Л. В. Нестеренко (Клименченко)
РГГУ, Москва
КОНВЕРБЫ И СРЕДИННЫЕ ГЛАГОЛЬНЫЕ ФОРМЫ В БЕСЛЕНЕЕВСКОМ ДИАЛЕКТЕ КАБАРДИНО-ЧЕРКЕССКОГО ЯЗЫКА1
1. Введение
Предмет данного исследования — нефинитные глагольные формы с показателями -wa, -wäre и -rja, используемые в обстоятельственных клаузах с таксисным значением, в бесленеевском диалекте кабардино-черкесского языка. Особое внимание будет уделено синтаксическому статусу конструкций с данными формами и описанию различий между ними, выявляемых синтаксическими тестами на сочинение vs. подчинение. Также мы коротко обратимся к семантическим характеристикам рассматриваемых конструкций. Материал собран в ауле Уляп (Республика Адыгея), в ходе экспедиции Института лингвистики РГГУ в июле 2013 г.
2. Конвербы и срединные формы глаголов
В работе [Haspelmath 1995: 3] представлено следующее определение конверба: конвербом называется нефинитная глагольная форма, основная функция которой — маркировать обстоятельственное подчинение. Другими словами, конвербы похожи на отглагольные наречия. В силу этих особенностей они часто используются для выражения сказуемых обстоятельственных придаточных клауз. Обычно в языках мира конвербы образуются при помощи специальных аффиксов, и в языке может быть один или несколько таких аффиксов. Среди конструкций с конвербами
1 Работа выполнена при поддержке гранта Министерства образования и науки 2012-1.2.1-12-000-3004-9859 «Модели падежной грамматики и естественный язык» и гранта Президента Российской Федерации для государственной поддержки молодых российских ученых — кандидатов наук (МК-1920.2014.6). Автор выражает искреннюю благодарность П. М. Аркадьеву и Ю. А. Ландеру за ценные советы и замечания.
различают односубъектные (субъект конверба обязательно совпадает с субъектом матричной клаузы), разносубъектные (субъекты конверба и матричной клаузы обязательно не совпадают) и с варьрующим субъектом (субъект конверба может как совпадать с субъектом матричной клаузы, так и отличаться от него).
Кроме того, в [Haspelmath 1995: 25-27] предлагается разделять конвербы и срединные глагольные формы (medial verbs) на том основании, что первые обладают подчинительным, а вторые — сочинительно-подчинительным статусом. Это различие проявляется в том, что при проведении синтаксических тестов, диагностирующих сочинительную или подчинительную связь, конструкции с конвербами обнаруживают исключительно свойства подчинения, и представляют собой зависимые клаузы, а конструкции со срединными глагольными формами ведут себя по одним признакам как подчинительные, а по другим — как сочинительные. Срединные глагольные формы являются зависимыми и не могут выступать в качестве самостоятельного высказывания, однако подчиняются некоторым ограничениям, характерным для сочинительных конструкций.
3. Формы на -wa, -ware и на -rja: употребление и семантические характеристики
Нами будут рассмотрены следующие глагольные формы: на -wa — cehawa 'зайдя', на -ware — gweware 'крича', на -rja —
• V ♦ 4 5
jasrja подоив .
Формы на -wa — это глагольные формы с показателем ад-вербиалиса, а в формах на -ware к показателю адвербиалиса присоединен показатель конверба.
Показатель адвербиалиса -wa имеет весьма широкую дистрибуцию [Кумахов (ред.) 2006: 97, 330]. Присоединяясь к прилагательным, адвербиалис образует от них наречия, ср. пример (1).
(1) psdnc' psdnc'-wa
быстрый быстрый-ADV
'быстрый' 'быстро'
Адвербиалис оформляет депиктивные и результативные вторичные предикаты [Vydrin 2008: 425; Нестеренко, настоящий сборник], ср. пример (2).
(2) sэ-sabjэ-wэ тсдк^р 1 SG.ABS-ребенок-ADV Майкоп sэ-de-s-a
1 SG.ABS-LOC-CИдеть-PST 'Ребенком я жил в Майкопе'.
При помощи адвербиалиса маркируется внутренняя вершина относительной клаузы [Ландер 2012].
(3) nwэrjэjet jэ-st-о [§'an-wэ zоrjэne Нуриет 3SG.A-брать-PST платье-ADV Зарина ^е-ге §'^э-\-о-г]
два-DISTR LOC-3SG.A-надеть-PST-ABS
'Нуриет взяла платье, которое Зарина надевала дважды'.
В формах на -wэ показатель адвербиалиса присоединяется либо непосредственно к глагольной основе, либо после показателя прошедшего времени -a, а в сочетании с показателем конверба -ге показатель адвербиалиса может присоединяться только к основе. Формы на -г}э — это формы с показателем конверба и аддитива, который присоединяется непосредственно к глагольной основе.
