Вестник Череповецкого государственного университета. 2021. № 5 (104). С. 95-106. Cherepovets State University Bulletin, 2021, no. 5 (104), pp. 95-106.
Научная статья УДК 81'42
https://doi.org/10.23859/1994-0637-2021-5-104-8
Концепты NATION и NATIONALITY в свете проблемы идентичности (на материале англоязычного медиадискурса)
Мария Сергеевна Мосягина
Национальный исследовательский Мордовский государственный университет им. Н. П. Огарева,
Саранск, Россия,
mmashamos@yandex.ru, https://orcid.org/0000-0002-7481-8978
Аннотация. В статье рассматриваются концепты NATION и NATIONALITY как выразители национальной идентичности британцев и американцев в новостных сообщениях англоязычного медиадискурса. Научная новизна исследования заключается в рассмотрении указанных концептов в британской и американской лингвокультурах медиадискурса с позиции еще не изученных когнитивных параметров национальной идентичности. Выделены системно-языковые и дискурсивные характеристики концептов, свидетельствующие об имеющихся различиях в осознании национальной идентичности двумя этносами.
Ключевые слова: концепт, идентичность, нация, национальность, медиадискурс, новостной медиатекст
Благодарность. Работа выполнена под руководством доктора филологических наук, профессора Ю. М. Трофимовой.
Для цитирования: Мосягина М. С. Концепты NATION и NATIONALITY в свете проблемы идентичности (на материале англоязычного медиадискурса) // Вестник Череповецкого государственного университета. 2021. № 5 (104). С. 95-106. https://doi.org/10.23859/1994-0637-2021-5-104-8.
Concepts NATION and NATIONALITY in the context of the identity problem (based on the English-language media discourse)
Maria S. Mosyagina
National Research Ogarev Mordovia State University,
Saransk, Russia,
mmashamos@yandex.ru, https://orcid.org/0000-0002-7481-8978
Abstract. The article considers concepts NATION and NATIONALITY which are revealing the national identity of the British and Americans in news media texts. Scientific novelty of the study lies in the cognitive analysis of the above mentioned concepts which have not been so far investigated within the national identity of the English-language media discourse. There were
1 Мосягина М. С., 2021
ISSN 1994-0637 (print)
established systemic language and discursive features of the concepts, which can be explained by differences in British and American realization of the national identity.
Keywords: concept, identity, nation, nationality, media discourse, news media text
Acknowledgements. The research was conducted under the supervision of Doctor of Philological Sciences, Professor Yu. M. Trofimova.
For citation: Mosyagina M. S. Concepts NATION and NATIONALITY in the context of the identity problem (based on the English-language media discourse). Cherepovets State University Bulletin, 2021, no. 5 (104), pp. 95-106. (In Russ.). https://doi.org/10.23859/1994-0637-2021-5-104-8.
Введение
На сегодняшний день проблема идентичности приобретает в современных лингвистических исследованиях заметную популярность. Она в полной мере соответствует приоритетам антропоцентрического подхода к языку, позволяя сделать заключение как о ментальных процессах, так и о личностных качествах говорящего, отраженных в широком спектре языковых явлений. Идентичность может исследоваться в системе языка в целом и в отдельных текстах и дискурсах в частности1. Однако следует подчеркнуть, что в лингвистике данная проблема изучается значительно реже, чем в других гуманитарных сферах. Самым ярким свидетельством языкового подхода к идентичности является позиция Дж. Джозефа, который называет этот феномен языковым понятием2, поскольку осознание человеком самого себя определяется в большей степени тем, что и как тот говорит о себе или о ком-то другом.
Идентичности свойственны множественные проявления, это позволяет говорить о ее разнообразных типах (например, об этнической, национальной, гражданской и т. д. идентичности). С учетом того, как на сегодняшний день популярны когнитивные исследования, важно подчеркнуть, что идентичность, являясь одним из основополагающих понятий мироосмысления человека, предполагает также когнитивные подходы к ее анализу. В этом случае внимание лингвистов должно быть в первую очередь обращено на установление концептов, определяющих соответствующий тип идентичности.
В свете всего вышеуказанного актуальность данного исследования обусловливается повышенным интересом к изучению всего национального в условиях глобализации современного мира, что особенно важно для медиадискурса в силу его доступности широкому кругу лиц и постоянной обновляемости.
