Научная статья на тему 'Коммуникативный подход в обучении'

Коммуникативный подход в обучении Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
5865
678
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОММУНИКАТИВНОСТЬ / КОММУНИКАТИВНЫЙ ПОДХОД / ПРИНЦИП ИНДИВИДУАЛИЗАЦИИ / ПРИНЦИПЫ КОММУНИКАТИВНОГО ПОДХОДА / ТВОРЧЕСКИЙ ПОДХОД / COMMUNICATIVENESS / COMMUNICATIVE APPROACH / PRINCIPLE OF INDIVIDUALIZATION / THE PRINCIPLES OF THE COMMUNICATIVE APPROACH / CREATIVE APPROACH

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Голуб Л. Н.

Коммуникативный подход на протяжении ряда лет удерживает ведущие позиции в области теории и методики обучения иностранным языкам. Почему коммуникативный подход так популярен? Коммуникативный подход ставит в центр обучения иностранному языку субъектно-субъектную схему общения, то есть обучающийся выступает как активный, творческий субъект учебной деятельности, управляемой педагогом; способствует развитию инициативности студентов, их способности к творческому поиску. Обучаемый должен ощущать, что вся система работы ориентирована на его непосредственную деятельность, опыт, мировоззрение, интересы, чувства, которые учитываются при организации общения на занятии. Таким образом, содержание занятий строится на обсуждении актуальных жизненных проблем, а не готовых тем или текстов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Communicative Approach in Teaching

The communicative approach has been holding a leading position in the field of theory and methodology of foreign languages teaching for several years. Why is the communicative approach so popular? The communicative approach of foreign language teaching focuses on subject-to-subject scheme of communication, that is, the student acts as an active, creative subject of educational activities controlled by the teacher; it promotes the development of students’ creativity and their ability to creative search. The student should feel that the whole system of work is directed towards his immediate activity, experience, worldview, interests, feelings, which are accounted for in the organization of interaction in class. Thus, the classes are built on the discussion of vital issues of the day, but not the prepared themes or texts.

Текст научной работы на тему «Коммуникативный подход в обучении»

УДК 378: 811.112.2

КОММУНИКАТИВНЫЙ ПОДХОД В ОБУЧЕНИИ

Communicative Approach in Teaching

Голуб Л.Н., к.пед.н., доцент кафедры иностранных языков,е-таИ: loragolub@rambler.ru

Golub L.N.

ФГБОУ ВО «Брянский государственный аграрный университет» 243365 Брянская область, Выгоничский район, с. Кокино, ул. Советская, 2а Bryansk State Agrarian University

Реферат. Коммуникативный подход на протяжении ряда лет удерживает ведущие позиции в области теории и методики обучения иностранным языкам. Почему коммуникативный подход так популярен? Коммуникативный подход ставит в центр обучения иностранному языку субъектно-субъектную схему общения, то есть обучающийся выступает как активный, творческий субъект учебной деятельности, управляемой педагогом; способствует развитию инициативности студентов, их способности к творческому поиску. Обучаемый должен ощущать, что вся система работы ориентирована на его непосредственную деятельность, опыт, мировоззрение, интересы, чувства, которые учитываются при организации общения на занятии. Таким образом, содержание занятий строится на обсуждении актуальных жизненных проблем, а не готовых тем или текстов.

Summary. The communicative approach has been holding a leading position in the field of theory and methodology of foreign languages teaching for several years. Why is the communicative approach so popular? The communicative approach of foreign language teaching focuses on subject-to-subject scheme of communication, that is, the student acts as an active, creative subject of educational activities controlled by the teacher; it promotes the development of students' creativity and their ability to creative search. The student should feel that the whole system of work is directed towards his immediate activity, experience, worldview, interests, feelings, which are accounted for in the organization of interaction in class. Thus, the classes are built on the discussion of vital issues of the day, but not the prepared themes or texts.

Ключевые слова: коммуникативность, коммуникативный подход, принцип индивидуализации, принципы коммуникативного подхода, творческий подход.

Key words: communicativeness, communicative approach, the principle of individualization, the principles of the communicative approach, creative approach.

