Блэк, М. Метафора / М. Блэк // Теория метафоры. М., 1990.
Дэвидсон, Д. Что означают метафоры / Д. Дэвидсон // Теория метафоры. М., 1990.
Суровцев, В.А. Языковая игра и роль метафоры в научном познании / В.А. Суровцев, В.Н. Сыров // Философия науки. 1999. № 1.
М.В. ЧЕРНОМОРЕЦ (Волгоград)
КОММУНИКАТИВНОПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ КОНЦЕПТОВ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ЛИЧНОСТЕЙ В МАСС-МЕДИЙНОМ ДИСКУРСЕ (НА МАТЕРИАЛЕ СОВРЕМЕННЫХ НЕМЕЦКИХ СМИ)
Рассматриваются свойства концептов прецедентных личностей, представленных в немецкоязычном масс-медийном дискурсе. Изучается соотношение когнитивного и прагматического элементов в структуре концептов данного типа. Выделяются функции апелляции к концептам прецедентных личностей.
Развитие теории и практики межкуль-турной коммуникации, актуальность лингвокультурологических, концептологических и дискурсивных исследований, посвященных соотношению языка, сознания и культуры, диктуют необходимость изучения различных видов дискурса, присущих иноязычным лингвокультурам, в лингвоконцептологическом аспекте.
По мнению Г.Г. Слышкина, с точки зрения лингвистической концептологии могут быть предложены следующие подходы к изучению разновидностей институционального и персонального дискурса: а) анализ существующего в коллективном сознании лингвокультурного концепта данного вида дискурса; б) рассмотрение дискурса как совокупности апелляций к определенным концептам; в) сравнительный анализ дискурсивных категорий и соответствующих им концептов (Слыш-кин, 2000: 39).
В нашей статье в рамках концептологического анализа рассматриваются вопросы, касающиеся свойств концептов прецедентных личностей и особенностей их функционирования в немецкоязычном масс-медийном дискурсе. Изучение данных проблем предоставляет возможность выявления и объяснения национальнокультурной специфики языкового сознания и особенностей национального менталитета носителей немецкой лингвокуль-туры, что, в свою очередь, способствует оптимизации межкультурного общения.
Масс-медиа, бесспорно, являются одной из важнейших составляющих в системе коммуникаций современного общества. Массовые коммуникации создают сегодня современную культуру и конструируют современный социум. Средства массовой коммуникации - это исторически сложившийся социальный институт, специфика которого заключается в том, что путем быстрой передачи информации он решает задачу формирования мировоззрения и общественного мнения большой, разнородной и анонимной аудитории в соответствии с плановыми установками общественно-политической системы (Жел-тухина: 168).
Масс-медийный дискурс представляет собой интегрированный комплекс субдискурсов: прессы, радио, телевидения, Интернета. В основе такого разделения лежит конкретизация их социально ориентированных задач, функций и коммуникативной ситуации. Каждый из субдискурсов характеризуется рядом общих функциональных параметров и стилевых черт, с одной стороны, и определенными функциональными, специфичными для него установками, стилевыми чертами и языковыми признаками - с другой.
В фокусе нашего исследовательского интереса находятся тексты масс-медиа, составляющие содержание современных периодических изданий Германии, а именно тексты информационного (жанр хроники, новостного сообщения и интервью) и аналитического типов (жанр передовой статьи, проблемно-аналитической статьи, комментария).
Исходя из того, что массовая коммуникация представляет собой одновременно
© Черноморец М.В., 2008
процесс распространения информации и процесс воздействия на аудиторию, среди функций масс-медийного дискурса, обслуживающего данную сферу коммуникации, можно назвать информационную, оценочную, пропагандистскую, суггестивную и ряд других. Что касается субдискурса прессы, очевидно, что его функции обусловлены назначением газет и журналов информировать общественность. Однако поскольку пресса не только информирует, но и объясняет и комментирует, реализация ее функций направлена на информирование общественности, воздействие на ее сознание и манипулирование ею.
