ISSN 0321-3056 IZVESTIYA VUZOV. SEVERO-KAVKAZSKII REGION. SOCIAL SCIENCES.
2019. No. 2
УДК 101.8; 1(091)
DOI 10.23683/0321-3056-2019-2-30-36
МЕТОДОЛОГИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ ПРОЦЕССА СМЫСЛОПОРОЖДЕНИЯ ПРИ РАБОТЕ С АНТИЧНЫМ ФИЛОСОФСКИМ ТЕКСТОМ*
© 2019 г. М.Г. Подгорная а
а Южный федеральный университет, Ростов-на-Дону, Россия
RESEARCH METHODOLOGY OF THE PROCESS OF EXPLANATION DURING ANALYSIS OF THE ANCIENT PHILOSOPHICAL TEXT
Подвергается анализу одна из актуальнейших тем современной философии - методология познания в со-циогуманитарной сфере через призму процесса смыслопорождения как результата интерпретации и этапа, непосредственно предшествующего познанию. В частности, рассматривается специфика интерпретации античного философского текста. В качестве показательного примера анализируются основные понятия раннегреческой философии: природа, начало и беспредельное (yvaig, apyi], aneipov), рассматриваются варианты их интерпретации, их специфика и взаимосвязь, а также разбирается вопрос о причинах появления различных трактовок.
Ключевые слова: смысл, текст, интерпретация, смыслопорождение, методология, философские понятия, античность, антиковедение, раннегреческая философия, qbmq, apyi], aneipov.
The article is devoted to one of hot topics of modern philosophy - the methodology of knowledge in the humanities. The process of explanation investigated as the interpretation result and a stage before the acquisition of knowledge. The specific character of interpretation of the ancient philosophical text is explored in particular. As an example the basic concepts of Early Greek philosophy are analyzed (nature - qvmq, origin - apxq and boundless - aneipov). Possible interpretations, their specificity and interrelation, the reasons for various renderings is under research.
Keywords: mean, text, interpretation, explanation, methodology, philosophical concepts, ancient, classics, Early Greek philosophy, qboiq, apxq, aneipov.
* Работа выполнена при финансовой поддержке РФФИ в рамках научного проекта № 19-011-20028.
M.G. Podgornaya а
Southern Federal University, Rostov-on-Don, Russia
а
а
Подгорная Марина Геннадьевна -преподаватель,
кафедра философии и методологии науки, Институт философии и социально-политических наук, Южный федеральный университет, пер. Днепровский, 116, г. Ростов-на-Дону, 344065, Россия.
E-mail: mgpodgornaya@sfedu.ru
Marina G. Podgornaya -Lecturer,
Department of Philosophy and Methodology of Science,
Institute of Philosophy,
Social and Political Science,
Southern Federal University,
Dneprovskii Lane, 116, Rostov-on-Don,
344065, Russia.
E-mail: mgpodgornaya@sfedu.ru
ISSN 0321-3056 IZVESTIYA VUZOV. SEVERO-KAVKAZSKII REGION. SOCIAL SCIENCES. 2019. No. 2
Постижение смысла - цель познания в любой гуманитарной науке, именно это имеет в виду проф. В.В. Миронов, когда пишет: «Представитель гуманитарного знания имеет перед собой не бытие как таковое, не совокупность каких-то явлений или феноменов, а их смысл, зафиксированный в текстах» [1, с. 7]. Данный процесс происходит как коммуникация двух сознаний, где в качестве поля взаимодействия выступает текст. Что значит «понять текст»? Возможно ли «объективное понимание»? Можем ли мы говорить об одном единственно верном варианте истолкования в контексте существования бесконечного числа иных версий? Многоаспектность данного феномена помимо сложностей несет в себе великие возможности. Текст - иной уровень действительности, в который мы можем выйти. Благодаря тексту мы способны пережить, прочувствовать то, от чего нас отделяет время. Когда мы имеем дело с текстом, то создаем свою реальность, свое поле смысла, уникальное и неповторимое.
