символических значений белого цвета. При этом отмечаются отдельные признаки данного концепта, не обладающие когнитивной выде-ленностью в русской языковой картине мира и характеризующие индивидуальные картины мира, которые могут «быть подвержены гораздо более быстрой изменяемости, чем картины мира группы людей» [4. С. 12].
Список литературы
1. Бидерманн, Г. Энциклопедия символов. М., 1996. 335 с.
2. Большой академический словарь русского языка : в 17 т. Т. 1. М.-СПб., 2004. 736 с.
3. Большой толковый словарь русского языка / гл. ред. С. А. Кузнецов, СПб., 2001. 1536 с.
4. Горобец, А. Ф. Языковая и культурная картины мира: современный подход к проблеме // Культурная жизнь Юга России. 2008. № 1 (26). С. 11-13.
5. Керлот, Х. Э. Словарь символов / пер. с англ. М., 1994. 608 с.
6. Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. URL: http://www.rus-corpora.ru.
7. Словарь русского языка : в 4 т. / под ред. А. П. Евгеньевой. 4-е изд., стер. М., 1999.
8. Талапина, М. Б. Белый и черный цвета как символы // Современные фундаментальные и прикладные исследования. 2011. № 2. С.51-56.
9. Талапина, М. Б. Историческая семантика прилагательных белый/ черный и white/ black как основа для их исторического развития // Современные коммуникации: Язык. Человек. Общество. Культура : сб. ст. Екатеринбург, 2009. С. 111-114.
10. Талапина, М. Б. Синтагматические отношения как фактор экспликации картины мира // Языковые категории и единицы: синтагматический аспект : материалы IX Между-нар. конф. 22-24 сент. 2011 г. Владимир, 2011. С.106-113.
11. Толковый словарь русского языка : в 4 т. / под ред. Д. Ушакова. М., 1996.
12. Трессидер, Дж. Словарь символов. М., 1999. 448 с.
13. Фрумкина, Р. М. Цвет. Смысл. Сходство. Аспекты психолингвистического анализа. М., 1984. 175 с.
14. Berlin B. Basic Color Terms: their universality and evolution / B. Berlin, P. Kay. Berkeley; Los Angeles, 1969. 150 p.
Вестник Челябинского государственного университета. 2014. № 6 (335). Филология. Искусствоведение. Вып. 88. С. 95-98.
А. М. Чащина
КОММУНИКАТИВНАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ ПОЛИТИКА В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ
Коммуникативная эффективность в политическом дискурсе рассматривается через стратегию убеждения. В пределах стратегии убеждения, в зависимости от коммуникативной цели политика, анализируются следующие коммуникативные тактики: тактика обоснованных оценок, контрастивного анализа, иллюстрирования, обещания, призыва. В ходе исследования изучены основные вербальные средства реализации стратегии. В результате самыми частотными в рамках стратегии убеждения оказались аргументативная (56 %) и агитационная (44 %) стратегии.
Ключевые слова: коммуникативная эффективность, политический дискурс, политическое интервью, стратегия убеждения, аргументативная стратегия, агитационная стратегия, кон-трастивный анализ.
В современном обществе возрастает значимость политической коммуникации, поэтому возникает вопрос о ее успешности и эффективности. В ряде исследований коммуникативная эф-
фективность принимается в качестве ключевого показателя качества устных выступлений: коммуникативно эффективное выступление эквивалентно хорошему, успешному выступлению.
По мнению К. Е. Калинина, коммуникативная эффективность речи достигается не только за счет ее продуманного построения, композиционного и стилистического оформления или информативности как письменного текста. Ключевым способом обеспечения успеха выступления является воздействие на эмоциональную сторону восприятия адресата, что достигается в ходе презентации перед аудиторией, при этом решающую роль может сыграть множество различных факторов, например, внешний или внутренний контекст. Он использует адресат-ориентированный подход для выявления факторов успеха коммуникативных стратегий. При рассмотрении речевого воздействия в перцептивном ключе в процессе актуализации сообщения его формальный компонент оказывает влияние, главным образом, на эмоциональную сторону восприятия адресата, а содержательный, соответственно, на рациональную. В ситуации убеждения содержательная сторона устного выступления, являясь важным фактором убеждения, может как способствовать, так и препятствовать ассимиляции идей оратора адресатом [2].
Политическое общение имеет цели, которые обусловливают стратегии в политическом дискурсе. Как правило, политик желает:
а) побудить адресата проголосовать на выборах за определенного кандидата, партию, блок, движение и т. п.;
б) завоевать авторитет или укрепить свой имидж, «понравиться народу»;
в) убедить адресата согласиться с говорящим, его мнением, принять его точку зрения (о том, что правительство работает плохо, или что реформы идут успешно);
г) создать определенный эмоциональный настрой, вызвать определенное эмоциональное состояние адресата;
д) дать адресату новые знания, новые представления о предмете речи, информировать адресата о своей позиции по какому-либо вопросу [4].
