речи. - М.: 1996. - 205 с.

8. Короткевич М. Н. Просодия стилистических разновидностей побуждения в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. - Минск, 1982. - 20 с.

9. Нурахметов Е. Фоностилистическая дифференциация побудительных фраз в современном французском языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Минск, 1978. - 19 с.

10. Прокопчик А.В. Структура и значение побудительных предложений в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1965. - 21 с.

11. Разилова З.Г. Типы волеизъявительных предложений в современном русском литературном языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М, 1954. - 18 с.

12. Рыбалкина Н.П. Интонация односоставных инфинитивных предложений немецкого языка // Учение записки МГПИИЯ им. М. Тореза. 1960. - Т.20. - С. 219-255.

13. Светозарова Н. Д. Интонационная система русского языка. - Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1982. - 172с

14. Ставицкая Т.А. Просодия английских диалогических единств с побуждением в разных экстралингвистических условиях: Дис. ... канд. филол. наук. - Одесса, 1984. - 172 с.

15. Элиёшюте С. П. Об условиях, в которых реализуется речевое побудительное общение // Ученые записки 1-го МГПИИЯ им. М. Тореза.

- Т. 52. - М, 1968. - С. 122-135.

Об авторе

Гончарова Оксана Владимировна, аспирант кафедры фонетики английского языка Пятигорского государственного лингвистического университета. Сфера научных интересов - экспериментально-фонетическое исследование речевой просодии, проблемы межкультурной коммуни-

кации.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.