Текст - это то, на чем зиждется гуманитарная практика вне зависимости от эпохи и конкретной отрасли. В.В. Миронов отмечает: «Объектом философии, как гуманитарного познания, является, прежде всего, текст в его наиболее широком понимании - как некой смысловой вторичной реальности. Задача философского исследования заключается в расшифровке символов данного текста посредством интерпретации, исходящей из сегодняшней социокультурной и пространственно-временной заданности» [1, с. 14]. Определение контекста, смыслов, возможных трактовок - проблема любой отрасли гуманитарного знания и один из острых вопросов сегодняшней научной методологии.
Проблема применимости интерпретации как познавательного метода на современном этапе развития науки крайне актуальна и связана с такими бурно развивающимися в нашей стране направлениями философии, как социальная и культурно-историческая эпистемология. Вот как комментируют данный вопрос основоположники культурно-исторической эпистемологии в России проф. Б.И. Пружинин и Т.Г. Щедрина, анализируя методологические проблемы, возникающие в процессе интерпретации в совместной статье «Интерпретация и методологическая норма»: «И именно этот момент целенаправленной активности субъекта познания, осознанно формирующего условия интерпретации в ходе
самой интерпретативной работы, сегодня начинает выдвигаться в центр внимания методологии гуманитарного знания. И что особенно важно, это внимание к условиям формирования моделей, обеспечивающих перенос смыслов на эмпирические данные, открывает иное понимание самого знания - эмпирические данные выступают в контексте этих моделей как знаково-символические системы, смысл которых постигается нами благодаря процедурам интерпретации» [2, с. 120].
Тем не менее интерпретация текста всегда сопряжена с рядом проблем: 1) ни одно слово не подразумевает того, что значило бы в обычном языке; 2) философский текст изначально «избыточен»; 3) много «непрочитываемого», так как смысл находится «за текстом». Постижение смысла затрудняют следующие факторы: 1) смысл не равен прямому значению; 2) смысл угадывается внутренним чутьем.
Исследование проблемы понимания относительно философских текстов берет свое начало у древнегреческих ораторов и проходит длительный путь развития вплоть до современной герменевтической традиции, что свидетельствует о достаточно устойчивом интересе ученых к проблеме интерпретации. Хотя исторически этот интерес носил скорее сопутствующий характер, и в большинстве случаев интерпретация текста была лишь ступенью на пути решения иной проблемы, накопленный опыт весьма существенен и представляет собой серьезную основу для дальнейших изысканий.
Углубляясь в проблематику, двигаясь от текста в гуманитарной практике и текста как основного объекта философии, мы переходим к конкретике - высвечиванию проблем при попытке постичь смысл философского текста конкретной эпохи. В случае с античным философским текстом в качестве предмета изучения необходим такой исследовательский уровень, который предполагает не только знание первоисточников, нескольких языков древних и новых, но еще и возможность сосредоточить в своих руках большое количество оригинальных текстов, без овладения которыми немыслимы будут объективная оценка, корректное толкование и возможность критического восприятии результатов такого исследования. Здесь сразу стоит выделить ряд проблемных точек при работе с такого рода текстом: 1) использование современной терминологии с трудом передает значе-
ISSN 0321-3056 IZVESTIYA VUZOV. SEVERO-KAVKAZSKII REGION. SOCIAL SCIENCES.
ние тех или иных слов; 2) определение того, языковая это особенность встретилась нам или свой собственный, индивидуальный стиль конкретного философа; 3) при попытке определения значения слов высвечивается ряд вариантов: прямое, пришедшее с философской традицией, собственное - новый термин конкретного философа.
Как пишет В.В. Миронов: «Перевод философского текста, т.е. языковой системы, насыщенной смыслами и значениями, связанными с данной культурой, всегда представляет его интерпретацию и адаптацию к конкретной воспринимающей культуре» [3, с. 191]. Сложносо-ставной характер проблемы предполагает соответствующее орудие разрешения, поэтому для античного философского текста - это не просто определенный интерпретационный подход, не конкретный метод, а комплексное исследование, становящееся возможным в рамках такой кросс-дисциплинарной науки, как антиковедение -комплекса наук об античности.
