УДК 801.6:7.031
Л.С. Ефимова
КОММУНИКАТИВНАЯ ФУНКЦИЯ АЛГЫСА ЯКУТОВ
Во время проведения обряда устанавливалась связь между адептом и культами поклонения. Типом сообщения выступал алгыс. Алгысчыт, проводя им алгыс, «общался» с Высшими божествами и Духами-покровителями, просил за людей, отдаривал их. Возникал внутренний «диалог» между алгысчытом и культами поклонения.
Ключевые слова: алгыс, коммуникативный акт, адепт, адресант, адресат, сообщение, дар, кругооборот дарами.
В обрядовой культуре многих народов мира существовал кругооборот дарами (обмен даров), при котором каждый дар должен был вызвать контрдар, приобретавший социально-культурный аспект. В качестве модели выступает вариант АДРЕСАНТ-АДРЕСАТ. Адресантом или адептом является человек. Адресатом выступали культы поклонения: божества, духи-покровители, также люди, иногда животные, птицы, звери. Адепт приносил культам поклонения дары, исполнял им свои гимны, просил их покровительствовать, а они в ответ на дар, «награждали» адепта всеми благами, которые он просил в своих гимнах. Их связывало отношение взаимного обмена. Адресант посылал «сообщение». В нем «говорил» адепт, а культы поклонения только внимали или «слушали». Адресант посылал «сообщение» в виде гимна, в котором он просил у культов поклонения благ, благополучия и счастья. Все это происходило как диалог, складывалась коммуникативная ситуация.
У народов Сибири бытуют жанры обрядовой поэзии, которые очень близки друг другу. Так, у алтайцев алкыш считается культовой магической формой и бытует в том же значении ‘благословение; благодарность’, но алкыш сцс ‘наставление, напутствие’ [1]. Тувинский алгыш в значении ‘благопожелания, поэтические тексты, обращенные к сверхъестественным силам с мольбой и просьбой’ [2], как жанр активно бытует в шаманской практике. Алгыс долган в значении ‘благопожелания’ является частью синкретических обрядов народа [3]. Якутское слово алгыс бытует в значении ‘благословение, благожелание, доброжелательность, хваление, заклинание, посвящение’ [4, ст. 73].
Следует представить три основные схемы моделей в обрядовой поэзии народов Сибири. Первая схема: АДРЕСАНТ (человек)-АДРЕСАТ (Божества и Духи-покровители), вторая: АДРЕСАНТ (человек)-АДРЕСАТ (только Духи-
ЕФИМОВА Людмила Степановна - к. филол. н., доцент ФЯФиК ЯГУ
покровители), третья: АДРЕСАНТ (человек)-АДРЕСАТ (люди).
По первой схеме АДРЕСАНТ (человек)-АДРЕСАТ (божество) адресатами у тувинцев и бурят выступали Божество Неба - Тенгри, у эвенов - Верховное божество Хэвки, божество Кудьай, боги Луны, Грома, Молний, у эвенков -божество Буга, божество Грома - Арче. Долганы адресатом выбирали Высшее божество - Aeuu ОТёП
(Великий Светлый Господин) и духов-покровителей: Иччи-лээхиньэ дойду, букв. ‘Мать-земля с духами’ [5, с. 118].
Адресатами по второй схеме АДРЕСАНТ (человек)-АДРЕСАТ (Духи-покровители) выступали, например, у алтайцев дух-хозяин Алтая - Алтай ээзи Ак-Буркан ‘Дух Алтая Ак-Буркан’ итКян кцрццлдяАк-Буркан ‘Ссолнеч-ным светом Ак-Буркан’ [6, с. 26]. В алга эвенки обращаются к духам-хозяевам очага. Айихит-матеръ, тайгиХалэй [7, с. 86-87]. У бурят иногда заклинание начинается с обращения к духам-хозяевам гор, земли. Например, Священная гора Алтая мляТрехлетняя моя земля [8, с. 163, 181].