Основная часть
В настоящей статье исследуется национальная идентичность, репрезентированная в англоязычном медиадискурсе концептами NATION и NATIONALITY, актуализированными в новостных сообщениях британских и американских газет. Указанные концепты, которые должны свидетельствовать об осознании национального ду-
1 Меняйло В. В. Идентичность в контексте современной лингвистики. URL: https://textarchive.ru/c-2143799.html (дата обращения: 07.03.2021).
2 Joseph J. E. Language and Identity: National, Ethnic, Religious. Houndmills; Basingstoke; Hampshire; New York: Palgrave Macmillan, 2004. P. 11 -12.
ха разными англоговорящими сообществами (британцами и американцами), принадлежат национальному когнитивному пространству, продуцируя чувство общности во всех сферах деятельности социума. Концепт в этом случае, согласно определению Г. Г. Слышкина, выступает как «единица, призванная связать воедино научные изыскания в области культуры, сознания и языка, так как он принадлежит сознанию, детерминируется культурой и опредмечивается в языке»1.
По сути, представленное определение ориентирует на междисциплинарное понимание концепта. В этом смысле можно принять во внимание социологическую точку зрения Ю. Д. Гранина, отметившего, что понятие нация / nation, несмотря на отсутствие у него (как считает сам ученый) высокой инструментально -аналитической ценности, может быть продуктивно использовано в междисциплинарных концепциях большой степени общности2. В противовес мнению Ю. Д. Гранина хотелось бы отметить, что роль национальной принадлежности человека в жизни социума исключительно велика, это подтверждается многочисленными высказываниями известных людей. В частности, Н. А. Бердяев подчеркивал, что «национальность есть индивидуальное бытие, вне которого невозможно существование человечества»3. Русский писатель и публицист А. И. Солженицын писал: «Нации - это богатство человечества, это обобщенные личности его: самая малая из них несет особые краски»4. По сути то же самое утверждает и сам Ю. Д. Гранин, когда заявляет, что принадлежность к нации, ощущаемая человеком в процессе самоидентификации, понимается не как «группа», а как «социальная общность», т. е. связанная посредством воображения и сплоченная общими чувствами идентичности и солидарности, общими ценностями прошлого и настоящего социокультурная общность людей, политически объединенных в одном государстве5. Названные ученым признаки национальной принадлежности, ощущаемые человеком, имеют, вне всякого сомнения, высокую инструментально-аналитическую важность.
Принимая во внимание все вышесказанное, следует упомянуть, что в современных исследованиях широко используются устойчивые выражения, в которых акцентируется национальный фактор и которые стали абсолютно привычными для читателя: национальное самосознание, национально-культурный феномен, национально-культурные характеристики, национальная идентичность, национальные аспекты и т. д. Их обусловленность понятием национальности не подлежит сомнению. Национальный фактор весьма значим, его проявление заслуживает рассмотрения на различных уровнях языка, а также в континууме самых разных языковых единиц.
1 Слышкин Г. Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты. Волгоград: Перемена, 2004. С. 9.
2 Гранин Ю. Д. «Нация» и «этнос»: эволюция подходов и интерпретаций в философии и науке ХУШ-ХХ столетий // Вопросы философии. 2015. № 7. С. 5-16.
3 Бердяев Н. А. Судьба России. Москва: Советский писатель, 1990. С. 93.
4 Солженицын А. И. Публицистика: в 3 т. Ярославль: Верхне--Волжское книжное издательство, 1995. Т. 1. Статьи и речи. С. 16.
5 Гранин Ю. Д. К проблеме реальности в современной социологии: исчезновение «груп-
пы»? // Высшее образование в России. 2014. № 2. С. 126-130.
ISSN 1994-0637 (print)
В литературе было отмечено несколько типов идентичности, выделяемых с антропоцентрической точки зрения, а именно с точки зрения актуализации идентичности в определении роли человеческого фактора. По мнению Я. Ассмана, «индивидуальная идентичность - это создавшийся и упрочившийся в сознании индивида образ индивидуальных черт, отличающих его от всех остальных. <...> Личная идентичность - это, напротив, воплощение всех ролей, свойств и компетенций, которые приобретает отдельный человек через вхождение в конкретную данность общественного устройства»1. Под коллективной идентичностью понимается «то представление о себе, какое складывается у группы и с каким идентифицируют себя ее 2
члены» .
