Научная статья на тему 'Колония Каррас и судьба М. Ю. Лермонтова'

Колония Каррас и судьба М. Ю. Лермонтова Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
528
91
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРОТЕСТАНТИЗМ / ПЕРЕСЕЛЕНЦЫ-ЛЮТЕРАНЕ / ГЕРНГУТЕРЫ / МИССИОНЕРЫ / КАРРАС / ШОТЛАНДКА / ГОРЦЫ / КАФЕ РОШКЕ / ДУЭЛЬ М. Ю. ЛЕРМОНТОВА / PROTESTANTISM / LUTHERAN IMMIGRANTS / GERNGUTERS / MISSIONARIES / KARRAS / SHOTLANDKA / MOUNTAINEERS / ROSHKE CAFE / M. Y. LERMONTOV''S DUEL

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Дударев Сергей Леонидович, Захаров Владимир Александрович, Королева Ирина Андреевна

В статье на фоне истории известной колонии Каррас, являвшейся поселением шотландских миссионеров, а затем немецких гернгутеров, распространявших среди горцев Северного Кавказа протестантизм с согласия российского правительства, рассматривается трагический финал жизни великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, некоторое время проведшего в Каррасе перед своей гибелью.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

KARRAS COLONY AND M.Y. LERMONTOV''S DESTINY

The article examines the tragic finis of the great Russian poet M. Y. Lermontov, who spent some time in Karras before his death, as well as the history of the famous Karras colony which used to be a settlement first for Scottish missionaries, then for German gerngutters, who, with the consent of the Russian government, distributed Protestantism among the mountaineers of the North Caucasus.

Текст научной работы на тему «Колония Каррас и судьба М. Ю. Лермонтова»

УДК 94(4)

С. Л. Дударев, В. А. Захаров, И. А. Королева

КОЛОНИЯ КАРРАС И СУДЬБА М. Ю. ЛЕРМОНТОВА

В статье на фоне истории известной колонии Каррас, являвшейся поселением шотландских миссионеров, а затем немецких гернгутеров, распространявших среди горцев Северного Кавказа протестантизм с согласия российского правительства, рассматривается трагический финал жизни ве-

ликого русского поэта М. Ю. Лермонтова, некоторое время проведшего в Каррасе перед своей гибелью.

Ключевые слова: протестантизм, переселенцы-лютеране, гернгутеры, миссионеры, Каррас, Шотландка, горцы, кафе Рошке, дуэль М. Ю. Лермонтова.

S. L. Dudarev, V. A. Zakharov, I. A. Koroleva

KARRAS COLONY AND M.Y. LERMONTOV'S DESTINY

The article examines the tragic finis of the great Russian poet M. Y. Lermontov, who spent some time in Karras before his death, as well as the history of the famous Karras colony which used to be a settlement first for Scottish missionaries, then for German gerngutters, who, with the consent of the Russian

government, distributed Protestantism among the mountaineers of the North Caucasus.

Key words: Protestantism, Lutheran immigrants, gernguters, missionaries, Karras, Shotlandka, mountaineers, Roshke cafe, M. Y. Lermontov's duel.

Тема немецких переселенцев-лютеран интересна не только тем, что освещает влияние этой этнической группы на население Северного Кавказа (как русское, так и автохтонное) в плане экономического и культурного развития. Судьбы переселенцев порой удивительным образом переплетались с жизненным путем признанных российских гениев, имена которых знает каждый культурный человек. В данной статье авторы рассказывают о том, как судьба великого русского поэта М. Ю. Лермонтова оказалась связанной с известной колонией Каррас, переселенцы из которой потом основали множество дочерних поселений на Северном Кавказе [10]. Здесь поэт провел последние часы своей жизни, сохраненные в памяти не только его современников, но и нескольких поколений одной немецкой семьи.

Коснемся вначале кратко истории колонии Каррас. В 1802 г. шотландские миссионеры, члены Эдинбургского Библейского общества с разрешения российских властей поселились недалеко от Горячеводска (с 1830 г. -Пятигорск) в ауле Каррас с целью распространения протестантизма среди горцев

Кавказа. Академик Ю. Клапрот в двухтомном труде, изданном впервые в Халле и Берлине в 1812 г., писал, что абассинское (абазинское) село, по имени которого было названо английское (sic!) миссионерское поселение, ныне сожжено дотла из-за чумы [11, с. 147]. Горцы переселились в другие места. В поэме «Аул Бастунджи» (1833-1834) Лермонтов писал:

Между Машуком и Бешту, назад Тому лет тридцать, был аул, горами Закрыт от бурь и вольностью богат. Его уж нет...