У древних якутов действовали все три схемы модели. Так, адресатами у них являлись Высшие божества (Грдцк Айыы Тойон), Духи-покровители (Иччилэр), силы темного мира (Адьарай бииЬэ), также люди. В роли «сообщения» адепта у якутов выступал алгыс. В отличие от других форм и жанров обрядовой поэзии народов Сибири древние якуты уделяли больше внимания первой - апеллятив-ной части алгыса. В этой части они наделяли культов поклонения пышными эпитетами. Например, Высшее божество Ааб ОТёТГа воспевали: ¥рп-аап ауёуёууо,
^a^u5 ббббббаааб, £ёа^Щ ГоТ±аё ауЩ'уёууд, аиёио ^ёоуёууб, ¥ро оаап ТёаТбоТТб ¥б^2 Аёии ОТёТГ ‘Белотело-молочный, Три ветви белой березки держащий, Рысью пушистую шапку носящий, Ногами на белое облако опирающийся, Бело-молочное подножие имеющий Юрюнг Айыы Тойон’ [9, с. 364-365]. Первая часть алгыса (обращение) произносилась очень долго. Именно от исполнения этой части, по представлениям древних, зависела судьба людей. Они старались умилостивить
культов поклонения длинным и красиво украшенным обращением. Так, после перечисления Высших божеств в обращении обязательно упоминались Духи-покровители. Например, в алгыс ОИиа±а обращались к А±ип ёёёууб-па-±аёаао Аа\ ааёаи ё^^ёоу, ко пррбууГ п^2ёу ааёаё уау баоиГ, ОТ±оп обТб'абоаб ё^^ёёубу, ко пуооу 3о3о ё^^ёёубу, ко оТ±оп ооТ оё ё^^ёёуду ‘Духвосьмигранной Матери-вселенной, Госпожа-бабушка Этой текучей глубокой воды, Духи девяти вдавшихся мысов, Духи этих семи домовых развалин, Духи этих девяти мысов ’ [9, с. 345-347]. Возможно, апеллятивная часть алгыса служила начальным этапом в установлении связи между адресантом (человек) и адептом (культами поклонения).
Установленная связь развивалась во второй - просительной части алгыса. Она часто передавалась в повелительной форме. Употреблялись в ней сложные составные глаголы в повелительном наклонении (соруйар киэп) второго (или третьего) лица единственного (или множественного) числа. Например, АГоаб ё353[ ёрёрТ аёёаёи2, куооуб ё353[ Тё^ёё аёёаёи2! ‘Тудапосмотрев, смехом разразитесь, Сюда посмотрев, улыбкой засияйте!’. В данном примере, составные глаголы ёрёрТ аёёаёи2 -‘смехомразразитесь’, Тё^ёё аёёаёи2 - ‘улыбкойзасияйте’ употреблены в повелительном наклонении 3 лица множественного числа. В «Грамматике современного якутского языка» [10] отмечено, что повелительное наклонение глагола выражает различные степени модальности побуждения субъекта к действию: приказ, повеление, призыв, просьбу, пожелание, совет и т.д. Неотъемлемым признаком этого наклонения является интонация, которая может варьировать от самого грозного приказа до самой тихой просьбы-мольбы.
В тувинских чалбарыглар (заклинаниях) «в основном преобладают составные именные сказуемые: имя прилагательное + императивная форма глагола (болзун- ‘пусть имеет, пусть будет’) в третьем лице единственного и множественного числа, малдыг болзын- ‘имеющим скот пусть будет’, 3нер болзын- ‘многочисленными пусть будут’, 335ёра болзын- ‘имеющим и друзей пусть будут’» [11, с. 66]. Такое явление характерно и в текстах алтайских алкы-шов, глаголы употребляются в повелительном наклонении. Рассмотрим пример из текстов алтайского эпоса: Апара-ры сенде болзын, Ажытарыменде болзын, Лтирери сен-де болзын, ^2итери менде болзын! ‘Увезти меня должен ты, Стрелять - мое дело, Доставить туда - должен ты, Бороться - мое дело’ [6, с. 125, 312]. Глагол болзын- дан в повелительном наклонении.