СМИ предоставляют аудитории различную информацию о человеческой жизни и деятельности в целом, о фактах и событиях в общественно-политической, экономической, культурной и других сферах человеческой деятельности. Этим обусловлена характерная особенность текстов масс-медийного дискурса - повышенная востребованность в них имен собственных. Частотность имен собственных в проанализированном текстовом материале составила около 10% (для исчисления была взята минимальная выборка в 500 знаменательных словоупотреблений, 48 из которых составили имена собственные).
Становясь хорошо известными всем представителям национального лингвокультурного сообщества, имена деятелей политики, науки и искусства, популярных актеров, спортсменов и тому подобных личностей, а также сами эти личности переходят в разряд прецедентных феноменов.
В.В. Красных характеризует прецедентный феномен как сложный знак, хранящийся в когнитивной базе в виде некоего представления о нем, общего и обязательного для всех носителей того или иного национально-культурного менталитета, или в виде инварианта его восприятия, в который входят определенные минимизированные и национально-детерминированные знания и представления о данном прецедентном феномене, включающие в том числе связанные с ним коннотации (Красных, 2003).
На основании знания о том, что прецедентные феномены закреплены в сознании носителя языка в виде определенных образов, знаний, стереотипов и оценок и являются объектами постоянной рефлексии со стороны членов социума, представ-
ляется вполне правомерным утверждать, что прецедентные личности образуют концепты. Характерной особенностью концептов прецедентных личностей является их ориентированность на уникальность и культурную значимость индивидуального объекта, в то время как при образовании большинства лингвокультурных концептов происходит генерализация, т. е. переход от индивидуальных явлений, ситуаций, процессов к их отождествлению путем определения общих признаков и абстрагирования от частностей (Слышкин, 2004).
Опираясь на предложенную В.И. Карасиком модель лингвокультурного концепта (Карасик, 2002), в структуре концепта прецедентной личности можно выделить фактуальный, образный и ценностный элементы. Однако, как справедливо замечает Г.Г. Слышкин, помимо данных составляющих в структуру концепта входят также установки и стереотипизированные умения функционального использования концептов в процессе общения. При всем многообразии коммуникативного потенциала, свойственного каждому концепту, для любого концепта или тематической концепто-сферы можно выделить несколько основных иллокутивных целей, достижению которых служат апелляции к данному концепту или концептосфере в дискурсе (Слышкин, 2000).
Анализ текстового материала позволил выявить следующие коммуникативные функции обращения к концептам прецедентных личностей: номинативную, эмотивно-оценочную и персуазивную.
Номинативное употребление концепта способствует экономии речевых средств, давая возможность лаконично передать значительный объем информации, например:
1. Kaum war sie 1991 Frauenministerin unter Helmut Kohl geworden, flatterte ein Aufnahmeantrag der CDA auf ihren Schreib-tisch (Focus, 06.10.2003).
2. Der Vorschlag, Adolf Hitler die deutsche Staatsbbrgerschaft abzuerkennen, hat ein gropes nationales und internationales Echo aus-gel^st (Die Tageszeitung, 15.03.2007).
В примере 1 актуализируется факту-альный компонент концепта Helmut Kohl, в примере 2 - концепта Adolf Hitler. Происходит апелляция к знаниям, хранящимся в сознании индивида, поскольку любой представитель немецкоязычного лингво-
культурного сообщества знает, кто такие Гельмут Коль и Адольф Гитлер и какова их историческая роль. Имена концептов передают достаточно большой объем информации, и при этом не требуются какие-либо комментарии или расшифровка концептов.
3. Die CSU will spdtestens im November ihre Position zu Herzog vorlegen (Focus,
6.10.2003).
4. Doch gerade an der University in der "Hauptstadt der Bewegung" wurde der Stimme des Gewissens wieder Gehцг ver-schafft: durch die Mitglieder der "Wei-Hen Rose", die den Widerstand gegen Hitler mit dem Leben bezahlten (Bayernkurier, 15.11.2001).