Аул Каррас исчез, но его имя сохранилось за небольшим населенным пунктом Шотландка. Так он и носил два названия [5, с. 170174; 16, с. 167-169; 15, с. 200-211; 6]. Главным священником в Каррасе был Генри Бран-тон, занимавшийся ранее миссионерской деятельностью в Африке (Сьерра-Леоне). Миссионеры переводили Библию на «татарский» язык, т. е. местные тюркские (особенно, нужно полагать, ногайское) наречия, а также занимались обращением местного населения в христианство «в соответствии с догматами английской (точнее, англикан-

ГУМАНИТАРНЫЕ И ЮРИДИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ

ской. - Авт.)1 церкви». Для этого миссионеры усердно изучали «татарский язык» (скорее всего, ногайский), чему способствовало то, что слугами у них были «местные татары» и это позволяло постоянно практиковаться в разговорной речи. Примечательно то, что Г. Брантон уделял наибольшее внимание письменному языку, используемому местными тюрками. Ю. Клапрот говорит об ара-бо-татарских религиозных текстах, изданных миссионерами, и приводит их заглавия, дублированные арабской графикой (Большой катехизис, Краткий катехизис, четыре Евангелия (от Матфея, Марка, Луки, Иоанна и др.). Для ведения своей издательской деятельности у миссионеров была хорошая, как бы сейчас сказали, полиграфическая база -полная типография с «великолепным печатным станком, который вместе с бумагой для трех тысяч экземпляров Нового Завета был отправлен сюда из Лондона», два комплекта шрифта и пр. Качество изданной литературы, по словам Ю. Клапрота, соперничало по красоте с первоклассными изданиями в Европе [11, с. 148-149]. Миссионеры имели право покупать рабов (с перспективой их будущего освобождения) и обучать их заповедям христианства. Ученый, описывая деятельность миссионеров, одновременно высказал сомнения в конечных результатах их деятельности с богослужебной стороны («крайне затруднительно склонить азиатов принять веру, не сопровождаемую внешними обрядами») и опасения за их судьбу (охрана колонии была, скорее, символической и составляла всего шесть казаков). И прогноз Клапрота сбылся, хотя и не по названным им причинам. В 1809 г. в Каррас прибыли первые поселенцы из Поволжья (Сарепта), которые довольно скоро вытеснили шотландцев. Это были т. н. гернгутеры, протестантская секта последователей т. н. Чешских братьев, распространившаяся из саксонского города Гернгут в XVII-ХIX вв. в ряде стран Европы и Америки [1]. К 1821 г. миссионерская деятельность шотландцев прекратилась.

Колония развивалась быстро, но не без существенных затруднений. Как отмечает Ю. Клапрот, первоначально здесь прожива-

1 Здесь у Клапрота, по-видимому, неточность. Шотландцы были приверженцами кальвинизма, а не англиканизма.

ло 17 семей, а затем число их сократилось до 8. В качестве причины автор называет «вредность климата», но были и другие, о которых пишет он же. Поселение миссионеров подвергалось нападениям соседних ногайцев и абазин [11, с. 147]. В последующее время прослеживается такая динамика населения Карраса. Если в 1813 г. здесь насчитывалось 166 жителей, в том числе 26 британцев, 17 обращенных в христианство горцев и 123 немца, то в 1826 г. кроме шотландцев и крещенных горцев, на различных правах проживало 125 человек немцев2. В 1856 г. жителей было всего 307 [3].

К 30-м гг. XIX века в колонии жило уже больше половины немецких переселенцев. Нас интересует история одного из них, Иоганна Рошке. По найденным Е. Ю. Васильевой документам, Виктор Иоганн Рошке, 1786 г. р., прибыл в Россию в ремесле повара по паспорту графа Румянцева от 12.VII.1810 г. Из

2 Вот список немцев, проживавших в Каррасе в 1826 г.: 1) Альтергот (Altergott) Иоганн-Михель (1785 г.р.) с женой и 8 детьми; 2) Брам (Bramm) Дитрих (1743 г.р.); 3) Брам (Bramm) Иоганн-Ко-