Коммуникативный подход уже на протяжении ряда лет удерживает ведущие позиции в области теории и методики обучения иностранным языкам, как в России, так и за ее пределами. Почему коммуникативный подход так популярен? Коммуникативный подход ставит в центр обучения иностранному языку субъектно-субъектную схему общения, то есть обучающийся выступает как активный, творческий субъект учебной деятельности, управляемой педагогом; способствует развитию инициативности студентов, их способности к творческому поиску. Обучаемый должен ощущать, что вся система работы ориентирована на его непосредственную деятельность, опыт, мировоззрение, интересы, чувства, которые учитываются при организации общения на занятии.

Таким образом, содержание занятий строится на обсуждении актуальных жизненных проблем, а не готовых тем или текстов. Образование является основным каналом приобщения студента к ценностям культуры, образования и профессии. Благодаря своей ценностно-ориентирующей функции, образовательный процесс выводит обучающихся в сферу мировоззренческого осмысления социальной и профессиональной реальности своих отношений с миром [4, с. 62]. Безусловно, изучая иностранный язык, студенты достаточно быстро убеждаются в том, что помимо чисто лингвистических норм и правил (фонетики, грамматики, синтаксиса) им приходится усваивать нормы и правила иноязычной культуры [3, с. 38].

Кроме того, данный подход позволяет реализовать принцип индивидуализации, так как «овладение коммуникативной функцией иностранного языка предполагает учет индивидуальных особенностей, интересов обучаемых, их способностей, наклонностей и пожеланий» [1, с. 82].

Коммуникативный подход - это подход, который направлен на формирование у обучаемых смыслового восприятия и понимания иностранного языка, а также овладение языковым материалом для построения речевых высказываний. Коммуникативный подход как нельзя лучше мотивирован: его цель состоит в том, чтобы заинтересовать обучаемых в изучении иностранного языка по сред-

ствам накопления и расширения их знаний и опыта.

В процессе обучения иностранным языкам в учреждениях профессионального образования, в первую очередь, должны быть реализованы следующие цели:

- воспитание осознанного отношения к выбранной профессии и потребности в практическом использовании иностранного языка в будущей профессиональной деятельности;

- расширение общекультурного кругозора студентов, их эрудиции в различных областях знания, в том числе и профессионально значимых;

- развитие у студентов произвольного внимания, памяти, интересов в профессиональной области, а также языковых способностей и речевой культуры;

- подготовка студентов к участию в межкультурном и профессиональном общении в устной и письменной формах с учетом их интересов и профессиональных устремлений.

В процессе преподавания иностранных языков помимо прочного овладения студентами основами иностранного языка должно обеспечиваться умение применять его на практике. Основной целью обучения иностранному языку становится развитие личности, формировании интеллектуальных умений, умений самостоятельной познавательной деятельности, мышления, воображения, создание условий для адаптации к употреблению иностранной лексики в речи [2, с. 5].

На наш взгляд, к принципам коммуникативно-направленного подхода относятся:

- ориентация учебного процесса на содержание, то есть значимость его для студентов;

- активизация студентов, то есть все они выступают в роли активных партнеров;

- изменение режимов работы на занятии, то есть использование фронтальной, индивидуальной, парной и групповой работы;

- рассмотрение по-новому роли преподавателя, он - помощник в учебном процессе;

- изменение концепта учебных материалов, они должны быть открыты для легкости изменения.

Особая роль в учебном процессе отводится преподавателю, который становится носителем

изучаемого языка в аудитории. В его задачу входит сделать предмет интересным. И это далеко не ограничивается лишь ранним этапом обучения. Например, такой вид работы как игра, в том числе и ролевая игра, которую мы используем в своей практике, вызывает живой интерес у обучаемых и дает положительный эффект. Роль преподавателя заключается в том, что он должен думать на изучаемом языке, быть своего рода актером, изображающим немецкого (английского, французского) гражданина, передавая его манеры и характерные черты.

Использование игр помогает избежать формального характера обучения и обеспечивает коммуникативность. Игры способствуют выполнению трех важных задач:

- создают психологическую готовность обучаемых к речевому общению;

- обеспечивают естественную необходимость многократного повторения ими языкового материала;

- тренируют обучаемых в выборе нужного языкового варианта, что является подготовкой к ситуативной спонтанности речи вообще.

Одним из средств, превращающим обучение иностранному языку в живой творческий процесс является создание реальных и воображаемых ситуаций общения на занятии иностранным языком, включение обучаемого в такие учебно-речевые ситуации, когда он вынужден выступать в качестве субъекта деятельности, ее инициатора и организатора в процессе взаимодействия с другими участниками деятельности. Построение обучения на ситуативной основе делает процесс овладения иноязычной речью интересным, познавательным, воспитывающим [5, с. 66].