Впервые термин «антиковедение» был использован в XIX в. в немецкой исторической науке в качестве словосочетания «Altertumswissenschaft», или наука древности, - термин введенный, чтобы подчеркнуть единство различных дисциплин, из которых изучение античности и состоит. Современное антиковедение - наука, находящаяся на стыке ряда гуманитарных дисциплин, позволяющая сконструировать наиболее объективный взгляд на античный период и имеющая достаточно разработанные методологию и исследовательский аппарат для максимально продуктивной работы со всем, что мы соотносим с понятием античности.
Указывая на специфику работы с античными источниками, директор Института философии и права СО РАН М.Н. Вольф отмечает: «Историки греческой философии, исследуя свой предмет, зачастую оказываются в двусмысленной ситуации, возникающей при ответе на вопрос: а что же именно они исследуют? С одной стороны, они, безусловно, имеют дело с текстами соответствующей эпохи и тем самым исследуют саму древнегреческую философию, но при этом, как правило, обращаются к интерпретациям (или создают их) мировоззренчески или идеологически нагруженным, существенно искажающим собственную суть греческой философии, зачастую не отдавая себе в этом отчета» [4, с. 203].
2019. No. 2
В качестве практического примера процесса интерпретации элемента античного философского текста автор данного исследования предлагает читателю анализ ряда основополагающих категорий ранней греческой философии.
Переходя к проблемам, связанным с конкретными понятиями, показательно будет продемонстрировать вариации толкования нескольких категорий ранней греческой философии из числа ключевых. К рассмотрению предлагаются: природа, первоначало и беспредельное, т.е. фитд, архц и aneipov. Причины неоднозначности толкования данных понятий, отправные точки споров исследователей по ним и пути решения проблемы для данных интерпретативных элементов отличны друг от друга, таким образом, данная выборка позволяет наиболее полно осветить круг тех проблем, с которыми сталкивается историк древнегреческой философии на этапе интерпретирования.
Каждой исторической эпохе соответствует собственный набор основных философских понятий, которые необходимо исследовать в контексте всего богатства смыслового спектра, которое данный контекст опосредует. Без такого условия невозможно ни одно историко-философское исследование. В центральных понятиях конкретной эпохи или традиции необходимо кропотливо разобраться, чтобы заложить основу адекватного постижения текста. В нашем случае начать стоит с фйтд, как базового понятия античной философской мысли, которое мы находим и в древних космогониях, и у первых философов, оно не исчезает вплоть до заката грекоязычной античной философской традиции, а с переходом к латинскому языку его смысловое ядро переносится в понятие natura. Отправной точкой для нас служит определение того, в каких смыслах эта категория встречается в разных контекстах в оригинальных источниках:
фбтд, emq, редко поэтическое eog (й) щ
- природные свойства, природа, характер, наружность, сила характера; душевные качества; природные свойства крови;
- природа, естество; вся природа, вселенная;
- вещество, материал;
- наружный вид, внешность;
- род, природа;
- создание, творение, существо, тварь;
- происхождение, рождение;
- самое здоровье, т. е. здоровье как таковое [5, с. 1754-1755].
ISSN 0321-3056 IZVESTIYA VUZOV. SEVERO-KAVKAZSKII REGION. SOCIAL SCIENCES. 2019. No. 2
Столь обширный спектр вариантов словоупотребления объясняется тем, что обычно понятие pvmç переводится на русский язык как «природа», это происходит по причине сведения смысла к наиболее общему значению. И как пишет А.В. Ахутин: «Анахронизм, допускаемый переводом слова "фюсис" словом "природа" (и далее уже само собой разумеющимся его истолкованием), весьма разителен и вместе с тем на удивление редко замечается. Прекрасно зная древние тексты, часто даже анализируя оттенки значения "фюсис" и проводя специальные этимологические изыскания, авторитетные филологи и историки греческой культуры по какой-то магически неодолимой инерции понимания истолковывают "фюсис", исходя из круга значений, свойственных новоевропейской "природе"» [6, с. 111].