нрад (1786 г.р.) с женой и 3 детьми; 4) Брам (Bramm) Яков (1790 г.р.) с женой и 3 детьми; 5) Вебер (Weber) Петер (1776 ? г.р.) с женой и 5 деть-

ми; 6) Гейнеман (Heineman?) Иоганнес (1771 г.р.) с женой и 4 детьми; 7) Гольмгрен (Holmgren) Иоганн-Георг (1799 г.р.) с женой и сыном; 8) Гольмгрен (Holmgren) Фридрих (1807 г.р.) с матерью, братом и сестрой; 9) Кам (Kam) Леонард (1778 г.р.) с женой и дочерью; 10) Конради (Conradi) Христиан (1768 г.р.) с женой и дочерью; 11) Конради (Conradi) Генрих-Мельхиор (1796 г.р.) с женой и

5 детьми; 12) Либих (Liebich) Иоганн-Людвиг (1774 г.р.) с женой и 7 детьми; 13) Либих (Liebich) Иоганнес (1781 г.р.) без семьи; 14) Обершней-дер (Oberschneider?) Фридрих (1790 г.р.) с женой и 6 детьми; 15) Рошке (Roschka) Иоганн-Гот-либ (1786 г.р.) с женой и 5 детьми; 16) Швагерус (Schwagerus?) Яков (1755 г.р.) с женой; 17) Швагерус (Schwagerus?) Иоганн-Яков (1782 г.р.) с женой и 2 детьми; 18) Швагерус (Schwagerus?) Гот-либ (1786 г.р.) с женой и 4 детьми; 19) Швагерус (Schwagerus?) Иоганн-Филипп (1789 г.р.) с женой и 5 детьми; 20) Швагерус (Schwagerus?) Генрих (1800 г.р.) с женой и 2 дочерьми; 21) Швагерус (Schwagerus?) Иоганн-Петр (1803 г.р.) с женой и дочерью; 22) Швагерус (Schwagerus?) Иоганн-Георг (1785 г.р.) с женой и 2 детьми; 23) Шнейде-миллер (Schneidemiller?) Иоганн-Якоб (1801 г.р.) пасынок Брама, с матерью, женой и дочерью; 24) Цвигнер (Zwiegner?) Карл (1784 г.р.) с женой и падчерицей; 25) Энгельгардт (Engelhardt) Иоганн (1771 г.р.) с женой и 2 детьми [9].

Сарепты Евангелического братства общества по паспорту от 24 июня 1813 г. за № 67 Рошке прибыл в колонию Каррас в 1818 г.1 [4]. Его семья состояла из жены и пятерых детей. В Каррасе Рошке стал старшиной немецких колонистов и благодаря умению готовить устроил небольшую кофейню, которая, благодаря его кулинарному мастерству вскоре завоевала славу во всех окрестных населенных пунктах. Потребность в ней оказалась велика особенно в весенне-осеннее время, когда в соседние с Каррасом Горяче-водск, Железноводск и др. наезжало на лечение так называемое «водяное общество». В кофейне Рошке бывали Пушкин, Глинка, Толстой, Белинский, но в первую очередь нас интересует Лермонтов.

И вот здесь настала пора перейти к той части нашей статьи, которая касается судьбы М. Ю. Лермонтова. В современной научной литературе, а также в воспоминаниях современников М. Ю. Лермонтова об Иоганне Рошке нет ни слова, но существуют указания на то, что небольшая ресторация в «Шотландке» принадлежала мадам Рош-ке, а конкретно, «услужливой немке Анне Ивановне Рошке» [12]. Скорее всего, глава семейства занимался приготовлением блюд, а его супруга с дочерьми занимались обслуживанием гостей, которые были здесь постоянно. В 1841 г. здесь часто бывал Лермонтов и его друзья. Н. П. Раевский, бывший участником многочисленных офицерских увеселений на Водах, вспоминал: «Часто устраивались у нас кавалькады, и генеральша Катерина Ивановна <Мерлини> почти всегда езжала с нами верхом по-мужски, на казацкой лошади... Обыкновенно мы езжали в Шотландку, немецкую колонию в 7 верстах от Пятигорска, по дороге в Железноводск.