В настоящей статье учитывается только понятие «коллективная идентичность», это обусловлено ориентацией на национальный менталитет британцев и американцев. Коллективная идентичность основана «на участии в общем знании и общей памяти, однако речь идет при этом не только о словах, но также и обрядах и танцах, узорах и орнаменте, костюмах и татуировках, еде и питье, памятниках, картинах, ландшафтах, дорожных указателях и межевых камнях. Все это может стать знаком, кодирующим общность»3. Однако в данной статье учитываются лишь вербальные проявления идентичности, нашедшие отражение в формате дискурса.
Представители когнитивной лингвистики придерживаются мнения, что за каждым словом языка стоит ментальное образование высокой степени абстрактности (концепт). Несмотря на то что в современной лингвистике понятие концепта является стержневым, разные точки зрения и подходы к его определению не позволяют прийти к единому мнению, что и представляет собой предмет научных споров. Ученые занимаются описанием концептов в языковом сознании разных народов, уделяют особое внимание концептосфере и менталитету, а также вводят понятие «национальная концептосфера». При этом концепты NATION и NATIONALITY до настоящего времени рассматривались исследователями лишь фрагментарно.
В настоящей статье материалом для анализа концептов NATION и NATIONALITY служат новостные сообщения, размещенные в выпусках таких ежедневных англоязычных изданий, как "The Independent", "The Guardian", "The New York Times" и "The Washington Post". Медиадискурс в самой доступной для всех пользователей форме позволяет осуществлять основные процессы социального самопознания и способствует формированию мироощущения человека и его концептуальной картины мира. В связи с этим рассмотрение фактора национальности играет важную роль в раскрытии самых современных признаков национальной идентификации.
Для текстов медиадискурса характерно субъективно-оценочное отношение к содержанию того, о чем в них говорится. Несмотря на то что изложение сведений о реальных фактах и событиях разной тематики представляется главной целью новостных сообщений, автор статьи и редакционный коллектив могут посредством
1 Ассман Я. Культурная память: Письмо, память о прошлом и политическая идентичность в высоких культурах древности. Москва: Языки славянской культуры, 2004. С. 141.
2 Там же. С. 141-142.
3 Там же. С. 143.
публикуемых медиатекстов отразить языковую репрезентацию национального менталитета и национальной идентичности. Более того, нельзя не признать следующий факт: с помощью текстов формируется чувство национальной самоидентификации и национальной идентичности этноса.
Важно подчеркнуть, что концепту свойственна нежесткая структура; в связи с этим концептуальная система отличается динамичностью, а иногда и отсутствием стабильности, поскольку компоненты ядра одной концептуальной системы могут быть перифериями для другой. Таким образом, каждая общность концептуальных признаков имеет точки пересечения с остальными и они образуют непрерывную целостную концептуальную сеть1.
Как было отмечено ранее, идентичность может изучаться как в системе языка в целом, так и в отдельных текстах и дискурсах в частности. В целях настоящего исследования имеет смысл сначала описать концепты NATION и NATIONALITY с опорой на лексикографические данные или, иначе говоря, в системе языка. На базе первого словарного значения лексемы концепта образуется его ядро, но концепт не равен значению слова, которое легло в его основу; однако значение, отраженное в словарной дефиниции, является составной частью ядра концепта.
Не вызывает сомнения, что академический толковый одноязычный словарь предоставляет различную информацию (лексическую, грамматическую и стилистическую) о структуре концепта. По мнению Н. А. Красавского, в словарных дефинициях раскрывается его базовая, или понятийная, структура и ассоциативно-образная основа2. В этом смысле исключительно показательны лексикографические данные словарей "Oxford Learner's Dictionary" и "Merriam-Webster Dictionary". Первый из них ("Oxford Learner's Dictionary") представляет собой главный словарь английского языка, выпускаемый издательством Оксфордского университета (Великобритания), в то время как издателем "Merriam-Webster Dictionary" является американская компания.
