УДК 811.512
Мария БЕРЕЛЬТУЕВА
КОНЕВОДЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА БАРГУЗИНСКОГО ГОВОРА ЭВЕНКИЙСКОГО ЯЗЫКА (НА МАТЕРИАЛЕ УЧЕБНЫХ ПРАКТИК)
HORSE-BREEDERS' VOCABULARY OF THE BARGUZIN DIALECT OF THE EVENKI LANGAUGE (BASED ON THE CPT)
Исследуется коневодческая лексика баргузинского говора эвенкийского языка. В результате полевых практик выявлены различные наименования лошади по масти, половозрастные наименования, а также лексика наименований сбруи.
Ключевые слова: эвенкийский язык, баргузинский говор, коневодческая лексика, информанты.
Investigated stud vocabulary Barguzin dialect of Evenk. As a result, field practices identified by different names horse color, age and gender of the name, as well as vocabulary items harness.
Keywords: Evenk language, barguzin speaking, vocabulary stud, informants.
Статья посвящена анализу наименований лошадей в коневодческой лексике бар-гузинских эвенков, не получившей полного лексикологического и лексикографического описания.
Исследование выполнено на основе материалов, собранных в период учебно-выездных практик в с. Улюнхан Курумканского района Бурятии.
Эвенки разделяются на различные этнические группы, каждая из которых характеризуется специфическими особенностями традиционного хозяйства: орочены (эвенки-оленеводы), мурчены (конные эвенки), ламучеры (береговые или прибайкальские). Прибайкалье и Забайкалье были той областью, где особенно активно проходили процессы формирования тунгусоязычных групп, а также процессы смешения с нетунгусскими народами, так как эвенки находились в течение длительного времени в тесном взаимодействии с тюркоязычными и монголоязычными народами, основным занятием которых было скотоводство, в частности, коневодство. Группы конных тунгусов также с древних времен занимались разведением домашнего скота.
Баргузинские эвенки - представители конных тунгусов - являются потомками аборигенного населения Баргузинской долины. Рассматриваемая нами этническая группа баргузинских эвенков имеет два самоназвания - эвенки и мурчены. Первое из них восходит к древнему этнониму эвен, второе - более позднего происхождения
Информационно-научное издание
и связано с одним из традиционных занятий этой группы эвенков - коневодством (от эвенк. мурин - конь).
Лошадь - одна из первых домашних животных древних скотоводов и название ее «морин ~ мурин» имеет параллели во всех монгольских и тунгусо-маньчжурских языках. Оно возводится к единому прототипу morin [3. С. 68]. В научной литературе существует несколько точек зрения на исходность этой формы. Одна из них - данная форма является монгольской, а тунгусо-маньчжурская заимствована у монголов [4. С. 180]. По мнению других, тунгусо-маньчжурское, монгольское, корейское наименование лошади, коня является общеалтайским, восходящим к единому прототипу morin [3. С. 68]. Мы находим языковые факты, подтверждающие вторую версию, не только в эвенкийском языке, но и в других тунгусо-маньчжурских языках и их диалектах, в которых это слово образует большие гнезда производных слов. Среди них мурды - деревянное изображение коня, которое возлагалось на могилу некоторыми группами эвенков, мурикса - конская шкура, мурилкан ~ мурлан ~ мурчен - имеющий коня, конный. Сравнить с монг. морьтой, бур. моритой имеющий коня, с конем, монг., бур. морирхуу - похожий на лошадь, вроде лошади и т.д. [1. С. 490-491]. Также имеются историко-этнографические и археологические данные, свидетельствующие об исконности этого вида хозяйственной деятельности конных тунгусов. С лошадью у них связаны древние верования, обряды. Например, в середине XVII в. Идес Избрант писал о конных тунгусах Еравнинского острога, что «возле могилы они воздвигают столб, у которого убивают и кладут лучшую лошадь покойного» [2. С. 12]. Также известно, что в старину баргузинские тунгусы шкуру лошади с головой и ногами развешивали над могилой, а мясо, изрубив в мелкие части, бросали на съедение птицам и собакам. Сравнить: у эвенков-оленеводов так было принято делать со шкурой оленя.