Формы на ^э, ^эге и -Г}3 могут быть как односубъектными, ср. примеры (4)-(6), так и разносубъектными, ср. примеры (7)-(9).
(4) ^э^э-т sэ-tje-кwa.\-h-a-wэ] трава-OBL 1 SG.ABS-LOC-лечь-LAT-PST-ADV wоfe-r
небо-ABS DIR-1 SG.A-видеть-PST 'Когда я легла на траву, я увидела небо'.
(5) [рс^оре ?je s-XeиW-wэ-re]
сон плохой 1SG.A-видеть-ADV-CNV
sэ-qe-gWew-о 1 SG-ABS-DIR-кричать-PST ' Когда я видела страшный сон, я закричала' .
(6) [рв'еёэг'э-т г'етэ^ ¡э-Г-гуэ] zarjэne утро-OBL корова-ABS 3SG.A-доить-CNV Зарина bzehоshe-m qwje Х^Э-Х-О
вечер-OBL сыр LOC-3SG.A-взять-PST
'Утром подоив корову, Зарина вечером сделала сыр'.
(7) [aslan wane-m ce-h-a-wa] sabja-r Аслан дом-OBL LOC-BO^rn-PST-ADV ребенок-ABS qe-gwe-t
Б1Я-кричать-1РЕ
'Когда Аслан зашел в комнату, ребенок кричал'.
(8) [sabja-r gWe-wa-re] soske ребенок-ABS кричит-ADV-CNV соска r-a-t-a
dat^PL^^^-PST
' Когда ребенок кричал, ему дали соску' .
(9) [se 7egWawe-r mase-m ja-z-g-e-rja]
я мяч-ABS яма-OBL LOC-1SG.A-бросить-LAT-CNV a-r qe-w-a тот-ABS DIR-лопнуть-PST 'Я кинула мяч в яму, и он лопнул'.
Глагольные формы на -wa, -ware и -rja используются для оформления придаточных времени, см. примеры (4)-(9). Основное различие между формами на -wa и на -rja, с одной стороны, и формой на -ware, с другой состоит в том, что первые выражают непродолжительное событие, а вторые — указывают на длительность ситуации. Этим обусловлено то, что формы на -wa и на -rja в основном встречаются в таксисных конструкциях, выражающих дистантное и контактное предшествование, а формы на -ware — в таксисных конструкциях, выражающих прерываемое предшествование, полную и неполную одновременность (в терминологии, предложенной в [Храковский 2009: 29-34]). Формы на -rja могут еще обозначать причину со значением реальной каузации:
(10) [se sa-Xepawe-rja]
я 1SG.ABS-споткнуться-CNV sa-tje-xW-a
1 SG.ABS-LOC-упасть-PST 'Я споткнулась, поэтому/и упала'.
Формы на -rja часто используются в нарративах, образуя т. н. цепочечные конструкции (clause chaining). Обычно они выражают завершенное событие; если в нарративе имеется продолженная ситуация, то она выражается формой на -ware:
(11) (...) [sa-sxe-rja zd-s-xwape-rj9
1 SG.ABS-есть-CNV RFL.ABS-1 SG.A-надеть-CNV wane-m sa-qa-c'-rja wered
дом-OBL 1SG.ABS-DIR-выйти-CNV песня qa-z'a-s-?-wa-re] (...) je§'ape-m
DIR-рот-1 SG.A-roBoprnb-ADV-CNV школа-OBL s3-qe-k.w-a
1 SG.ABS-DIR-идти-PST
'(...) я позавтракала. Одевшись, я вышла из дома, напевая песню (...) я пришла в школу'.
Пример (11) хорошо иллюстрирует то, как формы на -ware появляются среди форм на -rja, когда необходимо подчеркнуть одновременность ситуаций.
4. Синтаксический статус конструкций с формами на -wa, -ware и на -rja
При определении синтаксического статуса конструкций с формами на -wa, -ware и на -rja мы опирались на тесты, предложенные в работе [Kazenin, Testelets 2004: 229-235] для проверки статуса схожих форм в цахурском языке и в работе [Ландер 2011] для удинского языка. Наше исследование показало, что конструкции с формами на -wa и -ware ведут себя как подчинительные. Об этом свидетельствуют тесты на сочиненную структуру (12), возможность помещения зависимой клаузы в фокус (13), возможность гнездования (14), способность квантора в зависимой предикации связывать анафору в главной (15).
Ограничение на сочиненную структуру является одним из островных ограничений, предложенных Дж. Россом [Ross 1967]: никакая трансформация не может выдвинуть элемент из сочиненной структуры, и ни один элемент, содержащийся в сочиненном элементе, не может быть выдвинут из этого элемента. В примере
(12) показано, что конструкции с формами на -wa и -ware не следуют данному ограничению, что говорит в пользу подчинительного статуса.