При коммуникативном подходе грамматика теряет свою роль. На первый план выходит работа с речевой ситуацией, представление определенной темы, нового лексического материала или работа над текстом (тексты, регулирующие повседневную жизнь, - личные и официальные письма, анкеты, бланки документов или тексты информативного характера). Цепочки упражнений поэтапно должны вести от понимания текста к высказыванию, от упражнений, развивающих умения понимания, к способности делать сообщения с заданными ролями или заданной ситуацией.

Коммуникативный подход в обучении иностранному языку не только не теряет, а наоборот, приобретает больший акцент в учреждениях профессионального образования [6 с. 319].

На сегодняшний день в нашей стране стремительно развиваются международные деловые контакты, создаются многочисленные международные организации, сообщества, ассоциации, совместные предприятия, фирмы, банки. К тому же в связи с развитием глобальных компьютерных сетей возникла возможность общения с зарубежными коллегами, резко возросла потребность в специалистах со знанием иностранных языков. Конкурентоспособный специалист в современном мире - это человек со знанием хотя бы одного иностранного языка.

С учетом этого обучение должно вестись в контексте будущей специальности, а его результатом становится формирование у студентов умений интерпретировать, синтезировать и обобщать информацию через ее содержание [7, с. 86]. Систематизацию лексики мы стараемся проводить одновременно с качественной смысловой обработкой информации, что стимулирует проявление активности обучаемых, развивает их интуицию и мышление, учит умению творчески находить стратегии решения различных практических задач.

При коммуникативном подходе в обучении иностранному языку обучаемые часто вовлекаются в дискуссии. Это также одна из форм работы, имеющая положительный эффект в достижении целей обучения иностранному языку. Студенты получают так называемый «толчок» к высказыванию своего собственного мнения, выражению своих чувств, представлений, планов, а также к обмену мнениями или информацией с другими студентами. В такой ситуации искусственная речевая обстановка перерастает в действительную ситуацию общения.

Разумеется, для проведения дискуссии, как в прочем и игры, требуется основательная подготовка. Здесь необходимо учитывать следующие аспекты:

- тема и содержание должны соответствовать уровню и интересам обучаемых. Только в случае, когда они чувствуют заинтересованность, они будут принимать участие;

- обучаемые должны на достаточном уровне владеть правилами ведения дискуссии, поэтому было бы целесообразно прорабатывать заранее необходимые фразы, заготавливать карточки, опорные схемы, таблицы;

- не следует придавать излишне большого значения орфографическим и морфологическим ошибкам, так как они могут быть легко исправлены самими обучаемыми с помощью словаря и не мешают коммуникации. Ошибки, мешающие пониманию, следует исправлять посредством переспроса, или обсуждены позднее, в том числе, будучи включенными в соответствующие упражнения.

Таким образом, на сегодняшний день, когда высок спрос на специалистов, деятельность которых направлена на осуществление межкультурной коммуникации в сфере основной профессиональной деятельности или овладение иностранным языком на уровне и в объеме, которые позволяют выпускникам осуществлять работу с иностранной литературой в сфере конкретной профессиональной деятельности, коммуникативный подход в обучении занимает ведущие позиции.

Целью обучения в конечном итоге становится решение коммуникативных задач - умения довести свои мысли до партнера. При коммуникативном подходе происходит также развитие творческих способностей, толерантности и общей культуры личности.

Библиографический список:

1. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам / Н.Д. Гальскова, -М.: Арти-Глассо, 2000. - 281 с.

2. Голуб Л.Н. Развитие коммуникативной компетенции обучаемых на основе информационных технологий //Вестник образовательного консорциума Среднерусский университет. Информационные технологии. Электронный журнал. 2016. Т. 8. № 2(8). С. 5-8.

3. Медведева С.А. Изучение иностранных языков студентами аграрного вуза как один из способов формирования ценностей //Вестник Брянской государственной сельскохозяйственной академии, 2016. №6 (58). С.37-42.

4. Медведева С.А. Реализация аксиологического подхода в системе высшего образования // Высшее образование сегодня. 2013, №11. С.61-63.