Ярким примером подобного анахронизма является интерпретация, проводимая зачинателем британской антиковедческой традиции в области раннегреческой философии Дж. Бернетом [7]. Он подчеркивает связь корня фЬ с латинским fu и английским be - «быть». Природа, понятая как бытие, оказывается первичной и неизменной субстанцией, основание для такого понимания раннегреческие философы дают своим учением о первоэлементах, но данный подход несколько абсолютизирует рассматриваемое понятие.
Чтобы лучше понять, какой вариант толкования наиболее корректен в данном случае, необходимо прибегнуть к анализу понятия çvmç, производимому С.В. Месяц: «Греческое существительное qvmç происходит от глагола фЬт ("выращивать", "рождать", "производить на свет"). Корень фи- восходит к индоевропейскому bheu- (со значениями "пробиваться", "прорастать", "распускаться"), послужившему в европейских языках основой для глагола "быть". Поэтому греческие существительные с этим корнем тоже несут в себе значение бытия, но не как результативного пребывания, а как происхождения на свет. Отсюда тесное соседство и почти синонимичность qvoiq с "сущим" и "сущностью" в философском языке» [8, с. 616].
Дело в том, что традиция считать всех без исключения раннегреческих философов авторами трактатов «О природе», а их самих «физиками» идет от античной доксографии, а не от самих первых философов. Впервые в философском контексте слово «природа» употребля-
ет Гераклит - в смысле внутренней, истинной природы вещей; фЬагд Парменида - обманчивое устройство космоса, противопоставляемое истинному бытию. В пифагорейской традиции первым автором трактата «Мир природы» стал Филолай (I в. до н.э.), никаких достоверных свидетельств о более ранних пифагорейцах, понимавших фйтд как природу, а не как нечто лежащее в основе мироздания, нет [9, с. 50].
Таким образом, мы видим, что фьагд в ранне-греческой философии как природу всех вещей, как природу, под которой подразумевается первоначало орОТ, понимать можно лишь с большой натяжкой. Перейдем непосредственно к понятию 0рхц, дор. apyß tf:
- начало, основание, происхождение;
- край, конец, предел;
- начало, первопричина, основа, принцип;
- господство;
- начальствование, командование;
- управление, власть;
- государственная должность;
- империя, царство;
- представитель власти [10, с. 243].
Контекстуальных смыслов оно имеет не
меньше, чем фьагд. Ряд исследователей, в частности, британский философ Малкольм Ско-филд, считают, что первое употребление слова архц в греческой философии восходит к Анак-симандру. Скофилд в своей статье «APXH» [11] пишет о том, что Анаксимандр утверждал, по-видимому, что бесконечное является основным началом вещей, из которого они происходят. Скофилд здесь под началом понимает непосредственно архц и считает важным подчеркнуть, что архц в случае Анаксимандра, да и всех ионийцев, должно пониматься, как первоначало, но не как первопричина [11, с. 218].
В то же время проф. А.В. Лебедев стоит на позиции, что это Аристотель впервые дает семантическое описание аруц и «рассматривает всех своих предшественников с точки зрения предвосхищения ими одного или нескольких из «четырех начал» (причин) бытия. «Большинство первых философов», согласно Аристотелю, предвосхищали материальное «начало» (архе). Именно в этом смысле следует понимать утверждения Аристотеля, Теофраста и позднейшей доксографии, что Фалес, Анаксимен, Гераклит и другие «принимали за архе» собственно воду, воздух и огонь, и нет никаких оснований приписывать перипатетический термин "архе" ионийским натурфилософам» [12, с. 184-185].
