Научная статья на тему 'Метафоры в терминологии когнитивных исследований языка'

Метафоры в терминологии когнитивных исследований языка Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
413
53
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОГНИТИВНАЯ МОДЕЛЬ / МЕТАФОРА / ТЕРМИНОЛОГИЯ / ЯЗЫК / ПОЗНАНИЕ / КОГНИТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА / COGNITIVE MODEL / METAPHOR / TERMINOLOGY / LANGUAGE / COGNITION / COGNITIVE LINGUISTICS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Пискарёва А. В.

Статья посвящена выявлению и анализу концептуальных метафор, которые в настоящее время особенно часто употребляются в когнитивных исследованиях. Выбор темы определила заинтересованность научного сообщества в исследовании когнитивных метафор в разных областях знания, в том числе в языке науки. В связи с тем, что когнитивная лингвистика постоянно вносит свой вклад в развитие метаязыка и образование новых терминов, исследование метафоры в этой области представляется актуальным. В работе рассматриваются некоторые из когнитивных моделей, по которым образуются метафоры, используемые в этой области знания. Источником примеров послужили тексты статей сборника «Когнитивные исследования языка», вышедшего в 2018 г., а также и материалы уже довольно давнего «Словаря когнитивных терминов Е. С. Кубряковой с соавторами. Метафоры и построенные на их основе когнитивные модели приводятся в текстовой и табличной форме с кратким описанием и выводами. В статье предпринимается попытка выделить группы когнитивных моделей. Первая группа отражает самую высокую степень обобщения и включает в себя метафоры, которые стали основой целой научной парадигмы. Вторую составляют термины-метафоры, ставшие общеупотребительными и закрепленные в словарях. В третью группу входят индивидуальные авторские метафорические выражения и общеупотребительные метафоры, не являющиеся терминами. Формулировки названий моделей не претендуют на окончательность и носят рабочий характер. В статье утверждается, что весьма отличные друг от друга метафорические представления объекта исследования когнитивной лингвистики как конструкции, пространства, а также компьютера встречается чаще других метафор. В заключительной части делается предположение, что лингвистика стремится к образованию новых метафор для познания языка и мышления, так как все предыдущие варианты недостаточно полно описывали их многомерную сущность.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Metaphors in terms of cognitive studies of language

The article is devoted to the study of metaphors, which are often used in cognitive research and cognitive grammar in particular. This topic was chosen because the study of cognitive metaphors in different fields of knowledge is currently rather popular, especially in the analysis of the language of science. Cognitive linguistics is constantly involved in the development of the meta-language of science and the formation of new terms, so the study of metaphors in this area seems significant. The article presents cognitive models that are used as a source for metaphors of this field of knowledge. The metaphors analyzed in the paper were borrowed from the articles published in 2018 in the collection “Cognitive Studies of Language”, and from the materials of the Dictionary of Cognitive terms E. Kubryakova et al. Cognitive models and metaphors are given in textual and tabular form with a brief description and conclusions. The article attempts to highlight three groups of cognitive models. The first group reflects the highest degree of generalization and includes metaphors that became the basis of a whole scientific paradigm. The second group consists of metaphoric terms that have become common and found their way in dictionaries. The third group includes occasional metaphors and commonly used metaphors that are not terms. The wording of the model names is by no means completed, however, the article argues that metaphorical representations from the field of computer technology are especially common. The article concludes that linguistics seeks to find new cognitive metaphors in order to study language and mind, because previous studies of metaphors couldn't fully describe their multidimensional essence.

Текст научной работы на тему «Метафоры в терминологии когнитивных исследований языка»

УДК 81.373.46

А.В. Пискарёва

аспирант каф. общего и сравнительного языкознания МГЛУ; e-maiL: [email protected]

МЕТАФОРЫ В ТЕРМИНОЛОГИИ КОГНИТИВНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ ЯЗЫКА

