Научная статья на тему 'Международная научная конференция «И. И. Срезневский и русское историческое языкознание» (Рязань, 26–28 сентября 2012 г. )'

Международная научная конференция «И. И. Срезневский и русское историческое языкознание» (Рязань, 26–28 сентября 2012 г. ) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
233
36
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Никитин Олег Викторович

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Международная научная конференция «И. И. Срезневский и русское историческое языкознание» (Рязань, 26–28 сентября 2012 г. )»

МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ «И.И. СРЕЗНЕВСКИЙ И РУССКОЕ ИСТОРИЧЕСКОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ» (РЯЗАНЬ, 26-28 СЕНТЯБРЯ 2012 г.)

В сентябре 2012 года отмечалась памятная дата - 200-летие со дня рождения выдающегося отечественного слависта академика И.И. Срезневского, которого по праву можно назвать одним из первооткрывателей и созидателей особого пространства нашего духовного мира в его «антропологическом» понимании -филологии. Его имя стоит в одном ряду с А.Х. Востоковым, Ф.И. Буслаевым, А.Н. Веселовским, А.А. Шахматовым, открывавшими новые горизонты для исторического познания национальных традиций словесной культуры, проникновения в ее дух и плоть.

И.И. Срезневский - из той плеяды самородков, которые всю свою жизнь проповедовали высокое назначение филологического труда в России, обогащая его подлинно научными методами и совершенствуя образовательную систему - от обучения детей в детском возрасте до профессиональной работы по составлению словарей и становлению лексикографической науки. Своими знаниями, личным опытом и многогранной работой на благо просвещения Родины И.И. Срезневский является примером ученого, посвятившего себя филологическому труду.

Вкладу И.И. Срезневского в русское историческое языкознание и современным аспектам изучения диахронической лингвистики была посвящена международная научная конференция, организованная Рязанским государственным университетом имени С.А. Есенина и Институтом русского языка имени В.В. Виноградова Российской академии наук при поддержке Российского гуманитарного научного фонда (грант № 12-04-14131/12) и правительства Рязанской области.

Во вступительном слове к участникам конференции проректор РГУ имени С.А. Есенина профессор В.В. Страхов отметил важность проводимого мероприятия не только для работников университета, но и для всей научной общественности. Он особо подчеркнул, что старейший вуз региона гордится великим земляком и проводит активную работу по изучению и пропаганде наследия И.И. Срезневского среди молодежи на базе научно-просветительского и культурно-образовательного центра академика И.И. Срезневского и межфакультет-ского студенческого научного общества срезневедов. Гости были вкратце ознакомлены с большой краеведческой и научно-педагогической работой, которую ведут сотрудники РГУ имени С.А. Есенина по увековечению памяти знаменитого земляка. В частности, в университете действует первый в России Музей академика И.И. Срезневского (его руководитель - заслуженный учитель РФ

Н.В. Колгушкина, которая более 20 лет отдала «срезневедению», по крупицам собирая реликвии, восстанавливая генеалогическое древо ученого и его славистические связи).

От имени губернатора Рязанской области О.И. Ковалева заместитель председателя Правительства Рязанской области Т.Н. Панфилова также поздравила участников и гостей конференции с юбилейными торжествами, связанны-

ми с именем Измаила Ивановича Срезневского. Она информировала гостей и участников конференции о создании в селе Срезневе Шиловского района Рязанской области еще одного музея И.И. Срезневского - в здании школы, построенной до революции по плану ученого на средства его учеников с целью увековечения памяти учителя. Т.Н. Панфилова выразила надежду, что имя и деятельность И.И. Срезневского будут способствовать активизации поисковой работы, связанной с возрождением забытых имен, прославивших Рязанскую землю.

Официальную часть конференции завершил выступлением Айн Труу (Эстония), один из потомков И.И. Срезневского, рассказавший о своем роде, его семейных ценностях и реликвиях, которые скрепляют память всех Срезневских.

Пленарное заседание открылось докладом В.Б. Крысько (Москва) «Русская историческая лексикография: под сенью И.И. Срезневского», в котором автор ознакомил слушателей с традициями подготовки и издания словарей в Институте русского языка имени В.В. Виноградова Российской академии наук. К.М. Мак Роберт (Оксфорд, Великобритания) в своем выступлении «Новгородские антифональные псалтыри: языковые особенности и текстологическое значение» обратила внимание участников конференции на малоизученные рукописи, проанализировала редакции Софийской летописи, а также рассмотрела проблему авторства новгородских книжников, аргументированно доказала на лексическом уровне участие новгородцев в создании исследованных текстов. О.В. Никитин (Москва) в докладе «Академик И.И. Срезневский: у истоков изучения истории русского языка» охарактеризовал основные направления развития языкознания, у истоков которых стоял И.И. Срезневский, особо выделив исключительный вклад ученого в составление древнерусских словарей и формирование им исторического словаря как особого жанра, в становление этнологического подхода к изучению языка, палеографии и лингвистического источниковедения.