ISSN 0321-3056 IZVESTIYA VUZOV. SEVERO-KAVKAZSKII REGION. SOCIAL SCIENCES. 2019. No. 2
Скофилд, ссылаясь на фрагменты Псевдо-Плутарха и Симплиция в издании Дильса [13], пишет, что это не аристотелевская традиция интерпретации досократиков присвоила Анакси-мандру это понятие [11, с. 219]. И вот мы видим основу противоречия между двумя данными интерпретациями: исследователи, работающие над оригинальными текстами, приходят к различным выводам по причине того, что считают более значимыми и достоверными разные свидетельства, что может быть опосредовано как тем, что при переводе контекстуально значение ряда понятий у них не совпало, так и тем, что они принадлежат к разным национальным традициям.
И последнее показательное понятие aкelрov то беспредельное, бесконечное [10, с. 190], которое означает бесконечное, а в пифагорейско-платоновской традиции употребляется еще и как неопределенное. Оно отличается от предыдущих терминов значительно меньшим количеством контекстуальных смыслов, в связи с тем, что не употребляется вне философского дискурса, но споров вокруг него даже больше. «Проблема aкelpov, в частности бесконечности Вселенной и праматерии, обсуждалась научно-философской традицией, начиная с Милетской школы, и, по свидетельству Аристотеля, оказалась едва ли не основным источником всех противоречий между теориями Вселенной, выдвигавшимися его предшественниками» [14, с. 138].
Понятие aкelpov, согласно превалирующему мнению, было введено Анаксимандром. Сим-плиций в комментарии к «Физике», пишет об этом так: «Ясно, что, подметив взаимопревращение четырех элементов, он не счел ни один из них достойным того, чтобы принять его за субстрат [остальных], но [признал субстратом] нечто иное, отличное от них» [15, с. 117]. Основная сложность здесь - понять сущность aкelpov в том смысле, в котором оно было введено Анаксимандром, что и является отправной точкой для различных интерпретаций.
Данная проблема была артикулирована еще советской антиковедческой традицией: «Термин aкelpov, т. е. беспредельное, которым обычно именуют первоначало Анаксимандра, был на самом деле не названием этого первоначала, а лишь обозначением одного из его атрибутов. По традиции, восходящей к Аристотелю и Теофра-сту, это первоначало обычно трактовалось как бескачественное и неопределенное первовеще-ство или же как смесь всех элементов, однако в
ряде новейших работ эти традиционные точки зрения подвергаются сомнению. В философско-библиографическом обзоре Л. Суини, вышедшем в 1972 г. и посвященном понятию бесконечности в досократовской философии, лишь в публикациях послевоенного времени указывается на 24 подобных интерпретаций. С тех пор число таких интерпретаций еще более возросло» [15, с. 11].
В контексте анализа всех вышеуказанных понятий интересно будет отметить, что, внимательно анализируя доксографию, невозможно не заметить такого рода противоречие: aкelрov у Анаксимандра приравнивается к фйтд, но всегда служит прилагательным - относительно какого-то существительного, т.е. означает свойство. Теофраст в своих свидетельствах приравнивает фйагд к арОТ, Аристотель выводит из этого равнозначность aкelрov и арутц у Анаксимандра, последующие авторы делают из комментариев Аристотеля вывод, что aкelрov Анак-симандра - конкретно определенное начало. Так и рождается классическая интерпретация. Аристотель был первым, кто «открыл» и оценил Анаксимандра. Однако при этом существует мнение, что за этим открытием лежит также и то, что и понятие aкelрov не было введено Анаксимандром, а принадлежит руке Платона или Аристотеля, пересказывавших его учение, в частности о такой возможности пишет А.В. Лебедев [16].
Подобное рассмотрение - наиболее действенный метод на пути толкования и постижения смысла философского текста, а также единственный путь к адекватному результату исследования. Существует огромное количество подходов к древнегреческой философии, как популярных и распространенных, так и даваемых отдельными философами, такими как, например, Хайдеггер или представители аналитической философии. И все это в совокупности -комплекс знаний об античности, ведь различные интерпретации составляют «тело» антиковеде-ния в частности и всей истории философии в целом, а также представляют собой специфические методы смыслопорождения, основанные на работе с текстом.
