Научная статья на тему 'Личная библиотека В. М. Красовской в фонде Санкт-Петербургской ГТБ'

Личная библиотека В. М. Красовской в фонде Санкт-Петербургской ГТБ Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
87
9
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
В.М. КРАСОВСКАЯ / V.M. KRASOVSKAYA / БИБЛИОТЕКА / LIBRARY / КОЛЛЕКЦИЯ / ИЗДАНИЕ / PUBLICATION / ИНСКРИПТ / STORING / PRESENTATION INSCRIPTION

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Фролова О. А.

В статье представлен обзор книг из личного собрания В.М. Красовской, переданного в 2000 г. родственниками балетоведа для общественного пользования. Коллекция книг рассмотрена на примере отдельных уникальных изданий, автографов российских и зарубежных деятелей искусства и балетоведов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The personal library of V.M. Krasovskaya in fund of Saint-Petersburg state Teatre library

The article provides an overview of the books from the personal collection of V.M. Krasouskaya, passed into the fund of Saint-Petersburg state Teatre library in 2000. The collection of books is considered the example of some unique editions, autographs of Russian and foreign artists and historians of ballet.

Текст научной работы на тему «Личная библиотека В. М. Красовской в фонде Санкт-Петербургской ГТБ»

УдК 792.8; 02

О. А. Фролова

личная библиотека В. М. КРАСОВСКОй в фонде спгтб

В сентябре 2015 г. к столетию со дня рождения Веры Михайловны Красовской в Санкт-Петербургской государственной театральной библиотеке была открыта выставка. На ней были представлены книги Веры Михайловны, ее рабочие записки, письма, фотографии, хранящиеся в фонде СПГГБ, а также материалы из семейного архива. Однако основной идеей выставки было представить личную библиотеку В. М. Красовской, переданную в дар театральной библиотеке ее семьей.

В начале 2000 г. к нам обратилась татьяна давыдовна Золотницкая с предложением безвозмездно передать коллекцию книг В. М. Красовской. давид Мосифович и татьяна давыдовна Золотницкие хотели отдать книги не просто в хорошие руки, а туда, где эта коллекция была бы наиболее востребована. Поэтому решение о передаче книг в театральную библиотеку семья наших постоянных читателей приняла сразу. В библиотеке было принято решение выделить коллекцию, не распыляя ее по фонду (такая практика хранения личных библиотек существует). Сейчас коллекция хранится в отделе основного книго-храненния. Она насчитывает 1276 книг и 186 журналов. В нее входят 726 книг на русском языке, а так же книги на английском, французском и др. Основная часть коллекции — это издания по балетному искусству, но есть и книги по другим видам искусств, художественная литература. В профессиональной части библиотеки можно найти книги с 1830 г. издания, репринтные издания XVI — XVIII вв., уникальные издания начала XX в., времен второй мировой войны, послевоенные издания до 1999 г.

Говоря о книгах первой половины XIX в., хочется обратить внимание на издание теофиля Готье «Шедевры Гранд Опера, проиллюстрированные лучшими художниками Парижа и Лондона» [1].

Интерес к романтическим сюжетам Готье в России был всегда велик. Балетные спектакли по его либретто или по его произведениям ставились с 1841 г. (постановка «Жизели» — сценарий Готье, написанный совместно с Сен-Жоржем и Жаном Коралли по легенде, пересказанной Генрихом Гейне). далее были «дочь фараона» по «Роману о мумии», «Павильон Армиды» по новелле «Омфала», поставленный М. Фокиным по либретто и в оформлении А. Бенуа и др.

Заслуживает особого внимания издание «Альбом Гранд Опера: Основные сцены и декорации самых лучших спектаклей, поставленных на сцене Королевской академии музыки» [2], снабженное графическими цветными иллюстрациями. В него включено описание балетов, а также статья о Марии тальони, выступавшей в Гранд Опера с 1827 г.