В связи с этим на первый план выходит стратегия убеждения (авторитарная, манипулирования, доминирования, принуждения). Она встречается во всем жанровом своеобразии политического дискурса, в том числе в политическом интервью. П. Г. Крючкова исследует авторитарные коммуникативные стратегии на двух уровнях. На первом уровне в зависимости от эксплицитного коммуникативного намерения адресанта выделяются следующие
стратегии: 1) эксплицитная стратегия коммуникативного создания отношений зависимости будущей деятельности коммуникатора от результатов соответствующей деятельности реципиента, создание коммуникативного впечатления референтности между ними; 2) стратегия скрытого коммуникативного влияния на цели реципиента. На втором уровне в соответствии с иллокутивной целью коммуниканта авторитарные стратегии распределяются на 1) авторитарное доминирование, 2) авторитарное давление и 3) авторитарное манипулирование [3].
0. В. Гайкова анализирует манипулятивные и аргументативные стратегии предвыборного дискурса США [1].
К. Е. Калинин в пределах убеждения выделяет следующие стратегии.
1. Стратегия презентации: тактика обещания, пример личного опыта, индукция позитивного эмоционального состояния.
2. Стратегия призыва: ссылки, аллюзии, ре-итерации, уверенная презентация, искренность оратора.
3. Стратегия самопрезентации: критика, дискредитация оппонентов, реитерации, аллюзии, закрепление позитивного образа, использование ключевых фраз, параллелизм, рамочная конструкция, эмоциональный призыв.
4. Стратегия дискредитации оппонента: тактика логической аргументации, демонстрация, подбор информации и ее интерпретация в необходимом свете, призыв, создание негативного образа, постулирование авторитетного мнения [2].
О. Н. Паршина предлагает разделение стратегии убеждения на аргументативную и агитационную стратегию [4]. Для реализации данных стратегий интервьюируемый (политик) использует определенные вербальные средства.
Аргументативная стратегия
Аргументативная стратегия включает в себя тактику обоснованных оценок, контрастивно-го анализа, иллюстрирования. Мы исключаем тактику указания на перспективу, которая встречается у некоторых лингвистов, так как она в основном выражена в тактике контра-стивного анализа, а также в пределах агитационной стратегии в тактике обещания. Часто аргументация включает в себя сразу несколько тактик, например, обоснованной оценкой может выступать иллюстрирование, или контра-стивный анализ. Но тем не менее, в основе раз-
деления тактик лежит ведущее направление в речи политика.
а) Тактика обоснованных оценок
- But you are not already released the reserves yet?
- The reserves, I think, are something that we've got to be very careful about. Typically were used during disruptions. For example, during Hurricane Katrina when refineries just shut down. And what we don't want to do is catch ourselves in a situation, particularly when things are uncertain in the Middle East, where we're using it now and it turns out we need more later [5].
Политик доказывает и объясняет, почему правительство не может использовать запасы нефти для снижения цен на бензин в стране.
- Why should Americans reelect you?
- ...not only have we been able to yank this economy out, to stabilize the financial system and get the economy to grow again, not only have we now produced over 1,8 million jobs... we still have to put more people back to work, we got to bring the deficit down: I think I'm equipped to finish the job [5].
Уже на синтаксическом уровне можно проследить перечисление аргументов «за», выраженных однородными дополнениями. Эмфатическая конструкция not only, по своей функции акцентирующая внимание, усилена повтором. По смыслу высказывание разбито на две логически взаимосвязанные группы аргументов: что политиком было сделано, и что необходимо предпринять в будущем. Фактическая информация (1,8 million jobs) подчеркивает доказательность, убедительность. Обоснованная оценка здесь так же выражена логическим выводом.
б) Тактика контрастивного анализа
Сравнение прошлого и настоящего помогает показать достижения политика за время президентства в следующей реплике.
- Here's what I think is true. Over the first two years of my presidency, we had a complete disaster. Right? We had a complete crisis. The financial markets were breaking down. We were slipping into a Great Depression. And we had to take a bunch of extraordinary steps in order to make sure that the economy was growing again, which it is now, growing. Making sure that the private sector was creating jobs again. It's now doing that. And now our focus is not on refighting the battle of the last two years... [6]
В следующем примере показано сравнение времен великой депрессии и кризиса в настоя-
щий момент.
- People are comparing this to 1932. Is that a valid comparison, do you think?
- Well, keep in mind that 1932, 1933 the unemployment rate was 25 percent, inching up to 30 percent. You had a third of the country that was ill housed, ill clothed, unemployed. We're not going through something comparable to that. But I would say that this is as bad as we've seen since then. And if we don't take some significant steps then it could get worse [7].