Подытоживая сказанное, мы вновь обратимся к совместной статье Б.И. Пружинина и Т.Г. Щедриной: «...знание предстает здесь как определенный тип семиотических систем, достигающих общезначимости благодаря своей ориентированности на воспроизводимость. И
ISSN 0321-3056 IZVESTIYA VUZOV. SEVERO-KAVKAZSKII REGION. SOCIAL SCIENCES. 2019. No. 2
эта воспроизводимость, возможность воспроизведения знания каждым человеком, обеспечивается смыслами, которые несут в себе интерпретирующие тексты. (...) Именно в этом ракурсе знание выступает в контексте интерпретации. И в этом ракурсе интерпретирующие тексты являются предпосылкой познания, ибо в центре внимания методологии оказываются (...) характеристики, которые и делают его (знание) возможным как общезначимую знаково-символическую систему» [2, с. 120].
Литература
1. Миронов В.В. Специфика гуманитарного познания и философия как интерпретация (деконструк-тивизм или конструктивизм)? // Вестн. Московского ун-та. Серия 7 : Философия. 1998. № 6. С. 3-30.
2. Пружинин Б.И., Щедрина Т.Г. Интерпретация и методологическая норма // Гуманитарные исследования в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке. 2013. № 4 (24). URL: https:// cyberleninka.ru/ arti-cle/n/interpretatsiya-i-metodologicheskaya-norma (дата обращения: 02.05.2019).
3. Миронов В.В. Особенности философии как интерпретации // Вестн. ПАГС. Философия и культура социума: подходы, концепции, мнения. 2010. № 2. С. 188-194.
4. Вольф М.Н., Берестов И.В. Проблемный подход к исследованию древнегреческой философии // Scholae. 2007. № 2. URL: https:// cyberleninka.ru/ article/n/problemnyy-podhod-k-issledovaniyu-drevne grecheskoy-filosofii (дата обращения: 25.06.2016).
5. Дворецкий И.Х. Древнегреческо-русский словарь / под ред. С.И. Соболевского. Т. 2. М. : Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, 1958.
6. Ахутин А.В. Понятие «природа» в античности и в Новое время («фюсис» и «натура»). М. : Наука, 1988.
7. Burnet J. Early Greek Philosophy : 3rd ed. London : A&C Black, 1920.
8. Месяц С.В. Природа // Античная философия : энцикл. словарь. М. : Прогресс-Традиция, 2008. С. 616-624.
9. Zhmud L. Physis in the Pythagorean tradition // Philologia Classica. 2018. № 1. URL: https:// cyber-leninka.ru/article/n/physis-in-the-pythagorean-tradition (дата обращения: 28.04.2019).
10. Дворецкий И.Х. Древнегреческо-русский словарь / под ред. С.И. Соболевского. Т. 1. М. : Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, 1958.
11. Schofield M. APXH // HYPERBOREUS. STUDIA CLASSICA. 1997. Vol. 3, Fasc. 2.
12. Лебедев А. В. Архе // Новая философская энциклопедия : в 4 т. / Ин-т философии РАН; гл. ред.
B.С. Степин : 2-е изд., испр. и доп. М. : Мысль, 2010. Т. 1 : А-Д. 741 с.
13. Diels H., Kranz W. Die Fragmente der Vorsokratiker. Berlin, 1951.
14. Лебедев А.В. Апейрон // Античная философия : энцикл. словарь. М. : Прогресс-Традиция, 2008.
C. 138-140.
15. Фрагменты ранних греческих философов. Ч. 1 : От эпических теокосмогоний до возникновения атомистики. М., 1989.
16. Лебедев А.В. То aneipov: не Анаксимандр, а Платон и Аристотель // Вестн. древней истории. 1978. № 1. С. 39-54; № 2. С. 43-58.
References
1. Mironov V.V. Spetsifika gumanitarnogo poz-naniya i filosofiya kak interpretatsiya (dekonstruktivizm ili konstruktivizm)? [The Specifics of Humanitarian Knowledge and Philosophy as Interpretation (Decon-struction or Constructivism)?/. Vestn. Moskovskogo unta. Seriya 7: Filosofiya. 1998, No. 6, pp. 3-30.
