УДК 811 '243:378.662
КОМПОНЕНТЫ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ПРИ ОБУЧЕНИИ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННОМУ ИНОЯЗЫЧНОМУ ЧТЕНИЮ СТУДЕНТОВ ТЕХНИЧЕСКОГО ВУЗА
© 2013 Л.А.Собинова
Томский политехнический университет
Статья поступила в редакцию 30.05.2013
В данной статье рассмотрены основные компоненты коммуникативной компетенции, проведен анализ особенностей каждого из компонентов и их влияние на процесс обучения профессионально-ориентированному иноязычному чтению в рамках технического вуза.
Ключевые слова: компетенция, профессионально-ориентированный, иноязычное чтение, обучающиеся.
Потребности обучения иностранным языкам на том или ином этапе развития общества тесно взаимосвязаны с появлением новых подходов в его изучении. В связи с новыми условиями развития общества меняется подход к образованию в целом и к языковому образованию в частности. Иностранный язык становится средством межкультурного общения, а само образование из репродуктивного должно стать развивающим. Этим обусловлена необход и-мость переосмысления не только концепции высшего профессионального образования, но и языкового образования в новых условиях.
Согласно стандартам ФГОС ВПО современным подходом в обучении иностранному языку является компетентностный подход, исходя из которого «знания, умения и навыки, заменяются набором определенных компетенций, позволяющих обучающемуся успешно осуществлять учебную деятельность, а в будущем и трудовую»1.
Имеющиеся достижения в области компе-тентностного подхода в отечественной и зарубежной педагогике позволяют конкретизировать его характерные черты: 1) социальная и личностная значимость формируемых знаний, умений и навыков, качеств и способов продуктивной деятельности человека; 2) четкое определение целей профессионально-личностного совершенствования, выраженных в поведенческих и оценочных терминах; 3) наличие четкой системы критериев измерения, которые можно фиксировать, измерять и обрабатывать статистическими методами.
Собинова Любовь Анатольевна, аспирант, старший преподаватель кафедры иностранных языков. E-mail: sla [email protected]
1 Ростовцева В.М., Вельш А.В. Формирование основ
профессиональной компетенции студентов в период
учебной практики в современном вузе // Вестник
Томского государственного педагогического университета. - 2011. - №10. С. 56 - 59.
Ключевым понятием в словосочетании ком-петентностный подход является термин компетенция / компетентность. Существует огромное количество работ, посвященных изучению данного явления, а также его определению. Однако мы, вслед за В.М.Ростовцевой, полагаем, что компетентность представляет собой более системное, глобальное понятие и может быть представлена в виде совокупности частных компетенций. Все вышесказанное позволяет нам сделать следующий вывод, что данные понятия неразрывно сосуществуют друг с другом, но могут выступать как самостоятельные явления в научно-педагогической сфере. Поэтому, исходя из определения, можно судить о том, что компетенция имеет компонентный состав.
Основной целью обучения иностранным языкам в вузе является развитие коммуникативной компетенции, компоненты которой могут варьироваться от 2-до 5 в зависимости от целевой аудитории и от требований, предъявляемых к выпускнику. Коммуникативная компетенция является одной из самых популярных и занимает важное место в научных исследованиях педагогики XX и XXI веков. В качестве самостоятельного видавыступает как «готовность к профессиональному взаимодействию средствами иностранного языка на основе единства предмета деятельности и направленности на решение профессионально значимых задач»2.
Авторы многих исследований уделяют пристальное внимание вопросам формирования, развития и совершенствования коммуникативной компетенции в процессе обучения иностранному языку. Об этом свидетельствует огромное коли-
2 Вох Е.П. Формирование графических компетенций у будущих инженеров в самостоятельной познавательной деятельности: Дис. ...к.пед.наук. - Екатеринбург: 2008. С.102 - 104.
чество работ, посвященных данной проблематике. Так, например, вопросами формирования коммуникативной компетенции при обучении иностранному языку в техническом вузе, занимались следующие авторы: И.А.Зайцева, 2007; И.Н.Зотова, 2006; Ю.Г.Плаксина, 2007; Н.В.Немченко, 2003; Е.В.Марьяновская, 2007; О.Ф.Остроумова, 2006; М.В.Авдеева, 2007.