1 Не исключено, что выходцы из Сарепты не только занимались курортным делом, но и лингвистическими изысканиями. И. Г. Георги, описывая население Балкарии, излагал оригинальную версию о том, что жителей Чехемского (Чегем-ского) уезда называли обычно чехами (?), что, по словам ученого, было опровергнуто исследованиями Сарептского братского общества и академика Гюльденштедта [11, с. 173; 12, с. 232]. Весьма возможно, что Сарептское общество в данном случае олицетворяли выходцы из его среды, жившие в Каррасе, который ближе всего из других немецких колоний Северного Кавказа находился к территории указанного уезда.

Там нас с распростертыми объятиями встречала немка Анна Ивановна, у которой было нечто вроде ресторана и у которой мильх2 и бутерброды, наравне с двумя миленькими прислужницами Милле и Гретхен, составляли погибель для l'armie russe3» [8, с. 243].

Есть указания на то, что в злополучный день дуэли, т. е. 15 июля 1841 г., М. Ю. Лермонтов посетил кафе у Рошке и сделал это в последний раз в своей жизни. Однако вопрос был в том, в какое время дня это случилось. Сведения об этом событии у ряда имеющихся свидетелей неясны. С одной стороны, как рассказывал Филиппову через много лет К. И. Карпов, Мартынов якобы хотел примириться с Лермонтовым в кафе у Рошке: «...подкатили к крыльцу беговые дрожки и с них сошли Мартынов вдвоём с Дороховым, -рассказывал Карпов. - Они направились в комнату для посетителей свидеться с Лермонтовым, который в этот момент любезничал с фрау Элизабет», но вместо этого стал требовать удовлетворения [8, с. 309-310].

С другой стороны, как отмечает В. А. Захаров, опираясь на свидетельства А. И. Ар-нольди и Э. А. Шан-Гирея, участники дуэли, порознь направляясь к месту будущей гибели М. Ю. Лермонтова, т. е. на дуэль, попали в сильную бурю, какой не помнили и старожилы, и для того, чтобы переждать ее, заехали в Шотландку на обед к Рошке. Именно в этот момент, возможно, случилась упомянутая выше встреча Лермонтова и Мартынова, которая не привела к примирению, а, напротив, еще больше подтолкнула к дуэли.

Существует одно любопытное свидетельство о пребывании поэта в день дуэли в кофейне у Рошке. Оно принадлежит Евграфу Чалову, бывшему крепостному родственника Лермонтова А. А. Хастатова. В 1881 г. Чалов дал показания комиссии по установлению места дуэли Лермонтова, которые были записаны в протоколе. В частности, он показал, что в день дуэли «два офицера, кажется Столыпин и князь Васильчиков, наняли у него, Чалого, двух верховых лошадей для поездки в колонию Каррас (она же Шотландка), а Чалов сам поехал сопровождать их. В колонии Каррас офицеры эти вошли в дом колониста Рошке, где встретили Лермонтова и еще одного или двух офицеров;

2 Молоко. - нем.

3 Русской армии. - франц.

ГУМАНИТАРНЫЕ И ЮРИДИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ

и после некоторого пребывания в доме Рош-ке, все вместе поехали из колонии по дороге в Пятигорск» [17, с. 216-262].

Определиться с тем, когда же все-таки М. Ю. Лермонтов посетил кафе у Рошке, помогают свидетельства родственницы поэта, Екатерины Быховец. Она в сопровождении своей тетки Обыденной, а также М. В. Дмитриевского, А. П. Бенкендорфа и Л. С. Пушкина, брата другого великого поэта России, отправились в Железноводск, по пути в который они останавливались пить кофе у Рошке, а затем продолжили свой путь и прибыли в пункт назначения, где и встретились с Лермонтовым. Там Е. Быховец и поэт какое-то время гуляли вместе, после чего расстались [9, с. 161]. Ключевым моментом в свидетельстве Е. Быховец о свидании с Лермонтовым являются следующие слова: «Уезжавши, он целует несколько раз мою руку и говорит (по-французски): „Кузина, душенька, счастливей этого часа не будет больше в моей жизни". Я еще над ним смеялась. Так мы и отпра-

вились. Это было в пять часов. А в восемь пришли сказать, что он убит» [9, с. 157-175].

Таким образом, визит М. Ю. Лермонтовым в кафе Рошке имел место ближе к вечеру, как бы сейчас сказали, после 17.00. В первой половине дня этого случиться не могло.

В любом случае, Каррас стал последним местом, которое посетил поэт. На здании той самой ресторации Рошке висит мемориальная табличка о том, что в ней останавливался на отдых М. Ю. Лермонтов.