(12a) [xet qe-kw-a-wa] zara je-§'e-t?
кто DIR-H^rn-PST-ADV Зара DAT^m^^-IPF 'Кто пришел, когда Зара читала?'
(12Ь) ^эЬ s-Xaкwэ-wэ-re]
что 1SG.A-видеть-ADV-CNV sэ-qe-gwew-a? 1 SG.ABS-DIR-кричать-PST 'Что я видела, когда закричала?'
В фокус может быть помещена только зависимая клауза подчинительной конструкции, а не сочиненная клауза. Фокусные конструкции в бесленеевском диалекте образуются с помощью частицы -га на фокусной составляющей и релятивизации (в данном случае «темпоральной релятивизации» с префиксом £'э-) не-фокусируемой части высказывания. Формы на -нэ и -нэге могут быть помещены в фокус.
(13а) а-г ё'э-тэ-же-Ье-г ^ЬоЪ-т
тот-ABS REL.TEMP-NEG-есть-IPF-ABS CTOЛ-OBL с'етэ-^-^а^э-га] LOC-сесть-LAT-PST-ADV-FOC
'Даже сев за стол он не ел' (букв. 'То, когда он не ел, это (даже) сев за стол').
(13Ь) [шэ^э-т sэ-tje-нWaX.-h-wэ-re-ra]
трава-OBL 1 SG.ABS-LOC-лечь-LAT-ADV-CNV-FOC
wafe-r ^э-ё'э^-'ке^-а-г
небо-ABS DIR-REL.TEMP-1 SG.A-видеть-PST-ABS
'Только ложась на траву я увидела небо' (букв. 'То, когда я
увидела небо, это ложась на траву' ).
Тест на гнездование состоит в том, что зависимую клаузу подчинительной конструкции можно поместить в главную так, что элементы главной клаузы будут располагаться как справа, так и слева от зависимой, и предложение останется при этом грамматичным. С сочинительными конструкциями такое недопустимо. Пример (17) показывает, что конструкции с формами на -нэ и -м>эге могут быть помещены внутрь матричной клаузы.
(14а) zarjэne [7аК qe-kw-a-wэ] je-§'e-t
Зарина Али DIR-идти-PST-ADV DAT-читать-IPF 'Зарина, когда пришел Али, читала'.
(14Ь) sоbjэ-r [рс^сре ?je
ребенок-ABS сон плохой
jэ-XонW-wэ-re] qe-gWew-о
3 SG.A-видеть-ADV-CNV DIR-кричать-PST 'Ребенок, увидев плохой сон, закричал'.
При сочинении кванторная именная группа (ИГ) в составе одного из конъюнктов может иметь в своей сфере действия только этот конъюнкт и не может выступать антецедентом анафоры (местоименной или нулевой) из другого конъюнкта. В русском языке, например, в предложении Я ударил каждого мальчика, и он*!^ заплакал ИГ каждого мальчика не является антецедентом местоимения он. В случае с формами на -нэ и -пэге такое напротив, оказывается возможным, что свидетельствует о подчинительном статусе.
(15а) [нэ^э-т sabjэ реЫ трава-OBL ребенок каждый tje-нWekrh-о-wэ] wafe-r
LOC-лечь-LAT-PST-ADV небо-ABS q-а-Хе^-о DIR-3PL.A-видеть-PST
'Когда каждый ребенок! лег на траву, он! увидел небо'.
(15Ь) [нэ$э-т sabjэ реЫ трава-OBL ребенок каждый tje-нWdХ-hо-x-wэ-re] wafe-r
LOC-лечь-LAT-PL-ADV-CNV небо-ABS q-a-ХоиW DIR-3PL.A-видеть
' Каждый ребенок! видит небо, когда он! лежит на траве' .
В отличие от форм на -нэ и -пэге, формы на -гэ обладают свойствами как сочинительных, так и подчинительных конструкций. Для определения синтаксического статуса конструкций с формами на -г}э мы также использовали тесты на сочиненную структуру, пример (16), возможность помещения в фокус, пример (17), возможность гнездования, пример (18), способность квантора в зависимой предикации связывать анафору в главной, пример
(19).
Конструкции с формами на -^э подчиняются ограничению на сочиненную структуру.
(16) se не
что я ты DIR-2SG.Ю-DAT-1SG.A-дать-CNV не titradi-r s-?э-p-xэ-z'-a?
ты тетрадь-ABS 1SG.Ю-LOC-2SG.A-забрать-RE-PST Ожид. букв.: 'Что я тебе дал и ты забрал у меня тетрадь?'