В примере 3 имя концепта Herzog обозначает совокупность идей и предложений экс-федерального президента Германии Романа Герцога, в примере 4 имя Hitler используется для обозначения нацистской идеологии, нацистского режима в целом. Таким образом, данные концепты передают значительный объем информации.
В случае апелляции к концепту личности, не являющейся широко известной (т.е. прецедентной не для социума в целом, а для какой-либо микрогруппы), имя концепта сопровождается каким-либо поясняющим элементом, который несет дополнительную информацию о данной личности (концепте), например:
5. Der Erdkunde-Lehrer Jay Bennish hat-
te am ersten Februar vor seiner Klasse an einer High School in der Ndhe von Denver eine tags zuvor gehaltene Rede George Bushs zur Lage der Nation kommentiert: (Spiegel
online, 07.03.2006).
В приведенном примере 5 концепт Jay Bennish расшифровывается с помощью информации о том, что данная личность является учителем географии (Erdkunde-Lehrer), в то время как концепт George Bush не нуждается в дополнительном комментарии.
Концепт прецедентной личности может расшифровываться также через использование имени другой, более известной личности, например:
6. Der Hitler-Stellvertreter Rudolf HeH ist in Wunsiedel begraben, ein Umstand, den die Stadt jdhrlich am Todestag zu spbren bekommt: Rechtsextreme planten in der Ver-gangenheit immer wieder Gedenkm drsche
in dem 10.000-Einwohner-Stddtchen (Spiegel online, 21.02.2007).
Имя концепта прецедентной личности обладает способностью образовывать отыменные дериваты, при этом количество отыменных дериватов зависит от объема смысловой нагрузки, которую несет имя концепта, т. е. от того, насколько заметный след та или иная прецедентная личность оставила в языковом сознании социума. Так, например, концепт Hitler имеет такие отыменные дериваты, как Hitlerjugend, Hit-lergruss, Hitlerdeutschland; от имени федерального президента Германии Романа Герцога зафиксированы такие производные, как Herzog-Komission, Herzog-Vorschldge, Herzog-Bericht, Herzog-Konzept и т. д.
В ходе анализа была установлена также следующая особенность функционирования концептов прецедентных личностей в масс-медийном дискурсе: актуализация концепта может осуществляться через апелляцию к дифференциальным признакам концепта какой-либо другой прецедентной личности. Это обусловлено тем, что имена некоторых концептов прямо указывают на хорошо известные носителям языкового сознания характерные свойства, качества, типовые черты, которые отождествляются у них с данной прецедентной личностью, например:
7. Es gibt da einen Mann in Berlin, der muss eine Art James Bond der deutschen Po-litik sein: schlagfertig, trickreich, Tag und Nacht im Einsatz. Gregor Gysi, 55, ist jeden-fallsganz hingerissen von ihm (Der Spiegel,
11.08.2003).
8. Schlagfertigkeit und Selbstbewusst-sein haben ihn zum Liebling der Medien gemacht, zum Robin Hood der Ossis und zum Schild und Schwert seiner Partei (Der Spiegel,
11.08.2003).
В примере 7 концепт личности немецкого политика Грегора Гизи актуализируется через апелляцию к концепту James Bond, а именно через апелляцию к таким известным качествам Джеймса Бонда, как находчивость, ловкость, постоянная «боеготовность», которые составляют инвариант восприятия данной прецедентной личности. Пример 8 содержит апелляцию к таким признакам концепта Robin Hood, как находчивость и самоуверенность, что позволяет актуализировать личностные характеристики Грегора Гизи. В данных слу-
чаях также не требуется каких-либо дополнительных пояснений, поскольку практически любому представителю немецкоязычного лингвокультурного сообщества известны характерные свойства личностей Джеймса Бонда и Робина Гуда.
Обращение к имени концепта прецедентной личности может вызывать у адресата множество ассоциаций, основанных на представлениях, сравнениях, аллюзиях. В этом заключается эмотивно-оценочная функция концептов прецедентных личностей.
