[Е. А. Флейшер]
ние как дополнительным параметр прецедентно-сти. Использование приема варьирования и неадекватного сочетания прецедентных имен в представлении некоторой типовой ситуации является одним из распространенных приемов создания комического и используется в жанре анекдота, где краткость формы сочетается с широким подтекстом, который обеспечивается общей когнитивной базой коммуникантов. Такое пересечение когнитивных структур прецедентных имен создает в рамках жанра псевдопрецедентные ситуации.
ЛИТЕРАТУРА
1. Брилева И. С., Гудков Д. Б. и др. Русское культурное пространство. Лингвокультурологический словарь. М., 2004.
2. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987.
3. Красных В. В. Когнитивная база У8 культурное пространство в аспекте изучения языковой личности (к вопросу о русской концептосфере) // Язык, сознание, коммуникация. Вып. 1. М., 1997. С. 128-144.
4. Красных В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокульту-рология. М., 2002.
5. Привалова И. В. Интеркультура и вербальный знак. М., 2005.
[хроника]
МЕЖДУНАРОДНЫЕ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКИЕ СИМПОЗИУМЫ, ПОСВЯЩЕННЫЕ ДНЮ СЛАВЯНСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ И КУЛЬТУРЫ
Международная филологическая общественность отметила День славянской письменности и культуры проведением серии международных научно-практических симпозиумов по славистике. Симпозиумы проводились Международной ассоциацией преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) и Обществом с ограниченной ответственностью «Про100 Медиа» по заказу Министерства образования и науки Российской Федерации.
1-3 июня 2012 года на филологическом факультете Санкт-Петербургского государственного университета состоялся симпозиум «Славянский мир: единство и многообразие», который организовала кафедра славянской филологии (зав. кафедрой — проф. М. Ю. Котова). В симпозиуме приняли участие ведущие российские и зарубежные слависты: проф. В. В. Колесов, проф. В. М. Мокиенко, проф. В. Гладров (Германия), проф. А. Д. Дуличенко (Эстония), проф. Л. П. Дядечко (Украина), проф. Б. Зелиньский (Польша), доц. К. Лепилова (Чехия) и другие известные ученые. Состоялись пленарные и секционные заседания, а также круглый стол «Славянская фразеология и паре-миология в европейском контексте». На симпозиуме были рассмотрены актуальные вопросы славянского языкознания и литературоведения, вопросы межславянских культурных связей. Состоялась презентация новой книги «Многоязычный словарь современной фразеологии» (научный редактор Дж. Пуччо).
1 июня 2012 года в Волгоградском государственном социально-педагогическом университете проходил симпозиум «Идеи О. Н. Трубачева, уроженца Сталинграда, о единстве и многообразии славянского мира и их развитие в современной славистике». В нем приняли участие крупные волгоградские слависты Е. В. Брысина, Р. И. Кудряшова, В. И. Супрун, Е. А. Тупикова, Е. М. Шептухина, Л. А. Шестак, а также
депутат Волгоградской городской думы Г. В. Егорова. Организатором симпозиума была кафедра общего и славяно-русского языкознания ВГСПУ (отв. проф. В. И. Супрун). Главным мероприятием симпозиума стал круглый стол, на котором рассматривался вклад О. Н. Трубачева в развитие мировой славистики.
1 июня 2012 года в Пермском государственном гуманитарном педагогическом университете состоялся симпозиум «Семиотический поворот в современной славистике», в котором приняли участие известные пермские ученые: Е. Е. Бразговская, И. А. Подюков, Н. В. Боронникова, Е. В. Овчинникова, М. А. Петрович, Д. А. Пелихов, а также украинские слависты Г. Бушко и Н. Григораш. Организатором симпозиума была кафедра общего языкознания ПГПУ (отв. — проф. Е. Е. Бразговская). В рамках симпозиума прошло обсуждение перспектив развития современной славистики. Состоялась презентация новой монографии Е. Е. Бразговской «Чеслав Милош: Язык как персонаж».
1 июня 2012 года в Самарском государственном университете состоялся симпозиум «Историко-культурное и цивилизационное значение славянской письменности» (отв. — проф. Л. Б. Карпенко). В работе симпозиума приняли участие известные ученые, специалисты в области славянской филологии: В. Д. Бондалетов, Е. Я. Бурлина, Л. Б. Карпенко, Г. Ю. Карпенко, В. П. Киржаева, В. А. Конев, Е. С. Скобликова, Г. А. Щербакова, Л. И. Шевченко. Были проведены пленарное и секционные заседания «Русский язык в контексте истории и межславянских связей», «Филологические проблемы исследования славянского рукописного наследия», «Проблемы истинных и мнимых ценностей в современной культуре», «Значение классических языков для отечественной культуры».
[мир русского слова № 2 / 2012]
33