Статья посвящена выявлению и анализу концептуальных метафор, которые в настоящее время особенно часто употребляются в когнитивных исследованиях. Выбор темы определила заинтересованность научного сообщества в исследовании когнитивных метафор в разных областях знания, в том числе в языке науки. В связи с тем, что когнитивная лингвистика постоянно вносит свой вклад в развитие метаязыка и образование новых терминов, исследование метафоры в этой области представляется актуальным. В работе рассматриваются некоторые из когнитивных моделей, по которым образуются метафоры, используемые в этой области знания. Источником примеров послужили тексты статей сборника «Когнитивные исследования языка», вышедшего в 2018 г., а также и материалы уже довольно давнего «Словаря когнитивных терминов Е. С. Кубряковой с соавторами. Метафоры и построенные на их основе когнитивные модели приводятся в текстовой и табличной форме с кратким описанием и выводами. В статье предпринимается попытка выделить группы когнитивных моделей. Первая группа отражает самую высокую степень обобщения и включает в себя метафоры, которые стали основой целой научной парадигмы. Вторую - составляют термины-метафоры, ставшие общеупотребительными и закрепленные в словарях. В третью группу входят индивидуальные авторские метафорические выражения и общеупотребительные метафоры, не являющиеся терминами. Формулировки названий моделей не претендуют на окончательность и носят рабочий характер. В статье утверждается, что весьма отличные друг от друга метафорические представления объекта исследования когнитивной лингвистики как конструкции, пространства, а также компьютера встречается чаще других метафор. В заключительной части делается предположение, что лингвистика стремится к образованию новых метафор для познания языка и мышления, так как все предыдущие варианты недостаточно полно описывали их многомерную сущность.

Ключевые слова: когнитивная модель; метафора; терминология; язык; познание; когнитивная лингвистика.

A. V. Piskareva

PhD Student, Department of GeneraL and Comparative Linguistics, MSLU; e-maiL: [email protected]

METAPHORS IN TERMS OF COGNITIVE STUDIES OF LANGUAGE

The articLe is devoted to the study of metaphors, which are often used in cognitive research and cognitive grammar in particuLar. This topic was chosen because the

study of cognitive metaphors in different fieLds of knowLedge is currentLy rather popuLar, especiaLLy in the anaLysis of the Language of science. Cognitive Linguistics is constantLy invoLved in the deveLopment of the meta-Language of science and the formation of new terms, so the study of metaphors in this area seems significant. The articLe presents cognitive modeLs that are used as a source for metaphors of this fieLd of knowLedge. The metaphors anaLyzed in the paper were borrowed from the articLes pubLished in 2018 in the coLLection "Cognitive Studies of Language", and from the materiaLs of the Dictionary of Cognitive terms E. Kubryakova et aL. Cognitive modeLs and metaphors are given in textuaL and tabuLar form with a brief description and concLusions. The articLe attempts to highLight three groups of cognitive modeLs. The first group refLects the highest degree of generaLization and incLudes metaphors that became the basis of a whoLe scientific paradigm. The second group consists of metaphoric terms that have become common and found their way in dictionaries. The third group incLudes occasionaL metaphors and commonLy used metaphors that are not terms. The wording of the modeL names is by no means compLeted, however, the articLe argues that metaphoricaL representations from the fieLd of computer technoLogy are especiaLLy common. The articLe concLudes that Linguistics seeks to find new cognitive metaphors in order to study Language and mind, because previous studies of metaphors couLdn't fuLLy describe their muLtidimensionaL essence.

Key words: cognitive modeL; metaphor; terminoLogy; Language; cognition; cognitive Linguistics.

Когнитивная лингвистика, претендующая на внесение своего вклада в изучение организации человеческого мышления в русле далеко не новой идее о языке как «окне» в сознание, пересматривает многие традиционные предметы исследования, объясняя языковые явления по-новому.

Одним из нововведений когнитивной лингвистики стало предложение рассматривать язык через призму метафор. Научный бестселлер Дж. Лакоффа и М. Джонсона «Метафоры, которыми мы живём» ([Lakoff and Johnson 1980], полный русский перевод - 2004) и его другие работы, развивающие эту тематику ([Lakoff 1987, Lakoff and Nunez 2000], русский перевод первой монографии - 2004) способствовали всплеску интереса к исследованию когнитивных метафор в разных сферах человеческой жизни. Довольно быстро стало ясно, насколько метафоричным является и сам язык науки. Среди работ, вдохновленных идеями Дж. Лакоффа, - исследования языка генетики [Седов 2000], философии [Ермоленко 2001], геологии [Овсянникова 2010] и т. д.

Метафора в лингвистическом дискурсе не была оставлена в тени. В этом направлении исследователи выделили когнитивные модели

и некоторые когнитивные метафоры, участвовавшие в смене лингвистических парадигм [Мишанкина 2012; Плисецкая 2003; Резанова 2007].

Несмотря на разнообразие научных работ, посвященных изучению сущности метафоры, когнитивная лингвистика фактически не выдерживает роли беспристрастного наблюдателя, так как когнитивные исследования сопровождаются появлению новых метафор. Это не уменьшает значения когнитивной лингвистики, а только подтверждает важность и охват выбранного направления исследования, так как любое изучение научной метафоры становится связанным с возможностями научного познания в целом. Целью данной статьи является описание основных метафорических моделей, находящих отражение в научных текстах по когнитивной лингвистике.