Ядерный слой концепта NATION, согласно данным указанных источников, выделяется несколько по-разному. В соответствии с лексикографической дефиницией, представленной в "Merriam-Webster Dictionary", нация / nation совпадает по своему значению с лексемой национальность / nationality и называет людей, имеющих общее происхождение, традиции и язык, способных формировать или составлять основу национального государства (a people having a common origin, tradition, and language and capable of forming or actually constituting a nation-state)3. При этом важно
1 Воркачев С. Г., Кусов Г. В. Концепт «оскорбление» и его этимологическая память // Теоретическая и прикладная лингвистика: межвузовский сборник научных трудов / под редакцией В. Б. Кашкина. Воронеж: Воронежский государственный технический университет, 2000. Вып. 2: Язык и социальная среда. С. 90-102.
2 Красавский Н. А. Русская и немецкая концептосферы эмоций (опыт лингвокультуроло-гического анализа словарных статей) // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / под редакцией И. А. Стернина. Воронеж: Воронежский государственный университет, 2001. С. 113-118.
3 Nation // Merriam-Webster Dictionary. URL: https://www.merriam-webster.com/dictionary/nation (дата обращения: 20.03.2021).
медиадискурса)
подчеркнуть, что традиции для американцев дифференцируются от культуры и, следовательно, имеют для них особую значимость. Для британцев, в свою очередь, важны семы «территория» и «правительство»: nation - a country considered as a group of people with the same language, culture and history, who live in a particular area under one government1.
Что касается содержания лексемы национальность / nationality, то в первой дефиниции, представленной в "Oxford Learner's Dictionary", подчеркиваются именно правовые отношения отдельного лица и государства: the legal status of belonging to a particular nation; во втором определении указанная лексема близка по своему значению к слову нация, однако в нем можно отметить и обращение к категории политическая нация: a group of people with the same language, culture and history who form part of a political nation2. Отличительной чертой дефиниции nationality в "Merriam-Webster Dictionary" является, как уже было отмечено выше, полное соответствие лексеме nation. Кроме того, важно такое значение слова национальность / nationality, как политическая независимость или существование в качестве отдельной нации (political independence or existence as a separate nation)3.
Исходя из всего вышеуказанного, можно сделать вывод, что, согласно лексикографическим данным, содержание концептов NATION и NATIONALITY у американцев и британцев полностью не совпадает. Однако, несмотря на разницу в толковании данных лексем, не вызывает сомнения тот факт, что концепты NATION и NATIONALITY являются ключевыми в концептуальной картине мира как британского, так и американского этноса.
Переходя к анализу дискурсивных актуализаций рассматриваемых концептов в новостных сообщениях британских и американских газет, отметим, что их значимость, обнаруженная на системно-языковом уровне, дополняется целым рядом признаков. Прежде всего важно подчеркнуть следующее: несомненное значение имеет лексическая активность единиц, вербализующих соответствующие концепты. На страницах газет лексемы nation и nationality используются достаточно часто. Следует отметить, что данные лексемы встречаются в сильной текстовой позиции, а именно в заголовках статей, и при этом выполняют не только тематическую, но и символическую, оценочную функции, которые можно квалифицировать как концептуальные дополнения к лексическому значению слов nation и nationality. В заголовках новостных британских медиатекстов, например "Coronavirus turns UK into a nation of savers"4; "How Covid divided a nation"1; "We needed to rescue the nation from des-
1 Nation // Oxford Learner's Dictionary. URL: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/ def-inition/english/nation?q=nation (дата обращения: 22.03.2021).
2 Nationality // Oxford Learner's Dictionary. URL: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/ definition/english/nationality?q=nationality (дата обращения: 22.03.2021).
3 Nationality // Merriam-Webster Dictionary. URL: https://www.merriam-webster.com/diction-nary/nationality (дата обращения: 20.03.2021).
4 Hughes K. Coronavirus turns UK into a nation of savers. URL: https://www.indepen-dent.co.uk/money/spend-save/coronavirus-saving-emergency-furloughed-income-redundant-reces-sion-bills-a9509816.html (дата обращения: 25.03.2021).
медиадискурса)
pair": culture's year of Covid"2, находят отражение злободневные моменты современной действительности и отчетливо прослеживается единение британцев перед лицом всеобщей угрозы. В приведенных заголовках новостных сообщений лексема nation несет значение единства всей нации в связи со сложностями, вызванными ситуацией с коронавирусом. Можно отметить и эмоциональные нюансы с несколько завышенной самооценкой (a nation of savers), и идентификацию территории и государственности (UK) с понятием нация. Используя лексему nationality, авторы статей сосредоточивают внимание читателей на вопросах политического характера, так или иначе касаясь вопросов гражданства: "Romanian is second most common non-British nationality in UK"3; "Making defendants state nationality is 'racialising' UK courts"4.