Среди репринтных изданий интересно либретто представления «Комедийный балет королевы» 1581 г. [3]. Это представление рассматривается в истории театра как самый первый балетный спектакль. Его инициатором была королева Франции Луиза Лотаргинская, супруга короля Генриха III Валуа. Этим действом должны были завершиться пиршества по поводу свадьбы сестры королевы. Автором стал королевский хореограф Бальтазар де Божуайе; он был итальянцем и входил в свиту екатерины Медичи, когда та отправилась во Францию выходить замуж за Генриха II. Оставшись во Франции, он немало поспособствовал развитию балета как танцевального искусства. За основу данного представления он взял сюжет из «Одиссеи» Гомера, а именно легенду о цирцее. В 1582 г. либретто балета было издано (оригинал хранится в Национальной библиотеке Франции).

из изданий начала XX в. можно упомянуть книги В. Светлова «Современный балет», «терпсихора»; «Письма о танце» Ж.-Ж. Новерра как на русском, так и на французском языке; книги и. Глебова; воспоминания М. Петипа, изданные в 1906 г.; издание д. Лешкова «Мариус Петипа» (1922 г.). Представляют интерес книги А. Левинсона, написанные в период его жизни в России, например: «Мастера балета» (СПб, 1913 г.), и парижские издания, написанные на франц. яз., представленные в частности изданием «Сергей Лифарь» (1934 г.) [4]. Это последняя книга автора, изданная уже после его смерти. Она иллюстрирована рисунками П. Пикассо На экземпляре из коллекции Красовской присутствует автограф С. Лифаря.

Любопытно издание книги Н. Легата «история русской школы» (Лондон, 1932) [5]. На книге имеется штамп школы студии Н. Николаевой-Легат. Николай Легат не только знаменитый танцовщик, но и педагог, уехав из России, продолжал заниматься преподавательской работой, его жена Надин Николаева-Легат танцевала, позже также занималась преподаванием.

исторический период II мировой войны представлен лондонскими и парижскими изданиями. Например, книга Л. Вайя об известной балерине Марии тальони была издана в разгар войны в 1942 г. [6]. Примечательно, что данный экземпляр имеет автограф автора. В 1944 г. у этого же автора выходит издание «Ольга Спесивцева» в оформлении дмитрия Бушена, художника «Мира искусств», чье имя неразрывно связано с первой волной русской театральной эмиграции [7]. Книга проиллюстрирована шестью его рисунками выполненными гуашью, он же оформил авантитул. Нежные в голубых тонах гуаши, необыкновенно точно передают воздушный танец балерины. Общий тираж издания 518 экземпляров. Экземпляр из коллекции Красовской имеет номер 105. Некоторые экземпляры тиража оформлены гравюрами, вырезанными по рисункам д. Бушена.

из изданий периода середины XX в. нельзя обойти вниманием издания С. Лифаря «Дягилев и с дягилевым» (Париж, 1939 г.) и «история русского балета» (Париж, 1945 г.) [8, 9], тем более что в нашей стране книги Лифаря не издавались вплоть до девяностых годов. Представляют интерес и книги Сирила Бомонта английского балетоведа, одного из основоположников современной английской балетной критики. В 1922 г. он принимал участие в организации Общества Чеккети, которое ставило своей целью преподавание классического танца на научной основе. В этот же год он издал учебник, написанный совместно

с С. идзиковским: «Руководство по теории и практики сценического классического танца по методу Чеккети». В коллекции Красовской имеется 2-е издание этой книги 1940 г. [10]. Есть в коллекции и другие книги С. Бомонта, для нас наиболее ценой является книга «Балет «Лебединое озеро», подаренная им Красовской в 1956 г. с автографом автора и признанием ее как коллеги [11]:

«Вере Красовской в обмен за книгу о творчестве Вахтанга Чабукиани с наилучшими пожеланиями».

В библиотеке В. М. Красовской много изданий, подаренных ей друзьями, коллегами, учениками. Среди них есть книги с дарственными надписями известных деятелей искусства и балетоведов: т. Вечесловой, А. Геста, А. Гозенпуда, С. дж. Коэн, Г. Кремшевской, Ф. Лопухова, Б. Львова-Анохина, Н. Рославлевой, и. Ступникова и др. изучение инскрип-тов (дарственных надписей) дает для исследователя многое. С одной стороны, инскрипты отражают творческую индивидуальность дарителей, с другой (и особенно это видно в коллекции) — открывается и характер адресата (получателя). В коллекции Красовской, инскрипты говорят об уважении, иногда даже преклонении их владельцев перед адресатом, об их теплом отношении к ней, и отдают дань ее профессионализму.