В ходе секционных заседаний были обсуждены вопросы исторической грамматики древнерусского периода, источниковедения и лексикографии, русско-славянских связей ученого и его роли в становлении научного подхода к анализу исторических фактов.

Из прозвучавших докладов на секции «Источниковедение» хотелось бы отметить выступления Г.С. Баранковой (Москва) «Текстологические и языковые особенности раннего древнерусского канонического сочинения "Предисловие покаянию"», К.Р. Галиуллина (Казань) «Языковые интернет-комплексы - источники исторической русистики», И.М. Ладыженского (Москва) «Проблемы датировки и локализации первой части Софийского пролога», Л.Л. Мазитовой (Соликамск) «Рукописные источники Северного Прикамья: принципы издания и аспекты лингвистического описания».

На секции «Лексика древнерусского периода» особый интерес вызвали доклады Г.В. Судакова (Вологда) «О системе названий напитков в старорусском языке» об истории наименования таких русских кислых напитков, как квас, кисель, лимонад и др.; Л.Я. Костючук (Псков) «Внимание в древнему слову в свете идей И.И. Срезневского», которая использовала богатейшие фонды псковского древлехранилища и их отражение в старинных текстах региональных языковых

черт (всегли на конь - вм. всели и т. п.); В.В. Плешаковой (Рязань) «О древнерусских благопожеланиях»; М.В. Пименовой (Владимир) «Устойчивые лексикосемантические единицы в «Материалах для словаря древнерусского языка» И.И. Срезневского и проблемы их изучения», исследовавшей проблемы анализа древнерусских устойчивых лексических единиц (ариевъ ледъ, благодать возда-ти, Божию милостию, бесудная грамота, въ оутробе басни и др.); В.И. Аннушки-на (Москва) «Язык - речь - слово в истории русской филологии: фрагмент «Словаря» И.И. Срезневского»; К. Ватсон Кристин (У псала, Швеция «Свидетельства одной рукописи XVII века о возможных лексических полонизмах»); Л.В. Прокопенко (Москва), детально проанализировавшей случаи лексико-семантических трансформаций в практике древнерусских писцов и переводчиков (различать - разлучать, ригати - рикати и т. д.). В докладе Л.Ю. Астахиной (Москва) были рассмотрены так называемые «призрачные» слова в Словаре И.И. Срезневского (кошенник, попудився, киперити сверлы и др.).

В секции «Общая лексика и лексикография Нового времени» заслушаны доклады И.А. Малышевой (С.-Петербург) «Лексический фонд русского языка XVIII века: основные проблемы», проанализировавшей основные проблемы подготовки сводных реестров лексики для Словаря русского языка XVIII века;

Н.В. Николенковой (Москва), которая остановилась на особенностях лексики перевода Атласа Блау; знатока словарного дела Т.К. Ховриной (Ярославль) «Из истории переводной лексикографии Петровской эпохи»; В.Л. Васильева (Великий Новгород), ознакомившего аудиторию с этимологическими наблюдениями над лексикой русского Северо-Запада и Севера (водос, черёх); С.М. Шамина (Москва), представившего историю возникновения слова комета в русском языке (копийник, звезда-копие, звезда хвостатая и т. д.), Л.С. Плавинской (Рязань), посвященный происхождению фамилий рязанского дворянства Х^-Х^! веков.

На секции «Историческая грамматика» оригинальным и содержательным был доклад С.А. Мызникова (С.-Петербург) «О некоторых скандинавских заимствованиях в древнерусском языке»; выступление Н.И. Зубова (Одесса), исследовавшего вопрос о двойственном числе в древнерусском Слове Исаии пророка; А.Ю. Красикова (Вологда) проанализировавшего качественные прилагательные в русском языке XVIII века; Е.В. Глинка (Брянск), рассматревшего развитие семантической структуры глаголов с отрицанием, основываясь на Словаре И.И. Срезневского. Несостоявшийся доклад В.Ю. Конновой (Оксфорд, Великобритания) по имевшимся тезисам также привлек внимание ученой аудитории интересным, новаторским подходом к «распознанию» словообразовательных особенностей в материалах «Словаря русского разговорного языка» Марка Ридлея.

Работа секции «И.И. Срезневский и научное наследие» проходила в Музее академика И.И. Срезневского РГУ имени С.А. Есенина. О.В. Прискока (Киев, Украина) в выступлении «Византийская культура в научном наследии И.И. Срезневского» отметил высокий уровень филологической культуры в работе ученого с греческим материалом, его великолепное знание византийско-славянских связей, текстологически достоверную передачу исходных греческих эквивалентов древнерусских слов. К.В. Каверина (Москва) в докладе «И.И. Срезневский о правописании» выявила значительный вклад Срезневского в историю русской