В текстах алгыса часто употребляется вспомогательный глагол буоллун- в значении ‘пусть сбудется’. Например, ОТ±Тё пё5ау АиТ5Т±ТГТ ПТоТёТТббоГ отбТёП аёу5у оо5аа±и2 аоТёёоГ! ‘К излучинам рек Длинноголенных направляя, Нам промышлять всегда позволяй!’ [9, с. 144]. В данном примере глагол буоллун- входит в состав сложного составного сказуемого, состоящего из четырех слов оТп-бТёП аёу5у Оо5аа±и2 аоТёёоГ. Следовательно, в фор-
мах и жанрах обрядовой поэзии якутов, тувинцев и алтайцев часто употребляются глаголы в повелительном наклонении, имеющие семантику прошения, умилостивления, настойчивой просьбы, как, например, буоллун- (в якутском алгысе), болзун- (в тувинских чалбарыглар), болзын- (в алтайском алкыш).
Но в языке алгыса якутов иногда встречаются глаголы возможного наклонения (сэрэтэр киэп). Возьмем пример из просительной части алгыса ОИиа±а: ко ёёёГ аёуёёё АёоаГ аёаи5 баё±а22и\ 'А'а'\ аёу5у5 аоТёааёа±и\, ко ПТ±о5оо аёуёёё Ерёу5 ё3Т рп прёраупёёГ О3ё35роуГ аёу5у5 аоТёааёа±и\!. ‘Не отворяй же Звенящую дверь. На восточной стороне, На юге Не раскрывай Веселого серебряного прясла!’ [9, с. 344-345]. Составные сказуемые а'а\ аёу5у5 аоТёааёа±и\-, 03ё35роуГ аёу5у5 аоТёааёа±и\-употреблены в возможном наклонении (соруйар киэп) 2 лица положительной формы. Переводы глаголов на русский язык ‘не отворяй’ и ‘не раскрывай’ даны в повелительном наклонении. Настойчивая просьба адепта в алгысе якутов выражена возможным наклонением глагола 2 лица положительной формы а'а\ аёу5у5 аоТёааёа±и\ -, 03ё35роуГ аёу5у5 аоТёааёа±и\-. Можно считать, что глаголы в повелительном и возможном наклонениях являлись выразителем коммуникативной функции алгыса якутов.
Отношение обмена между участниками акта проявлялось в третьей - заключительной части алгыса. Алгыс заканчивался угощением культов поклонения молочной пищей, конским волосом и другими подарками. Оно воспринималось как ДАР в значении ‘бэлэх’, выражалось также глаголами повелительного наклонения. Например, данное действие почти всегда передавалось глаголами: а'аа2-пёу2-, а'аа\-пи5±аа\ оо5о2-, которые можно перевести, как ‘угощайтесь, кушайте и наслаждайтесь’. После проведения алгыса, по представлению древних, культы поклонения должны были ОТДАРИВАТЬ их.
Значит, в ходе проведения алгыса у древних якутов устанавливалась связь между адептом и культами поклонения. Осуществлялась она в коммуникативном акте. Участниками акта являлись алгысчыт, проводящий обряд (адепт или адресант) и Высшие божества или Духи-покровители (адресаты). Типом сообщения выступал алгыс. Алгысчыт, проводя им алгыс, «общался» с Высшими божествами и Духами-покровителями, просил за людей, отдаривал их. Возникал внутренний «диалог» между алгысчытом и куль -тами поклонения, хотя акт представлялся как монолог.
Схему коммуникативной функции алгыса якутов можно представить следующим образом:
- апеллятивная часть: АДРЕСАТ или АДЕПТ (человек)-АДРЕСАНТ (культы поклонения) = начальный этап коммуникативного акта, устанавливается связь междуучасгниками;
- в просительной части выразителями коммуникативной функции алгыса являются глаголы в повелительном и возможном наклонениях;
- в заключительной части происходит обмен дарами по схеме: ДАР - ОТДАР.