Помещение конструкций с формами на -^э в фокус недопустимо, что также свидетельствует в пользу сочинительного статуса.
(17) *\лэ^э-т sэ-tje-нWdX.-he-rjэ-ra] трава-OBL 1 SG.ABS-LOC-лечь-LAГ-CNV-FOC wafe-r qэ-s,э-s-'keнW-a-r
небо-ABS DIR-REL. TEMP-1 SG.A-видеть-PST-ABS Ожид.: 'Только когда я лег на траву, я увидел небо'.
Однако тест на гнездование показывает, что конструкции с формами на -^э могут быть вложены одна в другую, что говорит о том, что они обладают свойствами подчинения, ср. пример (18).
(18) sabjэ-r [?aК qa-kwe-rjэ] qe-н-a ребенок-ABS Али DIR-идти-CNV DIR-плакать-PST 'Когда Али зашел в комнату, ребенок заплакал'.
В примере (19) допустимо связывание кванторной ИГ анафорического местоимения в клаузе с конвербом, что также возможно лишь в подчинительных конструкциях.
(19) ^е abэ-xe-mi s-a-de-§'egWэ-rjэ\
я тот. OBL-PL-OBL 1SG.ABS-3PL.Ю-COM-играть-CNV sabjэ реЫ^ kanfet qэ-z-jэ-t-a ребенок каждый конфета DIR-1SG.Ю-3SG.A-дать-PST букв. 'Я с ними! поиграл и каждый ребенок! дал мне конфету'.
5. Выводы
Приведем таблицу, обобщающую полученные нами результаты.
Таблица 1. Результаты синтаксических тестов
Тест Формы -wa и -ware Формы на -rja
сочиненная структура + -
помещение в фокус + -
гнездование + +
связывание + +
Примечание. (+) — в пользу подчинения; (-) — в пользу сочинения.
На основании изложенного в данном разделе материала формы на -wa и -ware можно отнести к конвербам, а формы на -rja, по-видимому, стоит квалифицировать как срединные формы глаголов. Несмотря на различия в синтаксичеком статусе, конвербы и срединные формы глаголов в языках мира обычно обнаруживают много сходств в значениях и употреблении. В случае с бесле-неевскими формами это касается форм на -wa и на -rja, которые выражают непродолжительное событие и встречаются в одних и тех же таксисных конструкциях.
Список условных сокращений
1, 2, 3 — 1, 2, 3 лицо; a — агенс; abs — абсолютив; adv — ад-вербиалис; cnv — конверб; com — комитатив; dat — дативный пре-верб; dir — директивный преверб; distr — дистрибутивный показатель; foc — показатель фокуса; io — непрямой объект; ipf — имперфект; lat — латив; loc — локативный преверб; neg — отрицание; obl — косвенный падеж; pl — множественное число; pst — прошедшее время; re — рефактив; rel.temp — темпоральная релятивизация; rfl — рефлексив; sg — единственное число.
Литература
Нестеренко, настоящий сборник — Л. В. Нестеренко. О конструкциях с результативными вторичными предикатами в бесленеевском диалекте кабардино-черкесского языка // Настоящий сборник. Кумахов (ред.) 2006 — М. А. Кумахов (ред.). Кабардино-черкесский
язык. Т.1. Нальчик: Эль-Фа, 2006. Ландер 2011 — Ю. А. Ландер. Удинская цепочечная деепричастная конструкция // П. А. Магомедов (ред.). Андийские языки среди языков народов Дагестана. Материалы научно-практической конференции языковедов (6-8 июня 2011 года). Махачкала: Дагестанский государственный университет, 2011.
Ландер 2012 — Ю. А. Ландер. Релятивизация в полисинтетическом языке: адыгейские относительные конструкции в типологической перспективе. Дисс. ... канд. филол. наук. РГГУ, М., 2012.
Haspelmath 1995 — M. Haspelmath. The converb as a cross-linguistically valid category // M. Haspelmath, E. König (eds.). Converbs in Cross-Linguistic Perspective. Berlin: Mouton de Gruyter, 1995. P. 1-55.
Kazenin, Testelets 2004 — K. I. Kazenin, Y. G. Testelets. Where coordination meets subordination: Converb constructions in Tsakhur (Daghesta-nian) // M. Haspelmath (ed.). Coordinating Constructions. Amsterdam: Benjamins, 2004. P. 227-240.
Ross 1967 — J. R. Ross. Constraints on Variables in Syntax. PhD Thesis, MIT, Cambridge, MA, 1967.
Vydrin 2008 — A. Vydrin. Are there depictives in Adyghe? // Chr. Schroe-der, G. Hentschel, W. Boeder (eds.). Secondary Predicates in Eastern European Languages and Beyond. Oldenburg: BIS-Verlag der Carl von Ossietzky-Universität, 2008. P. 423-445.