Представленные выше результаты анализа исследовательских работ, посвященных коммуникативной компетенции, свидетельствует о широком масштабе проблемного поля, что, в свою очередь, обуславливает ее видовое разнообразие.
Научный интерес к формированию коммуникативной компетенции у студентов технического вуза связан с осознанием значения, которое имеет квалификационная, информационная и творческая деятельность обучающегося в различных сферах и ситуациях межкультурного общения, делового партнерства, совместной производственной и научной работы. Важными средствами формирования коммуникативной компетенции является учебный материал, на основе которого строится процесс обучения. В этом плане особое внимание уделяется предметному компоненту, который собственно и формирует коммуникативную компетенцию.
Таким образом, в силу своего стратегического характера и широкого предметного поля, коммуникативная компетенция включает в себя различные компоненты, которые нередко используются для характеристики потенциальных возможностей специалиста получить работу на рынке труда. Для этого нужно обладать, по крайней мере, «ключевыми компонентами» коммуникативной компетенции.
В современном мире они включают «грамотный» уровень владения языком (literacy), компьютерную грамотность (information technology skills), владение способами решения проблем (problem - solving skills), гибкое инновационное мышление (flexible innovative thinking), склонность и способность к непрерывному образованию (long - life learning)3.
Ключевые компоненты показывают, что языковое образование может соответствовать жизненным требованиям, если узко понимаемая коммуникативная компетенция будет дополнена подготовкой студентов к реальному жизненному и профессиональному общению на основе полученных знаний в той или иной области4.
3 Зимняя И.А. Ключевые социальные компетенции новая парадигма результатов образования // Высшее образование в России. - 2003. - №5. - С. 15 - 20.
4 Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. - М.: 2005.
Многие исследователи связывают компоненты коммуникативной компетенции при обучении иностранному языку с деятельност-ным результатом, направленным на развитие способностей соединять базовые элементы (знания, умения, навыки) в единое целое для достижения высокого уровня исполнения действий в зависимости от цели, контекста, ситуации.
Поскольку объектом нашего исследования выступает обучение профессионально-ориентированному иноязычному чтению, где коммуникативная компетенция, безусловно, занимает важное место, необходимо определить какие ее составляющие компоненты будут играть главенствующую роль в этом процессе.
При коммуникативном подходе ведущим критерием успешности акта чтения с позиции чтеца должно быть достижение цели, с которой читающий обращается к тексту. Эта цель достигается путем решения ряда последовательных задач, что требует от обучающегося сформированности достаточного комплекса компетенций для ее реализации.
Многие ведущие специалисты по проблемам обучения чтению на иностранном языке в высшей школе выделяют следующие современные тенденции, необходимые для успешного осуществления данного вида речевой деятельности: 1) глубокое осознание образовательных уровней, т.е. преемственность не только между школой и вузом, но и вузом и будущей профессиональной деятельностью5; 2) компьютеризация и технологизация обучения, тенденция, которая значительно повысит интеллектуальную деятельность студентов, а также упрощает и делает более увлекательный процесс обучения6; 3) внедрение активных методов и форм обучения, предполагающих включение в деятельность студентов элементов проблемности, научности, самостоятельной работы (И.А.Зимняя, 2003); 4) использование активных приемов обучения: игровых, стимулирующих общение, организующих творческую деятельность7; 5) акцентированию внимания на познавательную деятельность обучающегося (Е.П.Вох, 2008).
Из вышеперечисленных тенденций нам представляется наиболее значимой деятельность, направленная на развитие профессионально-ориентированного образования. Основной целью образования в техническом вузе
5 Костомаров В.Г. Наш язык в действии. Очерки современной русской стилистики. - М.: 2005.
6 Рогова Г.В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. - М.: 1991. - С. 59 - 63.
7 Колкова М.К. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. - СПб.: 2006. - С. 87 - 88.