Например:

«Глубокоуважаемой Вере Михайловне Красовской, большому знатоку хореографии, которая именно с ее работ идет по новому пути оценки хореографического искусства, оставляя далеко позади многие пробы балетоманствующих.

С уважением свой скромный труд предлагаю на рецензию. Ф. Лопухов» [12];

«Вере Михайловне Красовской с уважением и искренним признанием серьезности, нужности и талантливости всех Ваших трудов.

Октябрь. 1974. Б. Львов-Анохин» [13];

«Вере Михайловне Красовской с превеликим почтением и нежностью.

Июнь. 1998. Б. Львов-Анохин» [14];

«Дорогой Вере Михайловне Красовской — ближайшей соседке по общежитию муз — от автора с самыми сердечными пожеланиями.

19/1-1962 г. А. Сохор» [15].

или шутливое послание на книге А. Сохора [16]:

«Пусть труд мой не вполне хорош, Пусть я не Стасов, не Ларош, И далеко мне до Красовской... Но и Седой ведь не Чайковский 8. VII.- 60. Сохор».

Ученики Красовской с почтением и благодарностью к мастеру пишут:

«Всем хорошим, что есть в этой книге, я обязана Вам, Вера Михайловна и Давид Иосифович, моим учителям, воспитателям, наставникам, бесконечно дорогим и близким людям. С чувством, для которого нет точного слова, очень сильным и искренним, включающим в себя благодарность, почтение, робость, восхищение, тревогу, радость, волнение. вечная должница и ученица Оля Розанова» [17];

«Дорогой Вере Михайловне, моему многоуважаемому Учителю, чье благословение дало жизнь этой книге, а пример — вдохновение автору.

С неизменной благодарностью Н. Зозулина» [18];

По воспоминаниям, Красовская была довольно скупа на похвалу, могла раскритиковать то, что считала непрофессиональным или халтурным. Поэтому не удивительно, что респонденты зачастую опасаются ее критики:

«Дорогой Вере Красовской

„Я Вас люблю, хоть я боюсь.". 6/111-1985 г. Г. Добровольская» [19].

^овами А. Ахматовой обращается к Красовской ее подруга Галина Кремшевская:

«От других мне хвала — что зола, От тебя и хула — похвала» [20].

В записях Веры Михайловны (часть ее архива хранится в СПбГтБ) присутствуют критические заметки, где постранично разобраны ошибки и недочеты рецензируемых работ. В частности, есть и замечания по поводу «истории русского балета» Ю. Бахрушина. На экземпляре этой книги в коллекции Красовской написана такая оригинальная надпись:

«Душеньке Верочке Михайловне на предмет экзекуции автора. Порка — вещь полезная, но не до полусмерти. Ю. Бахрушин» [21].

Просьба об «экзекуции» была выполнена.

Но обычно в инскриптах прослеживается большое уважение и радость возможности общения с профессионалом и единомышленником:

«Моей дорогой и любимой Верочке — другу, единомышленнику в искусстве, коллеге — от любящего автора этого скромного исследования из истории балета в Англии. Н. Р. Февраль, 1960.» [22].

Знание нескольких иностранных языков давало возможность Красовской не только читать, но и общаться с иностранными коллегами, находиться в гуще событий зарубежного балета. При том, что Вера Михайловна выезжала за границу только один раз на конференцию посвященную джорджу Баланчину (США, 1989 г.), она переписывалась с коллегами и, конечно, они присылали ей книги.

Например, Айвор Гест, с которым Красовская переписывалась в течение сорока лет, на книге «Балет на Лестер-сквер» в пер. с англ. яз. пишет:

«Вере Красовской, которая разделяла мой энтузиазм в течение многих лет и так часто давала мне ценные советы и помогала, с любовью Айвор. 6.X.92.» [23].

А. Гест являлся одним из крупнейших английских балетоведов. По образованию юрист, он посвятил всего себя романтическому балету. В коллекции насчитывается более двадцати его книг, не считая статей в сборниках и журналах. На книге «Жюль Перро: мастер романтического балета» он пишет (пер. с англ. яз.):

«Вере, которая, вне всякого сомнения, сидит в одном ряду в моих воображаемых посещениях великих театров романтического прошлого. С теплыми пожеланиями от восхищенного коллеги.