2. Pruzhinin B.I., Shchedrina T.G. [Interpretation and Methodological Standard]. Gumanitarnye issledo-vaniya v Vostochnoi Sibiri i na Dal'nem Vostoke. 2013. № 4 (24). Available at: https:// cyberleninka.ru/article/ n/interpretatsiya-i-metodologicheskaya-norma (accessed 02.05.2019).
3. Mironov V.V. Osobennosti filosofii kak inter-pretatsii [Features of Philosophy as an Interpretation]. Vestn. PAGS. Filosofiya i kul'tura sotsiuma: podkhody, kontseptsii, mneniya. 2010, No. 2, pp. 188-194.
4. Vol'f M.N., Berestov I.V. Problemnyi podkhod k issledovaniyu drevnegrecheskoi filosofii [Problem Approach to the Study of Ancient Greek Philosophy]. Scholae. 2007. № 2. Available at: https:// cyberlenin-ka.ru/article/n/problemnyy-podhod-k-issledovaniyu-drevnegrecheskoy-filosofii (accessed 25.06.2016).
5. Dvoretskii I.X. Drevnegrechesko-russkii slovar' [Ancient Greek-Russian Dictionary]. Ed. by S.I. Sobo-levskii. Vol. 2. Moscow: Gos. izd-vo inostr. i nats. slovarei, 1958.
6. Akhutin A.V. Ponyatie «priroda» v antichnosti i v Novoe vremya («fyusis» i «natura») [The Concept of "Nature" in Antiquity and in Modern Times ("Physis" and "Nature")]. Moscow: Nauka, 1988.
7. Burnet J. Early Greek Philosophy. 3rd ed. London: A&C Black, 1920.
8. Mesyats S.V. [Nature]. Antichnaya filosofiya [Ancient Philosophy]. Encyclopedic Dictionary. Moscow: Progress-Traditsiya, 2008, pp. 616-624.
ISSN 0321-3056 IZVESTIYA VUZOV. SEVERO-KAVKAZSKII REGION. SOCIAL SCIENCES. 2019. No. 2
9. Zhmud L. Physis in the Pythagorean tradition. Philologia Classica. 2018, No. 1. Available at: https:// cyberleninka.m/article/n/physis-in-the-pythagorean-tradition (accessed 28.04.2019).
10. Dvoretskii I.X. Drevnegrechesko-russkii slovar' [Ancient Greek-Russian Dictionary]. Ed. S.I. Sobolevskii. Vol. 1. Moscow: Gos. izd-vo inostr. i nats. slovarei, 1958.
11. Schofield M. APXH. HYPERBOREUS. STUDIA CLASSICA. 1997, vol. 3, fasc. 2.
12. Lebedev A.V. [Arche]. Novaya filosofskaya entsiklopediya [New Philosophical Encyclopedia]: in 4 vol. Ed. V. S. Stepin. 2nd ed., cor. and add. Moscow: Mysl', 2010, vol. 1: A-D, 741 p.
13. Diels H., Kranz W. Die Fragmente der Vorsokratiker. Berlin, 1951.
14. Lebedev A.V. [Apeiron]. Antichnaya filosofiya [Ancient Philosophy]. Encyclopedic Dictionary. Moscow: Progress-Traditsiya, 2008, pp. 138-140.
15. Fragmenty rannikh grecheskikh filosofov [Fragments of the Early Greek Philosophers]. Part 1: From the Epic Theocosmogony to the Emergence of Atomism. Moscow, 1989.
16. Lebedev A.V. To ansipov: ne Anaksimandr, a Platón i Aristotel' [That ansipov: not Anaximander, but Plato and Aristotle]. Vestn. drevnei istorii. 1978, No. 1, pp. 39-54; No. 2, pp. 43-58.
Поступила в редакцию I Received 24 мая 2019 г. I May 24, 2019