По-видимому, правильнее говорить о трех группах таких моделей. Когнитивные метафоры первой группы используются, когда речь идет о целой парадигме научного знания, например, о натурализме или структурализме, когда метафора в значительной мере формировала соответствующую парадигму. Здесь можно упомянуть, например, такие когнитивные модели, как ЯЗЫК - ЭТО ЖИВОЙ ОРГАНИЗМ (метафора А. Шлейхера) или ЯЗЫК - ЭТО СТРУКТУРА (базовая метафора структурализма). Наполнением этих моделей будут, соответственно, термины языковая ветвь, морфология языка, родство языков и уровень языка, структурная грамматика.

Термины-метафоры, которые описывают только определенные предметы и явления - это группа более частных метафор. Примерами таких метафор являются, например, традиционные термины мягкие и твердые согласные. На их основе тоже можно построить метафорические модели, ЗВУКИ - ЭТО ВЕЩЕСТВА, но они встречаются несистемно, поэтому не служат основой новой парадигмы научного знания, а только встречаются в рамках какой-либо из них.

И, наконец, метафоры, создаваемые конкретным автором только для промежуточного объяснения в отдельной работе, - это третья группа метафор. Например, сплав знания. И здесь тоже можно построить метафорические модели, например, ЗНАНИЯ - ЭТО ОРГАНИЧЕСКИ ЦЕЛОЕ. Реально метафоры третьей группы сближаются с поэтическими.

Идея выделить группы метафор не является абсолютно новой. В статье «Метафора в научном тексте», опубликованной в Вестнике

МГЛУ в 2002 г., В. С. Страхова обращала внимание читателей на неоднородность метафор, функционирующих в научном дискурсе. Автор преследовала цель описания роли метафоры в научном тексте и отмечала, что в результате постоянно происходящей экстраполяция методов одной науки на другую происходят образные заимствования из одной области в другую, которые она называет ключевыми метафорам [Страхова 2002, с. 166]. Это и есть в нашем понимании метафоры первой группы.

Комментируя особенности языка науки, а именно - научной терминологии, В. С. Страхова указывает на взаимовлияние научной картины мира и языковой картины мира, благодаря чему в лингвистических текстах представлены как терминологические, так и общеязыковые метафоры [там же, с. 169]. Это, в нашем понимании, - вторая и третья группа метафор.

Следовательно, к первой и второй группе относятся стершиеся метафоры, ставшие общеупотребительными и имеющие однозначную неметафорическую связь с понятием, которое они называют. К третьей - живые, каковыми в языке обычно и являются креативные поэтические метафоры. Видимо, изучение метафор третьей группы позволит узнать, какие аналогии используются для объяснения, а также определить, какие из них остаются авторскими нововведениями, а какие получают распространение и становятся терминами.

Рассмотрим метафоры третьего уровня, которые встречаются в сборнике «Когнитивные исследования языка» 2018 г. Поскольку среди авторов сборника есть ведущие специалисты в данном направлении, метафоры, обнаруженные в нем, можно считать актуальными метафорами когнитивных исследований.

Даже беглое знакомство со статьями показало, что чаще всего встречается модель ПОЗНАНИЕ - ЭТО ПРОСТРАНСТВО: ближе к истине; из этого широкого определения; в фокусе внимания настоящей статьи; отправной точкой в исследовании фрейма; представленная ниже эскизная картинка речевого поведения.

В связи с тем, что метафоры третьей группы используются для объяснения, то понятия, с которыми они связаны, шире по своему объему. Здесь ширина, фокус, отправная точка показывают познание как реальное наблюдение в пространстве: то выхватывается какая-то часть (эскизная картинка, фокус), то перемещается внимание от

одного к другому (отправная точка), то показывается протяженность в пространстве (ширина).

В статьях распространены и термины-метафоры, как, например: поликодовый характер текстового пространства; в пространстве языка и культуры. Их, видимо, следует отнести ко второй группе, так как они узуальны. Однако все их преобразования и расширения относятся, на наш взгляд, к третьей группе: ориентироваться в многоязычном поликодовом пространстве; работать в различных знаковых пространствах; проблемы определения границ текстового пространства; переводческое пространство.

Метафорично представляя познание как пространство, тексты статей по когнитивной лингвистике столь же метафорично показывают движение мысли. ПОЗНАНИЕ - ЭТО ТРАНСЛИРОВАНИЕ: передача лингвокультурных смыслов; тексты транслируют знания; способность воспринять и понять транслируемый смысл; переводчик осуществляет извлечение, осмысление, транспонирование, гармонизацию смыслов.