Таким образом, ключевыми словами-репрезентантами в британской лингвокуль-туре медиадискурса служат лексемы nation и nationality, поскольку для них можно легко вывести общее значение, они не являются эмоционально окрашенными единицами, отличаются высокой частотностью употребления и имеют определенный денотат. Следовательно, указанные слова отвечают всем требованиям, предъявляемым к имени поля, которое представляет собой смысловую парадигму, объединяющую слова, соотносимые с одним общим фрагментом действительности и имеющие общую сему в лексическом значении.
Примечательно, что в американских газетах "The New York Times" и "The Washington Post" лексемы nation и nationality характеризуются низкой частотностью. Практически единственное упоминание можно встретить в статьях, посвященных прогнозу погоды в стране, например, с заголовком "The Nation's Weather" («Погода в США»)5. По результатам анализа можно сделать вывод, что в медиадискурсе ядерную зону концептов NATION и NATIONALITY у американцев формирует лексема national (чаще всего в качестве прилагательного), например "National Digest: Louisiana congressman-elect's widow wins race to fill his seat"6; "The national debt is high and growing. Congress's infrastructure bill must keep that in mind"7.
1 Hughes K. How Covid divided a nation. URL: https://www.independent.co.uk/money/covid-debt-jobs-women-young-disabled-children-families-b1821536.html (дата обращения: 25.03.2021).
2 We needed to rescue the nation from despair": culture's year of Covid. URL: https://www.theguardian.com/culture/2021/mar/21/i-know-artists-who-may-never-work-again-cultu-res-year-of-covid (дата обращения: 17.03.2021).
3 Romanian is second most common non-British nationality in UK. URL: https://www.the-guardian.com/uk-news/2018/may/24/romanian-second-most-common-non-british-nationality-uk (дата обращения: 17.03.2021).
4 Bowcott O., Baksi C. Making defendants state nationality is "racialising" UK courts. URL: https://www.theguardian.com/law/2020/may/18/defendant-declare-nationality-racialising-uk-court-rooms-policing-crime (дата обращения: 17.03.2021).
5 The Washington Post. URL: https://www.washingtonpost.com/national/the-nations-weather/ 2020/08/15/f899d118-ded1-11ea-b4f1-25b762cdbbf4_story.html (дата обращения: 28.03.2021).
6 National Digest: Louisiana congressman-elect's widow wins race to fill his seat. URL: https://goo-gl.ru/TM7tk (дата обращения: 15.03.2021).
7 The national debt is high and growing. Congress's infrastructure bill must keep that in mind. URL: https://goo-gl.ru/R8sFN (дата обращения: 28.03.2021)._
медиадискурса)
Расширение синонимического ряда ключевых слов путем анализа контекстов, в которых объективируются исследуемые концепты, показало следующее: в состав приядерной зоны лексико-семантического поля концептов британской лингвокуль-туры вошли лексемы population и citizenship, например "Government hikes fees to renounce British citizenship after Brexit foreign nationality surge "1; "Coronavirus could kill half a million Britons and infect 80 % of UK population "2. Лексема dtizenship репрезентирует концепты NATION и NATIONALITY лишь в том случае, когда речь идет о присвоении гражданства какой-либо страны, например "US appeals court in Denver eyes American Samoa citizenship "ъ.
Приядерную зону концептов NATION и NATIONALITY в американской лингво-культуре медиадискурса определяют прежде всего лексемы civil и public. В трактовании каждой из данных языковых единиц можно найти интегральные семы «нация» и «национальный», а также обнаружить и дополнительные значения. Например, в заголовках "Civil rights groups pressure Biden to diversify senior Cabinet posts "4; "Surveys show that civil servants were happy under Mr. Trump "5 используются словосочетания civil rights (гражданские права) и civil servants (государственные служащие). В медиатексте под заголовком "Public should understand risks of Bitcoin "6 автор обращается к читателю, подчеркивая принадлежность к одной группе - к группе «широкая публика» (public). Входя в состав приядерной зоны, данные лексемы отличаются высокой частотой встречаемости, их семантике свойственна наибольшая обобщенность. Таким образом, наряду с интегральной семой указанные единицы наделены дополнительным значением, которое заключает в себе особый оттенок смысла и делает их стилистически ограниченными.
