Научная статья на тему 'Когнитивные сценарии поведения человека и их репрезентация в словарях (на материале глаголов и глагольных фразеологизмов)'

Когнитивные сценарии поведения человека и их репрезентация в словарях (на материале глаголов и глагольных фразеологизмов) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
231
50
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Плотникова А. М.

The article considers the meaning of verbs and verbal fixed phrases in the light of the cognitive approach. Peculiarities of cognitive action script modeling and its dictionary presentation are shown by the example of verbs and verbal phrases denoting boastful behavior.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

COGNITIVE ACTION SCRIPT AND ITS DICTIONARY PRESENTATION (based on verbs and verbal fixed phrases)

The article considers the meaning of verbs and verbal fixed phrases in the light of the cognitive approach. Peculiarities of cognitive action script modeling and its dictionary presentation are shown by the example of verbs and verbal phrases denoting boastful behavior.

Текст научной работы на тему «Когнитивные сценарии поведения человека и их репрезентация в словарях (на материале глаголов и глагольных фразеологизмов)»

© 2009

А.М. Плотникова

КОГНИТИВНЫЕ СЦЕНАРИИ ПОВЕДЕНИЯ ЧЕЛОВЕКА И ИХ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ В СЛОВАРЯХ

(на материале глаголов и глагольных фразеологизмов)

Идея представления значения слова как репрезентанта сценарной структуры организации знания принадлежит Дж. Лакоффу. Исследуя эмоцию гнева, он отмечает: «...выражения, обозначающие гнев в американском английском, не являются случайным набором, но представляют собой область, структурированную в терминах весьма разработанной когнитивной модели, имплицитно представленной в семантике языка» [Лакофф 2004: 527]. Эту когнитивную модель Дж. Лакофф называет прототипическим сценарием гнева, состоящим из ряда последовательных, сменяющих друг друга во времени этапов: событие, наносящее ущерб; гнев; попытка удержать гнев под контролем; утрата контроля; наказание [Там же: 515—521].

Лексико-семантическая группа (ЛСГ) глаголов поступка и поведения насчитывает 156 единиц, объединенных базовым глагольно-именным оборотом вести себя. Глаголы поведения характеризуются ярко выраженными оценочными коннотациями, преимущественно отрицательными (барствовать, беззаконничать, дебоширить, лицемерить, распутничать и т.п.). Классифицируя глаголы поведения, Ю.Д. Апресян делит их на три типа в зависимости от типов норм в наивной этике: 1) нормы личного поведения (оно должно быть естественным и разумным): жеманиться, кривляться, манерничать, паясничать, скоморошничать, фиглярствовать и др.; 2) нормы поведения с партнером (оно должно быть кооперативным): артачиться, капризничать, ломаться, привередничать, упрямиться и др.; 3) нормы общественного поведения (оно должно быть цивилизованным, т.е. не нарушающим общественного порядка): безобразничать, бесчинствовать, дебоширить, озорничать, скандалить, хулиганить и др. [Апресян 2006: 152-153].

Анализ семантики глаголов позволяет выявить принципы поведения, сложившиеся в языковом коллективе, культурные ценности, выработанные в течение многих веков и канонизированные в правилах хорошего тона. Многие из этих правил являются аксиомами поведения, они обязательны для всех членов общества, обеспечивают гармоничное существование человека в социальной среде. Так, совершенно очевидным правилом поведения является уважительное отношение к труду и отрицательное отношение к тем, кто бездельничает. Эти нормы получают языковое отображение в лексике (см., напр., значения глаголов бездельничать, лентяйничать, лодырничать, лоботрясничать, балбесничать, баклушничать, шалопайничать, повесничать, тунеядствовать, дармоедничать, паразитировать, паразитничать, захребетничать), во фразеологии (бить баклуши, небо коптить, валять (ломать) дурака (дурочку, ваньку), плевать в потолок, гонять лодыря, палец о палец не ударить, сидеть сложа руки, лежать на печи (на боку), с жиру беситься, считать ворон (галок), переливать из пустого в порожнее, лодырь каких поискать, ленивый как боров, лень вперед (кого) родилась,

жить за чужой счет, есть чужой хлеб, сидеть (жить) на шее), в паремиологии (Без труда не вытащишь и рыбку из пруда; Труд человека кормит — лень портит и

др.).

В лексических значениях социальных глаголов кодируются знания о стереотипных, повторяющихся ситуациях (ситуациях обмана, хвастовства, скупости и т.п.), которые репрезентируют такие структуры знания, которые называют сценариями, или скриптами. Когнитивный сценарий — это абстрактная ментальная структура, представляющая собой интерпретацию говорящим ситуации внеязыковой действительности как типового (повторяющегося) динамического процесса, состоящего из совокупности эпизодов и предполагающего набор участников с закрепленными социальными ролями.