Интересно отметить, что в когнитивных исследованиях материал познания представляется как нечто целое и неразделенное, поэтому мы выделили модель МАТЕРИАЛ ПОЗНАНИЯ - ЭТО ОРГАНИЧЕСКИ ЦЕЛОЕ: удобно препарированный материал; сплав знания культурных традиций.

Стремление упорядочить отдельные особенности языка выражается в текстах через метафоры, относящиеся к модели ЯЗЫК - ЭТО АНКЕТА: установить логическую матрицу, отражающую фрагмент действительности; ID card (или «паспорт») идиомы.

В когнитивных исследованиях языка активно используются модель образования метафор ЯЗЫК - ЭТО ХРАНИЛИЩЕ: хранить в своей семантике смыслы и образы традиционной культуры; извлекать информацию из различных источников.

Теперь рассмотрим метафоры второй группы. Как правило, они представляют собой термины-метафоры и в большинстве своем закреплены в словаре, поэтому обратимся к «Краткому словарю когнитивных терминов». Зафиксированные в нем термины относятся к числу основных инструментов когнитологов, поэтому обнаруженные среди них метафоры можно также считать актуальными метафорами когнитивных исследований.

Так как влияние структурной парадигмы в настоящее время всё еще очень сильно, многие когнитивные термины-метафоры связаны с понятием «конструкция». Также для когнитивной лингвистики характерно то, что в ней не создается новый предмет исследования, а только снимается запрет на исследование новых теоретических, модельных конструктов [Паршин 1996]. Из этого утверждения следует, что когнитивной лингвистике важна структура, составные части, элементарные единицы, которые описывали бы особенности человеческого мышления, объясняли бы формирование у человека языковой компетенции. Поэтому метафора структуры очень популярна.

Итак, приведем примеры когнитивных моделей, которые могут быть выстроены на основе когнитивных терминов-метафор. ЗНАНИЕ - ЭТО КОНСТРУКЦИЯ: конструируемый говорящим мир, ментальное конструирование.

Проявление структурной метафоры в когнитивной лингвистике очень разнообразно. Это и архитектура (архитектура когниции и /или разума, the architecture of cognition, the architecture of mind) и более мелкие единицы вплоть до чертежа: семантические сети (semantic nets; semantische Netze). Конструкцией оказывается не только знание, но и значение слова (ЗНАЧЕНИЕ - ЭТО КОНСТРУКЦИЯ: семантическая структура).

В противовес уподоблению объекта исследования конструкции, в когнитивной лингвистике оказывается активной модель ИНФОРМАЦИЯ - ЭТО МАТЕРИАЛЬНЫЙ ОБЪЕКТ. Представление информации в виде объекта очень разнообразно. Это и вещество - теория блендов (бленд - смесь). И некий целостный объект: гештальт (геш-тальт - целостный образ) и форма.

Популярный термин «фрейм» происходит от англ. frame - основное значение этой лексемы как существительного - «рама, каркас» - т. е. средство ограничения и структурирования пространства. Термин «фрейм» можно отнести к модели СОЗНАНИЕ - ЭТО ПРОСТРАНСТВО, к которой также относятся такие примеры, как ментальные пространства, теория ментальных пространств (когнитивно-дискурсивное направление). К этой метафорической модели можно отнести и такой пример, как «домен» - фр. domaine - владение, поместье, область.

Направление, основанное на гештальт-психологии, использует термины: фигура-фон, профиль - база, траектор-ориентир.

Следовательно, это модель ЗНАЧЕНИЕ - ЭТО СТРУКТУРИРОВАННОЕ ПРОСТРАНСТВО.

Фреймы в когнитивной теории делятся на слоты. «Слот» происходит от англ. slot - разъём, паз, т. е. относится к инженерной сфере. На основе этого и других примеров мы можем образовать когнитивную модель МЫСЛИТЕЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ - ЭТО ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ МЕХАНИЗМА: процедура, когнитивная обработка и переработка; cognitive processing; kognitive Verarbeitung; мыслительные механизмы.

Таким образом, перечисленные метафоры (см. табл. 1), которые были отобраны на основе научных статей по когнитивной лингвистике, Краткого словаря когнитивных терминов, представляют, на наш взгляд, картину метафоризации когнитивной науки.