Поскольку концепт имеет подвижные границы, он может обогащаться различными особыми смыслами, реализуемыми в контексте отдельного словосочетания, предложения и целого текста. Инварианты концептов представлены такими лексемами, как Americans и British people / Britons / Brits: "Weaned on Hollywood endings,
1 Stone J. Government hikes fees to renounce British citizenship after Brexit foreign nationality surge. URL: https://www. independent. co .uk/news/uk/politics/brexit-latest-uk-citizenship-eu-nationality-foreign-nationals-passport-countries-a8369706.html (дата обращения: 25.03.2021).
2 Lintern Sh. Coronavirus could kill half a million Britons and infect 80 % of UK population, government documents indicate. URL: https://www.independent.co.uk/news/health/coronavirus-news-latest-deaths-uk-infection-flu-a9360271.html (дата обращения: 17.03.2021).
3 US appeals court in Denver eyes American Samoa citizenship. URL: https://www.washington-post.com/national/us-appeals-court-in-denver-eyes-american-samoa-citizenship/2020/09/23/23152c0a-fd-fc-11ea-b0e4-350e4e60cc91_story.html (дата обращения: 25.03.2021).
4 Civil rights groups pressure Biden to diversify senior Cabinet posts. URL: https://goo-gl.ru/z7c1o (дата обращения: 28.03.2021).
5 Surveys show that civil servants were happy under Mr. Trump. URL: https://goo-gl.ru/6Dr1H (дата обращения: 28.03.2021).
6 Rugaber C. Fed's Powell: Public should understand risks of Bitcoin. URL: https://www.ya-hoo.com/news/feds-powell-public-understand-risks-163242164.html (дата обращения: 28.03.2021).
Americans now face a messy one"1; "Public health experts are confusing Americans in the name of wokeness"2. Как было отмечено ранее, для лексем nation и nationality характерна низкая встречаемость на страницах американских газет, однако их редкое использование компенсируется частотным употреблением лексемы American(s), что невольно обращает на себя внимание. Представители американской лингвокультуры в медиадискурсе отдают предпочтение именно такому способу демонстрации своей принадлежности к одной нации, это и является отличительной чертой их коллективной национальной идентичности.
Соответствующую особенность можно обнаружить и в британских медиатекстах. Однако если провести аналогию, то стоит отметить, что в отличие от представителей американского этноса у британцев есть несколько вариантов наименования своей национальности, а именно British people / Britons / Brits. Тенденция к частому использованию не только упомянутых лексем, но и слов nation и nationality наблюдается на страницах современной британской прессы: "Boris Johnson has blamed coro-navirus on the British people, for loving freedom too much"3; "After coronavirus, Britons aren't afraid of the big changes needed to tackle the climate crisis"4. Таким образом, употребление авторами медиатекстов указанных лексем подчеркивает этническую принадлежность народа и его связь с историческим прошлым. Соотнося себя с нацией в целом, они, возможно, тем самым стимулируют усиление национального самопознания.
Выводы
Проведенный анализ показал, что структура концептов NATION и NATIONALITY представляет собой многоуровневый конструкт, включающий несколько когнитивных слоев, различающихся по степени абстрактности. Системно -структурный уровень концепта, зафиксированный в лексикографических источниках, формирует определенный подуровень: и британцы, и американцы осознают свою национальную принадлежность в соответствии с указанными в словарях признаками. Дискурсивная вербализация концептов обусловливает другой когнитивный уровень, указывающий на разное восприятие британцами и американцами соответствующей лексики. В частности, следует отметить дифференцированное употребление лексем nation и nationality: британские источники чаще используют лексему na-
1 Anthony T. Weaned on Hollywood endings, Americans now face a messy one. URL: https://news.yahoo.com/weaned-hollywood-endings-americans-now-070509619.html (дата обращения: 15.03.2021).
2 Public health experts are confusing Americans in the name of wokeness. URL: https://www.wa-shingtonpost.com/opinions/2021/03/23/public-health-experts-are-confusing-americans-name-wokeness/ (дата обращения: 28.03.2021).