Кодируя информацию, адресант пытается максимально создать ситуацию прямого или непрямого воздействия на адресата. Адресат декодирует информацию и вольно или невольно поддается воздействию. Умело воздействуя на чувства адресанта, можно вызывать необходимые кому-либо эмоции, настроения или даже действия.
Одним из способов эксплицитной реализации эмотивно-оценочной функции обращения к концепту прецедентной личности в текстах масс-медийного дискурса является употребление переносных значений имени данного концепта. Например, имя концепта прецедентной личности
А. Гитлера имеет целый ряд переносных значений, основанных на негативных ассоциативных представлениях о носителе имени: Massenir^rder, Diktator, Monster, Tdter, Schwerkrimineller и др.:
9. Unsere Zeitung hatte berichtet, dass der Nazi-Fbhrer und Massenm^der Hitler formal noch immer Ehrenb brger der M bns-ter-Stadt ist (Schweriner Volkszeitung online, 14.03.2007).
10. Auch Adolf Hitler war in verschie-denen Ortschaften auf den StraHenschildern vertreten. Zum Beispiel in der Innenstadt -der Friedensplatz trug damals den Namen des Diktators (General Anzeiger Bonn, 14.03.2007).
11. «Es ist ein beunruhigendes Phdno-men», sagt Raphael Gamzou, Direktor der israelischen Vertretung in Taipeh, «es ist trau-rig, dass es in Taiwan diese Art von Nostalgie fbr Monster gibt. Die Schulen und Universi-tdten sollten sich fragen, wie es sein kann, dass eine Gruppe von jungen Leuten mit aka-demischem Hintergrund Adolf Hitler verehrt» (Spiegel online, 16.03.2007).
Прецедентная личность, как правило, обладает определенным культурным авто-
ритетом или антиавторитетом у носителей языка. Этим обусловлена возможность использования концепта прецедентной личности в качестве средства оказания воздействия на адресата, т. е. апелляция к концепту в персуазивной функции. Данная функция может реализовываться как в эксплицитной, так и в имплицитной форме.
12. Woher kommt der p^tzliche Mut dieser sonst so bbervorsichtigen, oft kontursch-wachen Frau? Viermal hat Merkel in ihrer politischen Karriere Mut bewiesen. Zundchst
1990, als sie ohne ndhere Kenntnisse des Politischen das Angebot von Helmut Kohl annahm, Familienministerin zu werden. Zum zweiten Mal im Dezember 2000, als sie mit einem Brief in der FAZ denselben Helmut Kohl stbrzte (Die Zeit, 09.10.2003).
В примере 12 в косвенной форме актуализируется уважительное отношение к личности Ангелы Меркель; концепт данной прецедентной личности вызывает, таким образом, положительные ассоциативные представления у адресата и выступает в роли авторитета.
В примерах 9 - 11 содержится прямая негативная оценка личности А. Гитлера, которая выражается за счет использования переносных значений имени описываемого концепта.
13. Nun sollen im Juni in Heiligendamm, das zu Doberan gehu,rt, die Staatschefs der G-8-Gruppe tagen. Hitler dbrfte, als Ehren-bbrger, jederzeit dort aufkreuzen und gratis Bus fahren. Hitler schbttelt Bush und Angela Merkel die Hand! Die Linkspartei und die CDU haben Schritte unternommen, Hitler die Ehrenbbrgerschaft zu entziehen, was juristisch kompliziert ist, weil er die Ehre, die ihm entzogen wird, ja vielleicht gar nicht besitzt (Der Tagesspiegel online, 17.03.2007).
Апелляция к концепту Hitler в примере 13 направлена на акцентирование положительных ассоциативных представлений о прецедентных личностях Джорджа Буша и Ангелы Меркель, концепты которых актуализируются в одном контексте с концептом личности Гитлера. В данном случае отрицательное отношение к Гитлеру выражается также в косвенной форме.