5. Голуб Л.Н. Развитие коммуникативной компетенции студентов на занятиях иностранного языка //Актуальные вопросы экономики и агробизнеса: сборник статей VIII Международной научно-практической конференции (17 марта 2017 г., г. Брянск). Ч. 4. - Брянск: Изд-во Брянского ГАУ, 2017. C. 64-69.

6. Васькина Т.И., Поцепай С.Н., Говенько A.M. Инновационные технологии в преподавании иностранного языка в аграрном вузе (на примере использования по SANAKO STUDY 1200) / В сборнике: Разработка концепции экономического развития, организационных моделей и систем управления АПК. Сборник научных трудов. Брянский государственный аграрный университет, Учебно-методический Совет экономического факультета. 2015. С. 317-320.

7. Семышев М.В., Резунова М.В. Формирование информационно-коммуникационной компетенции будущего агрария при реализации новых образовательных стандартов //Международный научный журнал. 2016. № 3. С. 82-88.

References:

1. Gal'skova N.D. Modern methods of foreign languages teaching /N.D. Gal'skova. - M.: Arti-Glasso, 2000. - 281 p.

2. Golub L. N. The development of communicative competence of the students on the basis of information technologies //Vestnik of education consortium of Central Russian University. Information technology. Electronic journal. 2016. T. 8. № 2(8). P.5-8.

3. Medvedeva S.A. Study of foreign languages by students of the Agrarian University as one of the ways of forming values / Medvedeva S.A. Bulletin of the Bryansk state agricultural Academy, 2016. No. 6 (58). P. 37-42.

4. Medvedeva S.A. Realization of axiological approach in higher education // Higher education today. 2013, №11. P. 61-63.

5. Golub L. N. Development of communicative competence of students at the lessons of foreign language //Topical issues of Economics and agribusiness: a collection of articles of the VIII International scientific-practical conference (March 17, 2017, Bryansk). Part 4. - Bryansk: publishing house of Bryansk state agricultural university, 2017. P. 64-69.

6. Vas'kina T.I., Potsepai S.N., Goven'ko A.M. Innovative technologies in teaching a foreign language in agricultural universities (for example, the use of SANAKO STUDY 1200) / Development of the concept of economic development, organizational models and management systems of APK. Collection of scientific works. Bryansk state agricultural University Educational-Methodical Council of Faculty of Economics.

2015. P. 317-320.

7. Semyshev M. V., Rezunova M. V. Formation of information and communication competence of.future landowner at implementation of new educational standards //The International scientific magazine.

2016. №. 3. P. 82-88.

УДК 378:811.111

МОДЕЛЬ ФОРМИРОВАНИЯ ЦЕННОСТЕЙ МЕЖКУЛЬТУРНОГО ОБЩЕНИЯ

БАКАЛАВРА ВУЗА

Model of Intercultural Communication Values Formation of the University Bachelor

Медведева C.A., к.пед.н., доцент кафедры иностранных языков, sve0611@yandex.ru

Medvedeva S.A.

ФГБОУ ВО «Брянский государственный аграрный университет» 243365 Брянская область, Выгоничский район, с. Кокино, ул. Советская, 2а Bryansk State Agrarian University

Реферат. Статья посвящена описанию разработанной модели формирования ценностей межкультурного общения у бакалавров вуза. Автор последовательно объясняет условия, принципы, методы, нашедшие отражение в указанном педагогическом процессе, подчеркивая, что он является целостным и непрерывным, поскольку на каждом этапе решается конкретная задача, а их совокупность достигает поставленной цели - формирования аксиологических приоритетов.

Summary. The article describes the developed model of the values formation of intercultural communication of the University bachelors. The author explains the terms, principles, methods, used in the pedagogical process, paying attention that it is complex and continuous, so that at each stage there is a specific task, and the combination of these tasks achieves the formation of the axiological priorities as its purpose.

Ключевые слова: моделирование, межкультурное общение, бакалавр, ценности, аксиология.

Key words: modeling, intercultural communication, bachelor, values, axiology.

Моделирование является методом исследования, который в настоящий момент получил широкое распространение в разных научных отраслях. Под моделированием понимают воспроизведение характеристик какого-либо объекта на другом объекте, который специально создается для их изучения [3]. По мнению ученых, формирование упрощенных моделей системы представляет собой эффективное средство проверки достоверности и целостности теоретических представлений в различных областях знания.

Моделирование формирования ценностей межкультурного общения бакалавра представляет со-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.