Общеалтайские корни прослеживаются в наименованиях жеребца: (адирга эвенк., азирхан маньч., азарга~ азрага монг., азарга бур.), мерина (хакта ~ акта тунг.-маньч., агт монг., агта ~ акта тюрк.), теленка (тукучан тунг.-маньч., тугал монг., бур., туhл калм.).
В языке баргузинских эвенков имеются наименования лошади по масти, половозрастные наименования, а также лексика наименований сбруи.
В ходе учебно-выездных практик в Курумканском районе у баргузинских эвенков нами были выявлены многочисленные наименования, относящиеся к лошади:
а) названия лошади по возрасту: мурин - лошадь, акта - мерин, адирга - жеребец, гог - кобыла, унукан - жеребенок до 6 месяцев, дакан - жеребенок до 1 года, чарпер - жеребенок до 2 лет, тунтугур - жеребенок до 3-х лет, дунун - жеребенок до 4 лет;
б) наименования по масти: алаг - пегий, багдама - белый, буро - желтый, бурул
- чалый, дёрдо - рыжий, кара - вороной, черный, кэер - гнедой, кокгор, коор - соловый, кула - саврасый, курин - в яблоках, чавидар - игреневый, чокур - пестрый;
в) наименования упряжи: тонок - сбруя, кадамар - уздечка, кадамарки сэлэ -удила, куптулга - попона, дуроки - стремя, гулму- чепрак, дюрум - подпруга, кудурга
- шлея, эмэгэн - седло, кидэр - путы, токум - потник;
г) наименования лиц по их занятиям, связанным со скотоводством: авдучен -скотник-пастух, адувучен - табунщик.
Информант М.И. Берельтуева отметила названия этого домашнего животного и по характеру назначения в хозяйственной деятельности: Ьортохой мурин - молодой конь, только что объезженный конь, необученный конь, катарчи - рысак, дыгар -беговая лошадь, дирэ - иноходец, чинэчи мурин - богатырский конь, угучапки мурин - верховая лошадь, аченни мурин - грузовая лошадь, дирэ - иноходец. Записали мы также от нее слова, относящиеся к частям тела лошади: муринки дылин - голова лошади, доли - конская грива, така - подкова, кокчон - копыто, сол - конский хвост, туЬа - путы для передних ног, урола - путы для передней и задней ноги, укурга -длинная веревка.
Нами продолжается работа по этимологии слов, выявлению исконных эвенкийских и тунгусо-маньчжурских наименований, связанных с коневодством, а также заимствований из монгольского и бурятского языков, проникших в эвенкийский язык в разные исторические периоды.
Информант: Берельтуева М.Н., 1938 г.р., уроженка с. Улюнхан Курумканского района Республики Бурятия.
Научный руководитель: к. филол.н., доцент Е.Ф. Афанасьева.
Литература
1. Афанасьева, Е.Ф. Монгольские заимствования в эвенкийском языке / Е.Ф. Афанасьева // Чингисхан и судьбы народов Евразии : матер. межд. конф. -Улан-Удэ, 2003. - С.489-493.
2. Из глубины веков... Путешественники, исследователи об эвенков / Сост. Е.Ф. Афанасьева. - Улан-Удэ : Бэлиг, 2009.
3. Новикова, В.А. Наименования домашних животных в тунгусо- маньчжурских языках / В.А. Новикова // Исследования в области этимологии алтайских языков. - Л., 1979. - С. 53-134.
4. Санжеев, Г.Д. Маньчжуро-монгольские языковые параллели / Г.Д. Санже-ев // ИАН, отд. гуманитарных наук. - 1930. - № 9.