орфографии, сопоставив с данными М. Смотрицкого, раскрыла актуальность его трудов по палеографии, образцовый характер работы с рукописями. В докладе Е.Н. Бекасовой (Оренбург) «И.И. Срезневский: классика предупреждений» был затронут дискуссионный вопрос об основе русского литературного языка. Опираясь на труды Срезневского, докладчица показала, что самым надежным источником для моделирования лингвистической ситуации служат тексты, как книжные, так и деловые. Н.К. Жакова (С.-Петербург) в докладе «И.И. Срезневский и В. Ганка» сообщила о малоизвестных биографических фактах периода трехлетнего пребывания Срезневского в славянских странах, о его дружбе с Вацлавом Ганкой. В докладе А.Ю. Козловой (Коломна) «Роль И.И. Срезневского в исследовании Толковой Палеи») уточняется датировка Александро-Невского списка Толковой Палеи (РНБ. СПбДА. А. I/119), согласно которой версия Срезневского сравнительно с другими оказывается наиболее близкой к новейшей. Д.Г. Демидов (С.-Петербург) в докладе «“Материалы...” И.И. Срезневского как источник исторической идеографии» показал неприменимость современной понятийной схемы к древнерусской лексике. Он предложил изменить ее по типу: 1. Божественное. 2. Небесное. 3. Категория. 4. Существо. 5. Вещь.

1.1. Действие. 1.2. Отношение. 1.3. Человек. 2.1. Духовное. 2.2. Действие. 3.1. Бытие. 3.2. Различие. 3.3. Символ. 4.1. Бестелесное разумное. 4.2. Человек. 4.3. Живое. 4.4. Неживое. 5.1. Духовное. 5.2. Символ. 5.3. Неживое. 5.4. Действие. 5.5. Место и т. д. А.А. Никольский (Рязань) в докладе «Опыт словаря из “Ипатьевской ле-тописи“ Н.Г. Чернышевского» сообщил о работе Чернышевского над словарем в период его ученичества у Срезневского, оценил значение этой работы, опираясь на исторические и биографические материалы. Т.В. Федосеева (Рязань) обратилась к вопросу о современном значении сложившегося при непосредственном участии И.И. Срезневского и Ф.И. Буслаева сравнительно-исторического метода, отметив, что интерес современных ученых к наследию академической отечественной науки может послужить средством к выходу из методологического кризиса. Работа секции была живой и результативной, доклады участников сопровождались дискуссиями и комментариями присутствовавших на заседании.

Одним из ярких событий, произошедших на конференции, стали круглый стол и презентация монографии Н.В. Колгушкиной «Академик И.И. Срезневский в культурном пространстве России» (Рязань, 2011). Эта работа, по признанию самого автора, задумывалась первоначально как собрание отдельных статей о жизни и научных работах ученого, но вскоре стало ясно, что предпочтительнее построить ее по тематическому принципу, при этом уделив внимание не только историко-культурным и литературным традициям XIX века, связанным с именем великого слависта, но и показав читателю развитие его замыслов.

Представленная монография состоит из семи глав:

I. И.И. Срезневский в кругу современников.

II. К поискам родословной семьи Срезневских.

III. И.И. Срезневский в кругу семьи.

IV. Потомки рода Срезневских.

V. «Дорогой для меня уголок Срезнева».

VI. Срезневедение в школе.

VII. Музей академика И.И. Срезневского в современном университете и его роль в образовательной и воспитательной деятельности вуза.

В книге читатель, прежде всего вузовский филолог, найдет весьма ценные для него приложения, в частности: Положение об условиях и порядке присвоения премий Рязанской области имени академика И.И. Срезневского.

Участники конференции отметили, что книга рязанского краеведа-фило-лога Н.В. Колгушкиной исключительно богата материалами, в которых И.И. Срезневский в ходе общения со многими видными деятелями российской науки, литературы и искусства (Н.В. Гоголь, Ф.И. Буслаев, Л.А. Загоскин, Д.И. Менделеев, Я.П. Полонский, А.Н. Майков и др.) предстает не только как ученый, но и как человек. Так, заслуживает внимания описанный в книге эпизод творческой дружбы И.И. Срезневского и Н.В. Гоголя, рассказ о трепетном отношении Измаила Ивановича к украинской старине, о сборе и публикации им богатейших материалов украинской духовной культуре. Интересно и живо повествуется в книге о сотрудничестве И.И. Срезневского и В.И. Даля по созданию «Толкового словаря живого великорусского языка», о чем свидетельствуют использованные Н.В. Колгушкиной письма В.И. Даля, хранящиеся в Российском государственном архиве литературы и искусства.

Заключительный день конференции был отмечен памятным событием -поездкой в село Срезнево, в которой приняли участие потомки И.И. Срезневского из Эстонии - Айн Труу и Олег Лисенко, участники и гости конференции, общественность Шиловского района Рязанской области.

Итак, в ходе конференции были проанализированы и введены в научный аппарат редкие архивные материалы и исторические источники русского Средневековья и Нового времени, установлены и уточнены неизвестные факты из биографии И.И. Срезневского, собраны и обобщены результаты и достижения отечественных и иностранных ученых в области лингвистического источниковедения, подготовлен к печати сборник научных трудов участников конференции.

Жизнь И.И. Срезневского - «драгоценное достояние и памятник нашей народной образованности» - эти слова, сказанные ученым при разборе академического словаря, мы можем отнести и к Измаилу Ивановичу, чей образ всегда будет жить в нашей памяти.

О.В. Никитин

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.