Таким образом, на основании проведенного анализа можно сделать вывод о том, что концепты прецедентных личностей включают когнитивную и прагмати-
ческую составляющие, коррелирующие между собой своими элементами, и имеют весьма разнообразные языковые и функциональные возможности в коммуникативном пространстве масс-медийного дискурса, что обусловлено закодированным в них миром смыслов, образов, символов, оценок. Апелляция к концептам прецедентных личностей в СМИ осуществляется в следующих коммуникативнопрагматических функциях: номинативной, эмотивно-оценочной и персуазив-ной.
Литература
Алещанова, И.В. Газетный текст как разновидность массово-информационного дискурса / И.В. Алещанова // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. Волгоград: Перемена, 2000.
С. 64 - 75.
Желтухина, М.Р. Содержание масс-ме-диального дискурса / М.Р. Желтухина // Коммуникативные аспекты современной лингвистики и методики преподавания иностранных языков. Волгоград: Волгогр. науч. изд-во, 2007. С. 164 - 168.
Зильберт, Б.А. Социопсихолингвисти-ческое исследование текстов радио, телевидения, газеты / Б.А. Зильберт. Саратов: Изд-во СГУ, 1986.
Зильберт, Б.А. Тексты массовой информации / Б.А. Зильберт. Саратов: Изд-во СГУ,
1991.
Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик. Волгоград: Перемена, 2002.
Красных, В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? / В.В. Красных. М.: ИТДГК «Гнозис», 2003.
Слышкин, Г.Г. Дискурс и концепт (о лингвокультурном подходе к изучению дискурса) / Г.Г. Слышкин // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. Волгоград: Перемена, 2000. С. 38 - 45.
Слышкин, Г.Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты / Г.Г. Слышкин. Волгоград: Перемена, 2004.
Слышкин, Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе / Г.Г. Слышкин. М.: Academia, 2000.
Bucher, H.-J. Massenmediensprache, Kom-munikation, Medienkritik / H.-J. Bucher. Tbbin-gen, 1991.
Н.В. ПАЛАНЧУК (Волгоград)
КОНЦЕПТЫ «МУЖЧИНА»
И «ЖЕНЩИНА» В АНГЛИЙСКОЙ ДРАМЕ ЭПОХИ КОРОЛЕВЫ ЕЛИЗАВЕТЫ: ЖАНРОВАЯ СПЕЦИФИКА
Рассматривается жанровая специфика гендерной концептосферы, реализующейся в британском драматургическом дискурсе эпохи королевы Елизаветы. Выявлены различия в репрезентации гендерных концептов в комедиях, трагедиях и исторических хрониках, а также универсальные для всех жанров черты.
В наших предыдущих публикациях (Па-ланчук, 2006; Паланчук, 2007) была рассмотрена гендерная концептосфера, реализованная в драматургических дискурсах В. Шекспира и К. Марло, и обнаружены гендерные асимметрии, характерные для английской картины мира эпохи королевы Елизаветы.
Целью данной статьи будет выявление зависимости между драматургическим жанром и реализуемой в нем гендерной кон-цептосферой. Мы исходим из гипотезы о том, что в комедиях, трагедиях и исторических хрониках гендерные концепты представлены по-разному. Для верификации этой гипотезы необходимо выяснить, в каком жанре гендерная концептосфера получает более детальную реализацию, где наиболее четко прослеживаются гендерные асимметрии и гендерная стереотипизация, а также зависит ли от жанра полнота раскрытия содержания концептов «мужчина» и «женщина». Материалом исследования послужили работы наиболее известных драматургов-елизаветинцев: все пьесы
В. Шекспира (32 пьесы), 7 пьес К. Марло, 3 пьесы Дж. Лили, 2 трагедии Т. Кида, а также пьеса, которую исследователи относят к совместному творчеству В. Шекспира и Флетчера, - Two Noble Kinsmen.
Начнем наш анализ с комедии. В литературном энциклопедическом словаре комедия определяется как «вид драмы, в котором характеры, ситуации и действие представлены в смешных формах или проникнуты комическим. <...> Комедия устремлена прежде всего к осмеянию безобраз-
© Паланчук Н.В., 2008