в) Тактика иллюстрирования
- People don't like war, but what they should be angry about is the fact that there's a brutal dictator there that had destroyed lives and put them in mass graves and had torture rooms. Listen! I wish they could have seen the seven men that came to see me in the Oval Office. They had their right hands cut off by Saddam Hussein because the currency had devalued when he was a leader, ok. And guess what happened? And Americans saw the fact that they had their hands cut offand crosses or Xs carved in their forehead. And he flew them to America and they came to my office with a new hand, grateful for the generosity of America and with Saddam Hussein's brutality in their mind [8].
С помощью данного примера жестокости и беспощадности, политик аргументирует необходимость войны против террористов.
Агитационная стратегия
Агитационная стратегия представлена тактиками обещания и призыва. В отличие от агитационных речей, от предвыборных тезисов, в политическом интервью данная стратегия выражена не так ярко. Мы не часто наблюдаем восклицательные предложения, усилительные прилагательные и наречия. В основном политик использует будущее время, личные местоимения, параллельные синтаксические конструкции.
а) Тактика обещания
В пределах стратегии используются повторы «I will, we will», модальные глаголы, будущее время, утвердительные предложения.
- Once you become president, are there things that you'll change?
- Well, you know I think we still have to see how this thing unfolds over the next couple of months. One area that I'm concerned about, and I've said this publicly, is we have not focused on foreclosures and what's happening to homeowners as much as I would like. We have the tools to do it. We've gotta set up a negotiation between banks and borrowers so that people can stay in
their homes. That is gonna have an impact on the
economy as a whole. And, you know, one thing I'm determined is that if we don't have a clear focused program for homeowners by the time I take office, we will after I take office [9].
- Are those things that you plan to take early action on?
- Yes. I have said repeatedly that I intend to close Guantanamo, and I will follow through on that. I have said repeatedly that America doesn't torture. And I'm gonna make sure that we don't torture. Those are part and parcel of an effort to regain America's moral stature in the world [9].
Будущее время и модальные глаголы передают запланированное действие, обещание, намерение. На синтаксическом и лексическом уровне повторы усиливают воздействие.
б) Тактика призыва
- We want to eliminate this problem of childhood obesity in a generation. We want to get that done. We want our kids to face a different and more optimistic future in terms of their lifespan [10].
Несмотря на то, что призыв не выражен напрямую (let's, I ask), параллельные конструкции придают речи убедительность, местоимение "we" выполняет важную функцию: политик обращается ко всему народу, говорит о себе как об одном из этого народа, а значит, побуждает к единению, к действию, к поддержке.
В следующем примере призыв выглядит особо убедительным на фоне неудовлетворительного (never make any progress) положения дел на настоящий момент. Призыв выражен модальным глаголом долженствования have to, конструкцией it's time to.
- And, as a consequence, we never make any progress. That has to be broken. Now is the time to break it.
Таким образом, стратегии убеждения, которые осуществляются политиком с помощью соответствующих тактик, распределены по частоте употребления в Диаграмме 1.
Стратегии убеждения
Аргументативная стратегия Агитационная стратегия
В пределах стратегий убеждения мы видим, что аргументативная стратегия превалирует над стратегией агитационной. Политик в большинстве случаев стремится к логичному обоснованию своей позиции в ходе интервью.
Сложно однозначно определить и описать принципы речевого воздействия в ситуациях убеждения. При рассмотрении устных интервью анализа письменного текста речи бывает недостаточно для понимания причин, вызвавших известный коммуникативный эффект. По мнению К. Е. Калинина, это связано с тем, что письменный текст отражает лишь содержательную сторону произнесенной речи, в то время как эффект убеждения производится благодаря действию формальных средств. Поэтому для оценки требуется максимально полно представить, во-первых, контекст, а во-вторых, аудиовизуальные характеристики, что предполагает привлечение как широкого фактического материала, описывающего событийный контекст, так и аудио- и видеозаписей, способствующих воссозданию изначальных интенций, помогающих сформулировать критерий успешности коммуникативных актов убеждения.
Список литературы
1. Гайкова, О. В. Предвыборный дискурс как жанр политической коммуникации: на материале английского языка : дис. ... канд. фи-лол. наук. Волгоград, 2003. 211 с.
2. Калинин, К. Е. Коммуникативные стратегии убеждения в англоязычном политическом дискурсе : автореф. дис. ... канд. филол. наук. Н Новгород, 2009. 187 с.
3. Крючкова, П. Г. Авторитарный дискурс (на материале современного английского языка) : автореф. дис. ... канд. филол. наук. Киев, 2003. 21 с.
4. Паршина, О. Н. Стратегии и тактики речевого поведения современной политической элиты России. Астрахань, 2004. 196 с.
5. URL: http://www.youtube.com/watch?
6. URL: NFL on FOX_ O'Reilly interviews Obama.
7. URL: http://www.youtube.com/watch7v— pTemjAtVGU&feature=related.
8. URL: BANNED Pres. Bush Interview 0:52.
9. URL: http://www.youtube.com/watch7v— pTemjAtVGU&feature=related.
10. URL: http://abcnews.go.com/GMA/Health/ michelle-obama-childhood-obesity-initiative/ story?id=9781473.