является формирование способности к активной учебной деятельности, к творческому и профессиональному труду. Поэтому обучение иностранному языку в рамках технического вуза должно быть направлено на развитие способностей, позволяющих студентам добывать, анализировать и применять полученную информацию в своей академической и профессиональной деятельности, что является невозможным без умения работать с различного рода источниками информации. Следовательно, обучение профессионально-ориентированному иноязычному чтению остается ведущим в обмене информацией в техническом вузе.
В современных условиях обучения профессионально-ориентированному иноязычному чтению, компетентностный подход позволяет акцентировать внимание на самом образовании, т.е. на способности обучаемого действовать в различных практических ситуациях, что является основой формирования и развития коммуникативной компетенций.
Согласно Рабочей программе по дисциплине «Иностранный язык», составленной на основе Стандарта ООП ТПУ, в соответствии с требованиями ФГОС ВПО студенты первого цикла обучения (1 - 2 курс) иностранному языку в техническом вузе должны:
1) знать: а) лексические единицы, основы терминосистемы соответствующего направления подготовки; б) основы грамматической системы ИЯ; в) структуру и основы построения письменных и устных текстов социально-бытовой и профессиональной сферы деятельности.
2) уметь: а) вести диалог / полилог, строить монологическое высказывание в пределах тем, соответствующих направлению подготовки; б) использовать основные стратегии работы с аутентичными текстами; в) передавать содержание прочитанного текста, выражать свое мнение, давать оценку действиям и аргументировать собственное решение.
3) владеть: а) основными методами, способами и средствами получения, хранения, переработки информации, навыками работы с компьютером как средством управления информацией; б) культурой мышления, способностью к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей её достижения.
Исходя из требований, предъявляемых в студентам 1 - 2 курса технического вуза для успешного осуществления профессионально-ориентированного иноязычного чтения, мы выделяем следующие важные компоненты коммуникативной компетенции: когнитивный; информационный и интерактивный.
Рассмотрим подробнее каждый компонент. Когнитивный компонент выступает в виде знаний в области языковой системы и рецептивных навыков оперирования языковым материалом. Формирование, развитие и совершенствование рецептивных лексических, грамматических и структурно-композиционных навыков - одна из важнейших задач при обучении чтению профессиональных текстов. Поэтому под когнитивным компонентом, мы понимаем потенциал лингвистических знаний студента, совокупность правил анализа и синтеза единиц языка, позволяющих усваивать устную и письменную иноязычную информацию. Формирование когнитивного компонента коммуникативной компетенции подразумевает организацию передачи информации посредством изучаемого языка.
Следовательно, мы выделяем следующие показатели сформированности когнитивного компонента в контексте нашего исследования:
1) наличие знаний иностранного языка, то есть осведомленность о языковых правилах построения предложений; 2) умение реализовать иностранный язык, то есть преобразовать языковые формы в соответствии с ситуацией; 3) ориентация в содержательном плане информации в рамках профессионально-значимой тематики.
При обучении профессионально-ориентированному иноязычному чтению интерактивный компонент находит свое отражение в способности скоординировать свою читательскую деятельность с другими членами коллектива, учитывая цели и задачи, выполняемой работы. Для формирования интерактивного компонента коммуникативной компетенции на занятиях по иностранному языку используется технология сотрудничества, групповые и парные формы работы, а также коллективные способы обучения.
В своем исследовании мы рассматриваем интерактивный компонент как актуальное, формируемое личностное качество, основывающееся на знаниях социальных норм общества и проявляющееся в деятельности и поведении человека, в социальных ситуациях, требующих решения стандартных и нестандартных задач. В соответствии с этим важными критериями сформированности обучаемого должны стать следующие умения: 1) умение взаимодействовать с коллегами, сотрудничать в группе, регулировать интерперсональные (внутриколлективные) взаимоотношения;
2) умение общаться в устной и письменной форме на иностранном языке согласно общественным нормам; 3) умение принимать, сохра-
нять, обрабатывать, распространять и преобразовывать полученную информацию.