3 Peck T. Boris Johnson has blamed coronavirus on the British people, for loving freedom too much. URL: https://www.independent.co.uk/voices/boris-johnson-coronavirus-restrictions-lockdown-freedom-b533368.html (дата обращения: 25.03.2021).
4 Lucas C. After coronavirus, the British people aren't afraid of the big changes needed to tackle the climate crisis. URL: https://www.independent.co.uk/voices/coronavirus-british-people-decisions-climate-crisis-a9666961.html (дата обращения: 25.03.2021).
tionality, в то время как американцы предпочитают форму прилагательного national. Постепенное закрепление за лексемой nation значения «политическая общность» в качестве основного приводит к разрушению лексико-словообразовательных связей с производным существительным nationality и появлению вопреки языковой логике связки nationality (этническая общность) - nation (принадлежность к той же общности).
Концептуально-ценностное понятие nation, представленное в текстах новостных сообщений англоязычного медиадискурса, означает, что нация для представителей Великобритании выступает главным, ценнейшим элементом и символом единства. Нация является одной из социальных ценностей, объективирующей аксиологическую триаду «человек» - «нация» - «государство», в то время как для представителей американского этноса такую ценность составляет прежде всего этническая принадлежность. Лексема nationality по преимуществу используется британцами в политическом контексте для демонстрации правовых отношений отдельного лица и государства, американцы с ее помощью эксплицируют гражданскую позицию, которая напрямую связана с ощущаемой ими принадлежностью к одному этносу.
Таким образом, можно сделать вывод, что концепты NATION и NATIONALITY являются совокупностью представлений, понятий, знаний, ассоциаций, ценностей и опыта; они связаны с употребляемыми лексемами и закреплены в лексикографических источниках. Несмотря на то что концепты NATION и NATIONALITY коррелируют в ряде смыслов, у каждого из них существуют свои отличительные признаки. Данные концепты представляют собой центр соответствующих концептуальных полей; в состав приядерной зоны лексико-семантического поля концептов британской лингвокультуры медиадискурса вошли лексемы population и citizenship, в то время как лексемы civil и public занимают данную позицию в рамках американской линг-вокультуры массмедиа.
Концепты NATION и NATIONALITY, с одной стороны, являются универсальными, с другой - приобретают собственное, отличное от их иных локальных актуализаций наполнение, способное свидетельствовать о национальной идентичности этноса.
^исок источников
Ассман Я. Культурная память: Письмо, память о прошлом и политическая идентичность в высоких культурах древности. Москва: Языки славянской культуры, 2004. 368 с.
Воркачев С. Г., Кусов Г. В. Концепт «оскорбление» и его этимологическая память // Теоретическая и прикладная лингвистика: межвузовский сборник научных трудов / под редакцией В. Б. Кашкина. Воронеж: Воронежский государственный технический университет, 2000. Вып. 2: Язык и социальная среда. С. 90-102.
Гранин Ю. Д. К проблеме реальности в современной социологии: исчезновение «группы»? // Высшее образование в России. 2014. № 2. С. 126-130.
Гранин Ю. Д. «Нация» и «этнос»: эволюция подходов и интерпретаций в философии и науке XVIII-XX столетий // Вопросы философии. 2015. № 7. С. 5-16.
Красавский Н. А. Русская и немецкая концептосферы эмоций (опыт лингвокультурологи-ческого анализа словарных статей) // Методологические проблемы когнитивной лингвистики /
медиадискурса)
под редакцией И. А. Стернина. - Воронеж: Воронежский государственный университет, 2001. С. 113-118.
Меняйло В. В. Идентичность в контексте современной лингвистики. URL: https://textarchive.ru/c-2143799.html (дата обращения: 07.03.2021).
Слышкин Г. Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты. Волгоград: Перемена, 2004. 339 с.
Joseph J. E. Language and Identity: National, Ethnic, Religious. Houndmills; Basingstoke; Hampshire; New York: Palgrave Macmillan, 2004. 268 p.
Merriam-Webster Dictionary. URL: https://www.merriam-webster.com (дата обращения: 20.03.2021).
Oxford Learner's Dictionaries. URL: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com (дата обращения: 22.03.2021).
The Guardian. URL: https://www.theguardian.com/international (дата обращения: 17.03.2021).