Айвор Гест. 28.05.70.» [24].

теплые профессиональные отношения сложились у Красовской с Сельмой джейн Коэн, историком балета из США. На книге «Следующая неделя, Лебединое озеро» она пишет (пер. с англ. яз.):

«Вере, в этот раз с надеждой на встречу, и всегда с любовью

от Сельмы Джейн. Январь 1984.» [25].

С. дж. Коэн посылала Красовской и книги других авторов, в частности на издании Мерил Ашли «танец Баланчина» она пишет:

«Моему другу Вере Красовской. Некоторые мысли о другом стиле, но не забывая, что все начиналось в Мариинском.

С любовью от Сельмы Джейн Коэн. Январь 1984.» [26].

В библиотеке В. М. Красовской около 200 книг с инскриптами. Книги, полученные Верой Михайловной в дар, отражают круг ее общения и соответствуют профессиональной тематике ее интересов. Они органично входят в состав собранных Верой Михайловной лично и иногда даже дублируют их. В общем, коллекция является очень интересной как в плане уникальности отдельных изданий, так и в плане разнообразия и большого профессионального наполнения коллекции

в целом. Поэтому можно говорить о важном явлении для профессионалов и любителей балета — «Библиотека Веры Михайловны Красовской».

Санкт-Петербургской государственной театральной библиотеке в 2016 г. исполнится 260 лет. У нее богатая история и богатые фонды, формирование которых всегда было неразрывно связано с поступлением личных библиотек, таких как библиотеки Н. Н. Ходотова, М. Г. Савиной и А. Е. Молчанова, Ю. И. Слонимского и др. Библиотека В. М. Красовской занимает достойное место в этом ряду.

ЛИТЕРАТУРА

1. Gautier T. Les beauties de l'Opera ou chefs-d'oeuvre lyriques illustres par les premiers artistes de Paris et de Londres. Paris, 1845.

2. Album de l'Opera. Paris, [18?].

3. Beaujoyeulx B. de. Balet Comique la Royne. Torino, 1965.

4. Levinson A., Lifar S. Destin d'un danseur. Paris, 1934.

5. LegatN. The Story of the Russian School. London, 1932.

6. VaillatL. La Taglioni ou La d'une danseuse. Paris, 1942.

7. Vaillat L. Olga Spessivtzeva: ballerina: en marge des Ballets Russes et des Ballets de l'Opera de Paris. Paris, 1944.

8. Лифарь С. Дягилев и с Дягилевым. Париж, 1939.

9. Лифарь С. История русского балета. Париж, 1945.

10. Beaumont C. W. A Manual of The Theory and Practice of Classical Theatrical Dancing (Classical Ballet. Cecchetti Method). — London, 1940.

11. Beaumont C. W. The Ballet called Swan Lake. — London, 1952.

12. Лопухов Ф. В. 60 лет в балете. М.: Искусство, 1966.

13. Львов-Анохин Б. А. Балетные спектакли последних лет. М.: Знание, 1972.

14. Львов-Анохин Б. А. Владимир Васильев. М.: Центрполиграф, 1998.

15. Сохор А. Н. Музыка как вид искусства. М.: Музгиз, 1961.

16. Сохор А. Н. В. Соловьев-Седой «Тарас Бульба». Л.: Советский композитор, 1959.

17. Розанова О. И. Елена Люком. Л.: Искусство, 1983.

18. Зозулина Н. Н. Алла Осипенко. Л.: Искусство, 1987.

19. Добровольская Г. Н. Танец. Пантомима. Балет. М.: Искусство, 1975.

20. Кремшевская Г. Д. Наталия Дудинская. Л.; М.: Искусство, 1964.

21. Бахрушин Ю. А. История русского балета. М.: Советская Россия, 1965.

22. Рославлева Н. П. Английский балет. М.: Музгиз, 1959.

23. Guest I. Ballet in Leicester Sguare. London., 1992.

24. Guest I., PerrotJ.: Master of the romantic ballet. New York, 1984.

25. Cohen S. J. Next Week, Swan Lake: reflections on dance and dances. Middletown, Conn, 1982.

26. Ashley Ml. Dancing For Balanchine. New York, 1984.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.