Под информационным компонентом коммуникативной компетенции, в своем исследовании мы понимаем наличие знаний об информационном обществе и о применении новых информационных технологий в различных сферах (учебной и профессиональной); способность работать с большим объемом различного рода иноязычной информацией; навыки аналитического отбора материала, применение полученных знаний на практике.
Информационная составляющая коммуникативной компетенции может быть представлена в виде следующих умений: 1) умения, связанные со сбором, обработкой и хранением представленной информации с использованием информационных технологий и сети Интернет; 2) умение ориентироваться в информационном пространстве; 3) умение осваивать постоянно меняющиеся информационные технологии.
Исходя из всего вышесказанного, мы определяем профессионально-ориентированное иноязычное чтение в техническом вузе, в контексте компетентностного подхода как - сложную речевую деятельность, основной целью которой является оперативная ориентация и поиск, прием, присвоение и последующее применение, полученного опыта в академических и профессиональных целях с использованием информационных технологий.
С позиции компетентностного подхода обучение профессионально-ориентированному иноязычному чтению студентов технического вуза должно строиться по двум направлениям: 1) приобретение знаний, умений и навыков, необходимых для эффективного осуществления речевой деятельности; 2) умение учиться ориентироваться и адаптироваться в информационном пространстве.
Первое направление включает в себя обязательное изучение строя иностранного языка, его фонетических, лексических и грамматических особенностей. При этом актуальным является обильное чтение иноязычных текстов профессиональной направленности, формирование аспектных навыков чтения и расширение тезауруса обучающихся. Обучение грамматическим основам при чтении профессионально-ориентированных иноязычных текстов обусловлено сложностями построения предложений и его адекватного понимания. Разумеется, носитель языка поймет иностранца и в тексте, состоящем из набора слов, однако профессионально-ориентированный иноязычный текст требует непременного соблюдения правил построения фразы в целях исключения ошибок в понимании сути информации.
Второе направление также затрагивает такой приоритетный аспект в обучении профессионально-ориентированному иноязычному чтению, как умение владеть различного рода информацией, соответственно ориентироваться в информационном потоке. Научить студента работать с информационными технологиями и их возможностями - это большой вклад в его адаптацию в иноязычном пространстве8.
Итак, проведенное исследование позволяет сделать следующие выводы. Профессионально-ориентированное иноязычное чтение в техническом вузе занимает значительное место в получение информации из различных источников, что дает возможность обучаемому получить более полную, точную и адекватную информационную основу профессиональной деятельности, что в свою очередь, формирует коммуникативную компетенцию студента.
Компетентностный подход позволяет определять и развивать те компоненты коммуникативной компетенции, которые отвечают конкретным целям высшего профессионального образования.
Следует отметить, что современная система высшего профессионального образования на всех ее уровнях развивается в контексте ком-петентностного подхода. Быть конкурентоспособным специалистом с высокой адаптивностью к постоянно изменяющимся условиям рынка, а также быть способным к саморазвитию на протяжении всей жизни, вот то, что необходимо сейчас в современных условиях труда, чтобы успешно позиционировать себя в системе общественно-производственных отношений. Для этого человеку необходимо не только обладать совокупностью некоторых знаний и опыта, но и быть готовым к реализации этих знаний на практике.
8 Похабова В.М. Обучение профессионально-ориентированному чтению будущих инженеров строителей // Вестник Томского государственного педагогического университета. - 2010. - №10. - С. 66 - 70.
THE COMMUNICATIVE COMPETENCE COMPONENTS UNDER PROFESSION-ORIENTED FOREIGN READING EDUCATION OF TECHNICAL
UNIVERSITY STUDENTS
© 2013 L.A.Sobinova"
Tomsk Polytechnic University
This article describes the main components of communicative competence, the analysis of each component characteristics and their impact on the profession-oriented foreign reading process within the technical university. Key words: competence, profession-oriented, foreign reading, full-time students.
Liubov Anatolievna Sobinova, Postgraduate Student, Senior Lecturer, Department of Foreign Languages. E-mail: sla [email protected]