Во время Великой Отечественной войны немцев из этой колонии переселили на Урал по приказу Сталина, опасаясь предательства с их стороны, но, несмотря на это, потомки Иоганна Рошке сохранили предание о связи их семьи с судьбой М. Ю. Лермонтова. В дальнейшем все вещи, вывезенные с собой с Кавказа и являвшиеся, возможно, немыми свидетелями той встречи, Рошке передали на хранение одному из музеев на Алтае [14].

Литература

1. URL: http://dic.academic.ru /dic.nsf/es/15352/гернгутеры (Дата обращения: 22.03.2015).

2. URL: http://forum.wolgadeutsche.ru/viewtopic.php?t=375 (Дата обращения: 22.03.2015).

3. Апухтин И. Колония Каррас. Пятигорск: [б. и.], 1903.

4. Васильева Е. Ю. Протестанты на Кавказе в XlX в.: дис. ... канд. ист. наук. Владикавказ: СОГУ, 2002. 156 с.

5. Вейденбаум Е. К истории Шотландской колонии около Пятигорска // Известия Кавказского отдела императорского русского географического общества. 1881. Т. 6. № 1. С. 170-174.

6. Георги И. Г Описание всех обитающих в Российском государстве народов, их житейских обрядов, обыкновений, одежд, жилищ, упразднений, забав, вероисповеданий и других достопамятностей // Кавказ: европейские дневники XIII-XVIII веков / сост. В. Аталиков. Вып. III. Нальчик: Изд-во М. и В. Котляровых, 2010. С. 170-179.

7. Гюльденштедт И. А. Путешествие по России и Кавказским горам // Кавказ: европейские дневники XIII-XVIII веков / сост. В. Аталиков. Вып. III. Нальчик: Изд-во М. и В. Котляровых, 2010. C. 228-247.

8. Захаров В. А. Дуэль и смерть поручика Лермонтова. Последний год поэта. СПб.: Вита Нова, 2014. 592 с.

9. Захаров В. А. Письмо Катеньки Быховец // «Как сладкую песню Отчизны моей, Люблю я Кавказ». Ставрополь: [б. и.], 2014. С. 157-175.

10. История немцев в России. Информационный портал URL: http://www.rusdeutsch. ru/?hist=1&hmenu0=3&hmenu01=19 (Дата обращения: 28.02.2015).

11. Клапрот Ю. Описание поездок по Кавказу и Грузии в 1807 и 1808 годах по приказанию русского правительства Юлиусом фон Клапротом, придворным советником Его Величества императора России, членом Академии Санкт-Петербурга и т. д. Нальчик: Эль-Фа, 2008. 326 с.

12. Краснокутская Л. И. Иноземцево (колония Каррас) URL: //http://www.kmvline.ru/toponimika/karr.php (Дата обращения: 22.03.2015).

13. Краснокутская Л. И. История Шотландской миссии на Северном Кавказе, 1802-1835 годы: автореф. дис. ... канд. ист. наук. Пятигорск: ПГТУ, 2000. 208 с.

14. Муравлев А. Палас из колонии Каррас URL: http://www.ap.altairegion.rU/229-06/8.html (Дата обращения: 22.03.2015).

15. Симанская В. Я. Шотландка - селение Каррас (Лермонтовские места Пятигорья) // Михаил Юрьевич Лермонтов: сб. статей и материалов. Ставрополь: Книжное издательство, 1960. С. 200-211.

16. Фракман Р. О. О так называемой Шотландской колонии (Каррас) // Известия Кавказского отдела императорского русского географического общества. 1881. Т. 6. № 1. С. 167-169.

17. Чалов Е., Чухнин И. Показания, данные 11 сентября 1881 года в Комиссию по определению места дуэли // Русская старина. 1882. Т. 33. Кн. 1.

References

1. URL: http://dic.academic.ru /dic.nsf/es/15352/gerngutery (Accessed: 22.03.2015).

2. URL: http://forum.wolgadeutsche.ru/viewtopic.php?t=375 (Accessed: 22.03.2015).

3. Apukhtin I. Koloniya Karras (Colony Karras). Pyatigorsk: [b. i.], 1903.

4. Vasil'eva E.Yu. Protestanty na Kavkaze v XIX v. (Protestants in the Caucasus in XIX): diss. ... kand. ist. nauk. Vladikavkaz: NOSU Publ., 2002. 156 p.