Таблица 1

Группы когнитивных моделей метафор

Группа Когнитивная модель Некоторые примеры

Первая Язык - это живой организм языковая ветвь, морфология языка, родство языков

Язык - это структура уровень языка, структурная грамматика

Вторая Знание - это конструкция конструируемый говорящим мир, ментальное конструирование

Значение - это конструкция семантическая структура

Информация - это материальный объект теория блендов, гештальт

Мыслительная деятельность - это функционирование механизма процедура, когнитивная обработка и переработка, мыслительные механизмы

Сознание - это пространство теория ментальных пространств

Значение - это структурированное пространство фигура-фон, профиль - база, траектор-ориентир

Группа Когнитивная модель Некоторые примеры

Третья Познание - это пространство ближе к истине, из этого широкого определения, в фокусе внимания

Познание - это транслирование передача лингвокультурных смыслов, тексты транслируют знания

Материал познания - это органически целое удобно препарированный материал, сплав знания культурных традиций

Язык - это анкета установить логическую матрицу, ID card (или «паспорт») идиомы

Язык - это хранилище хранить в своей семантике смыслы и образы традиционной культуры

Формулируя названия когнитивных моделей, мы не считаем, что нашли единственно возможный вариант группировки метафор, однако из таблицы видно, что метафорические представления объекта когнитивной лингвистики как конструкта или пространства наиболее распространено. Также заметно влияние концептуальной области компьютерных технологий на осмысление человеческого языка и мышления, что отражается в моделях ЯЗЫК - ЭТО АНКЕТА, ЯЗЫК - ЭТО ХРАНИЛИЩЕ, ПОЗНАНИЕ - ЭТО ТРАНСЛИРОВАНИЕ.

Следовательно, можно сделать вывод: когнитивная лингвистика оперирует идеей, что мозг человека - это компьютер. Это одна из версий так называемой компьютерной метафоры [Величковский 2011]. С одной стороны, с появлением компьютерных технологий мыслительная активность человека неоднократно сравнивалась с работой компьютера (или другого механизма) как в научной, так и в художественной литературе. Но, с другой стороны, очевидно, что такое ограничение в представлении человеческих способностей, даже в метафорической сфере не оправдано, так как они намного шире. Соответственно, в лингвистике будут появляться новые метафоры и пограничные исследования, благодаря которым можно будет, например,

рассматривать язык как энергетическую сущность, а речь как энергетический поток.

Таким образом, неоднородность когнитивных метафор по своему весу в лингвистическом тексте, заслуживает дальнейшего изучения. Выделение метафор разного уровня и построение на их основе когнитивных моделей даст более подробное представление об особенностях и значении метафорического представления лингвистических знаний.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Величковский Б. М. Компьютерная метафора. 2011. URL : www.psychology-

online.net/articles/doc-1483.html Ермоленко Г. А. Метафора в языке философии : дис. ... канд. филос. наук.

Краснодар, 2001. 153 с. Кубрякова Е. С., Демьянков В. З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов / под общ. ред. Е. С. Кубряковой. М. : Филол. ф-т МГУ им. М. В. Ломоносова, 1996. 245 с. Мишанкина Н. А. Метафора в терминологических системах: функции и модели // Вестник Томск. гос. ун-та. Филология. 2012. № 4 (20). С. 32-45. Овсянникова В. В. Метафорические модели в научном геологическом дискурсе : дис. ... канд. филол. наук. Томск, 2010. 262 с. Паршин П. Б. Теоретические перевороты и методологический мятеж в лингвистике ХХ века // Вопросы языкознания. 1996. № 2. С. 19-42. Плисецкая А. Д. Метафора как когнитивная модель в лингвистическом научном дискурсе: образная форма рациональности. Текст доклада на конференции «Когнитивное моделирование в лингвистике». Варна, 2003. URL : old.virtualcoglab.ru/ html/Plisetskaya.html Резанова З. И. Метафора в лингвистическом тексте: типы функционирования // Вестник Томск. гос. ун-та. Филология. 2007. № 1. С. 18-29. Седов А. Е. Метафоры в генетике // Вестник Рос. акад. наук. 2000. Т. 70, № 6. С. 526-534.

Страхова В. С. Метафора в научном тексте // Реализация междисциплинарной парадигмы в различных типах текста : сборник науч. тр. МГЛУ. Вып. 465. М. : МГЛУ, 2002. С. 165-173. Lakoff G. Women, fire, and dangerous things. What Categories Reveal about the

Mind. Chicago : The University of Chicago Press, 1987. 614 p. Lakoff G., Johnson M. Metaphors we live by. University of Chicago Press, 1980. 191 p.

Lakoff G., Nunez R. E. Where Mathematics Come From: How The Embodied Mind Brings Mathematics Into Being. New York : Basic Books, 2000. 514 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.