Литература
1. Чочкина М.П. Жанровая классификация алтайского фольклора в работах Н.А. Баскакова // Тюркские языки: проблемы и исследования: Материалы Международной научно-практической конференции, посвященной 100-летию Н.А. Баскакова. Горно-Алтайск: Институт алтаистики имени С.С. Суразакова, 2006. С. 206-219.
2. Юша Ж.М. Обрядовая поэзия тувинцев: структура и семантика: Автореф. дисс... канд. филол. наук. Улан-Удэ, 2005. 21 с.
3. Алексеева Г.Г. Народно-песенное творчество в системе традиционной музыкальной культуры долган. Якутск: Якутский филиал изд-ва СО РАН, 2005. 438 с.
4. Пекарский Э.К. Словарь якутского языка. М.-Л., 1959.
5. Фольклор долган. Новосибирск: Изд-во Института археологии и этнографии СО РАН, 2000. 448 с.
6. Маадай Кара. Алтайский героический эпос. М.: Изд-во «Наука», главная редакция восточных литератур, 1973. 472 с.
7. Варламова Г.И. (Кэптукэ). Эпические и обрядовые жанры эвенкийского фольклора. Новосибирск: Наука, 2002. 376 с.
8. Бурятский героический эпос. (Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока) / Сост. М.И. Тулохонов. Новосибирск: Наука. Сиб. отд-ние, 1991. 312 с.
9. Обрядовая поэзия саха (якутов). (Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока. Том 24 / Сост. Н.А. Алексеев, П.Е. Ефремов, В.В. Илларионов. Новосибирск: Наука, 2003. 512 с.
10. Грамматика современного якутского языка. Том 1. Фонетика. Морфология. М.: Издательство «Наука», 1982. 496 с.
11. Юша Ж.М. Поэтика тувинского героического фольклора // Гуманитарные науки в Сибири. 2006. № 4. С. 64-70.
L.S. Efimova
Communicative function of the Yakut algys (blessing ritual song)
During the Yakut traditional ritual a relationship between the adherent and worshiped cults was established. The algys-song was means of communication. The algys singer conducting a ritual would «communicate» with Supreme gods and Spirits-protectors. The singer would ask for favour for ordinary people and would treat spirits. There was established an inner «dialogue» between the Algys-singer and worshiped cults.
Key-words: algys, communicative act, adherent, addressee, message, gift, gift circuit.
‘v‘v‘v
УДК 552.5
Е.Д. Акимова
НОВЫЕ ДАННЫЕ О ГЕОЛОГИИ ТАБАГИНСКОГО МЫСА
Описываются процессы диагенетического и постдиагенетического преобразования осадочных пород с образованием современной коры выветривания и ее роль в формировании рельефа.
Ключевые слова: кора выветривания, якутская свита, тюнгская свита, каолинит, конкреции, алевролиты, песчаники.
Сведения о развитии современных кор выветривания в Якутии очень ограничены и являются малоизученными, поскольку этому явлению не предавалось большого значения. В процессе геологического исследования берегового обнажения Табагинского мыса установлено локальное развитие коры выветривания палеоген-неогенового возраста по терригенным осадочным породам.
Терригенно-континентальные отложения вскрываются в береговом обнажении мыса и вскрыты бурением в
АКИМОВА Евдокия Дмитриевна - ст. преподаватель ГГИ ЯГУ
многочисленных скважинах. По находкам фауны и флоры эти отложения относятся к нижней и средней юре [1].
Нижнеюрские отложения подразделяются на укугутс-кую, тюнгскую, сунтарскую свиты. Средняя юра представлена морскими и континентальными отложениями, которые подразделяются на лохаинские толщи и якутскую свиту.
В обнажениях мыса вскрываются верхние горизонты укугутской свиты (11ик). Свита сложена серыми разнозернистыми песчаниками с редкой кремнистой галькой и прослоями темно-серых алевролитов. Возраст свиты установлен в пределах геттанга - нижнего плинсбаха по положению в разрезе под слоями с верхнеплинсбахской фауной, по данным спорово-пыльцевого анализа и по присутствию