5. Veidenbaum E. K istorii Shotlandskoi kolonii okolo Pyatigorska (On the history of the Scottish colony near Pyatigorsk) // Izvestiya Kavkazskogo otdela imperatorskogo russkogo geograficheskogo obshchestva. 1881. Vol. 6. No. 1. P. 170-174.

6. Georgi I. G. Opisanie vsekh obitayushchikh v Rossiiskom gosudarstve narodov, ikh zhiteiskikh obryadov, obyknovenii, odezhd, zhilishch, uprazdnenii, zabav, veroispovedanii i drugikh dostopamyatnostei (A description of all people , their everyday rites, usages, clothing, housing, suppression, fun, faith and other memorability) // Kavkaz: evropeiskie dnevniki XIII-XVIII vekov (Caucasus: European diaries XIII-XVIII centuries) / ed. by V. Atalikov. Vol. III. Nal'chik: M. and V. Kotlyarov's publishing house, 2010. P. 170-179.

7. Gyul'denshtedt I. A. Puteshestvie po Rossii i Kavkazskim goram (Trip through Russia and the Caucasus Mountains) // Kavkaz: evropeiskie dnevniki XIII-XVIII vekov (Caucasus: European diaries XIII-XVIII centuries) / ed. by V. Atalikov. Vol. III. Nal'chik: M. and V. Kotlyarov's publishing house, 2010. P. 228-247.

8. Zakharov V. A. Duel' i smert' poruchika Lermontova. Poslednii god poeta (Duel and death of Lieutenant Lermontov. Last year of the poet's life). SPb.: Vita Nova, 2014. 592 p.

9. Zakharov V. A. Pis'mo Katen'ki Bykhovets (Katya Bykhovets letter) // «Kak sladkuyu pesnyu Otchizny moei, Lyublyu ya Kavkaz» («I love the Caucasus as the sweet song of my Motherland»). Stavropol', 2014. P. 157-175.

10. Istoriya nemtsev v Rossii (History of the Germans in Russia). Informatsionnyi portal URL: http://www. rusdeutsch.ru/?hist=1&hmenu0=3&hmenu01=19 (Accessed: 28.02.2015).

11. Klaprot Yu. Opisanie poezdok po Kavkazu i Gruzii v 1807 i 1808 godakh po prikazaniyu russkogo pravitel'stva Yuliusom fon Klaprotom, pridvornym sovetnikom Ego Velichestva imperatora Rossii, chlenom Akademii Sankt-Peterburga i t. d. (Description of trips of Julius von Klaproth, court advisor to His Majesty the Emperor of Russia, member of St. Petersburg Academy, etc. in the Caucasus and Georgia in 1807 and 1808 on the Russian government orders). Nal'chik: El'-Fa, 2008. 326 p.

12. Krasnokutskaya L. I. Inozemtsevo (koloniya Karras) (Inozemtsevo (colony Karras) URL: http://www.kmvline. ru/toponimika/karr.php (Accessed: 22.03.2015).

13. Krasnokutskaya L. I. Istoriya Shotlandskoi missii na Severnom Kavkaze, 1802-1835 gody (History of Scottish mission in the North Caucasus, 1802 - 1835): avtoref. dis. ... kand. ist. nauk. Pyatigorsk: PSTU, 2000. 208 p.

14. Muravlev A. Palas iz kolonii Karras (Palace from Karras colony) URL: http://www.ap.altairegion.ru/229-06/8. html (Accessed: 22.03.2015).

15. Simanskaya V. Ya. Shotlandka - selenie Karras (Lermontovskie mesta Pyatigor'ya) (Shotlandka - village Karras (Lermontov places in Pyatigorsk) // Mikhail Yur'evich Lermontov. Sb. statei i materialov (M. Y. Lermontov. Collection of articles and materials). Stavropol': Knizhnoe izdatel'stvo, 1960. P. 200-211.

16. Frakman R. O. O tak nazyvaemoi Shotlandskoi kolonii (Karras) (On the so-called Scottish colony (Karras) // Izvestiya Kavkazskogo otdela imperatorskogo russkogo geograficheskogo obshchestva. 1881. Vol. 6. No. 1. P. 167-169.

17. Chalov E., Chukhnin I. Pokazaniya, dannye 11 sentyabrya 1881 goda v Komissiyu po opredeleniyu mesta dueli (Indications that were taken by the Commission to determine the place of duel 11 September 1881) // Russkaya starina. 1882. Vol. 33. Part 1.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.