The Independent. URL: https://www.independent.co.uk (дата обращения: 25.03.2021).
The New York Times. URL: https://www.nytimes.com (дата обращения: 15.03.2021).
The Washington Post. URL: https://www.washingtonpost.com (дата обращения: 28.03.2021).
References
Assman Ia. Kul'turnaia pamiat': Pis'mo, pamiat' o proshlom i politicheskaia identichnost' v vysokikh kul'turakh drevnosti [Cultural memory: writing, memory of the past and political identity in high cultures of antiquity]. Moscow: Iazyki slavianskoi kul'tury, 2004. 368 p.
Vorkachev S. G., Kusov G. V. Kontsept "oskorblenie" i ego etimologicheskaia pamiat' [Concept "insult" and its etymological memory]. Teoreticheskaia i prikladnaia ling-vistika: mezhvuzovskii sbornik nauchnykh trudov [Theoretical and applied linguistics: interuniversity collection of research papers; ed. by V. B. Kashkin]. Voronezh: Voronezhskii gosudarstvennyi tekhnicheskii universitet, 2000, iss. 2: Iazyk i sotsial'naia sreda [Language and social environment], pp. 90-102.
Granin Iu. D. K probleme real'nosti v sovremennoi sotsiologii: ischeznovenie "gruppy"? [On the problem of reality in modern sociology: disappearance of "groups"]. Vysshee obrazovanie v Rossii [Higher education in Russia], 2014, no. 2, pp. 126-130.
Granin Iu. D. "Natsiia" i "etnos": evoliutsiia podkhodov i interpretatsii v filosofii i nauke XVIII-XX stoletii ["Natiom" and "ethnos": evolution of approaches and interpretations in philosophy and science in XVIII-XX centuries]. Voprosy filosofii [Problems of Philosophy], 2015, no. 7, pp. 5-16.
Krasavskii N. A. Russkaia i nemetskaia kontseptosfery emotsii: opyt lingvokul'turologicheskogo analiza slovarnykh statei [Russian and German concept spheres of emotions (experience in lin-guoculturological analysis of dictionary entries)]. Metodologicheskieproblemy kognitivnoi lingvistiki [Methodological problems of cognitive linguistics: ed. by I. A. Sternin]. Voronezh: Voronezhskii gosudarstvennyi universitet, 2001, pp. 115-126.
Meniailo V. V. Identichnost' v kontekste sovremennoi lingvistiki [Identity in the context of modern linguistics]. Available at: https://textarchive.ru/c-2143799.html (accessed: 07.03.2021).
Slyshkin G. G. Lingvokul'turnye kontsepty i metakontsepty [Linguocultural concepts and meta-concepts]. Volgograd: Peremena, 2004. 339 p.
Joseph J. E. Language and Identity: National, Ethnic, Religious. Houndmills; Basingstoke; Hampshire; New York: Palgrave Macmillan, 2004. 268 p.
Merriam-Webster Dictionary. Available at: https://www.merriam-webster.com (accessed: 20.03.2021).
Oxford Learner's Dictionaries. Available at: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com (ac-
медиадискурса)
cessed: 22.03.2021).
The Guardian. Available at: https://www.theguardian.com/international (accessed: 17.03.2021).
The Independent. Available at: https://www.independent.co.uk (accessed: 25.03.2021).
The New York Times. Available at: https://www.nytimes.com (accessed: 15.03.2021).
The Washington Post. Available at: https://www.washingtonpost.com (accessed: 28.03.2021).
Сведения об авторах
Мария Сергеевна Мосягина - аспирант; https://orcid.org/0000-0002-7481-8978, mmasha-mos@yandex.ru, Национальный исследовательский Мордовский государственный университет им. Н. П. Огарева (д. 68/1, ул. Большевистская, 430005 г. Саранск, Россия); Maria S. Mosyagi-na - Postgraduate student; https://orcid.org/0000-0002-7481-8978, mmashamos@yandex.ru, National Research Ogarev Mordovia State University (68/1, Bolshevistskaya ul., 430005 Saransk, Russia).
Статья поступила в редакцию 18.05.2021; Одобрена после рецензирования 31.05.2021; Принята к публикации 11.06.2021.
The article was submitted 18.05.2021; Approved after reviewing 31.05.2021; Accepted for publication 11.06.2021.