Когнитивный анализ ЛСГ глаголов поведения предполагает выявление и интерпретацию основных когнитивных сценариев поведения человека, определение специфики их репрезентации в глагольной лексике русского языка. Анализ проводится по следующей модели: 1) выявление группы глаголов, лексические значения которых реализуют когнитивный сценарий, и лингвокультуро-логическая интерпретация семантики данной группы; 2) выделение базового слова — репрезентанта когнитивного сценария; 3) характеристика денотативной ситуации, которая выявляется на основе анализа и обобщения контекстов с исследуемыми глаголами (денотативная ситуация поведения человека включает состав участников и отношения между ними, типичные проявления поведения, мотивацию поведения, оценку поведения по параметру отношения к социальным нормам); 4) моделирование когнитивного сценария, предполагающее выявление состава событийных и логических пропозиций, определение временной последовательности пропозиций, характеристику позиции наблюдателя; 5) рассмотрение специфики варьирования когнитивного сценария, которая заключается в изменении состава и последовательности пропозиций, усложнении пропозиций, замене актантов и др.

Рассмотрим когнитивный сценарий хвастливого поведения.

1. Когнитивный сценарий репрезентируется глаголами: хвастаться, хвастать, хвалиться, похваляться, бахвалиться, куражиться, фанфаронствовать, фанфаронить, важничать, чваниться, кичиться, пыжиться, зазнаваться, превозноситься, заноситься, возноситься, задаваться, надуваться — и глагольными фразеологизмами: бросать (пускать) слова на ветер, пускать пыль в глаза, шапками закидать, выставлять/выставить себя напоказ, ходить (расхаживать) петухом, ходить (расхаживать) как индейский петух/как павлин, верить/поверить как индейский петух в свою красоту, распускать хвост, много думать (воображать, возомнить, мечтать) о себе, напускать на себя важность, считать себя пупом земли, ходить (выступать) гоголем (козырем), надуваться спесью, надуться как мыльный пузырь, стать важным как фон-барон.

2. Базовое слово — репрезентант когнитивного сценария: хвастаться.

3. Денотативная ситуация хвастовства представляет собой частную разновидность обмана, так как хвастающийся человек обычно пытается создать у окружающих ложное впечатление о своей значительности или ложное представление о том, чем он владеет. Такое поведение может быть как вербальным (человек может рассказывать о своих достоинствах), так и невербальным (человек

может демонстрировать свою значимость, выставлять напоказ то, что у него есть). Напр., в контексте соединяется вербальное и невербальное поведение: Гордостью папы были руки его, действительно красивые: при каждом удобном случае он выставлял их напоказ и хвастал ими, так же как своим приятным голосом (Д. Мережковский).

Субъект ситуации хвастовства, как показывает анализ контекстов с исследуемыми глаголами и фразеологизмами, часто говорит быстро, несдержанно, с повторами, получает удовольствие от своих слов, подчеркивая свою значительность горделивой осанкой, самодовольным видом, самолюбованием. Хвастающийся человек словно увеличивается в размерах, подобно воздушному шару или мыльному пузырю, тем объектам, которые могут лопнуть: надувается спесью, надувается как мыльный пузырь, - а то, о чем он говорит, также увеличивается в размерах: делать из мухи слона, вошь с корову, блоха с лошадь. Своими действиями он наносит урон своей репутации и вызывает насмешку у окружающих, его оценивают как несерьезного, легкомысленного и пустого.

4. Когнитивный сценарий хвастовства включает двух участников: Х (субъект) и Y(объект, добиться расположения которого, произвести впечатление на которого хочет хвастающий человек), а также N (позицию предмета хвастовства). Yобычно является одновременно объектом и наблюдателем, оценивающим поступок субъекта как хвастливое поведение.

Когнитивный сценарий можно представить следующим образом: Хполагает, что он обладает некими качествами, отличающими его от других, он хочет продемонстрировать Yсвои достоинства. Для этого Х говорит Y об N т.е. о себе, своих достоинствах, о том, что есть, или показывает это. Yоценивает поведение Хкак нескромное, не соответствующее истинному положению дел.

5. Варьированию подвергается позиция предмета хвастовства: это могут быть материальные объекты (Да, хорошо ему теперь бахвалиться над ним, потому что и место имеет, и жалованье, и дом — полная чаша. — Д. Мамин-Сибиряк), качества и способности говорящего (Высокий плешивый мужчина, он отличался чрезвычайной нечистоплотностью и хвастался своим знанием агрономии... — А. Герцен), действия и поступки (Он стал хвастаться перед Штольцем, как, не сходя с места, он отлично устроил дела, как поверенный собирает справки о беглых мужиках, выгодно продает хлеб и как прислал ему полторы тысячи. — И. Гончаров).

В глаголах, образующих синонимический ряд важничать (зазнаваться, превозноситься, возноситься, задаваться, гордиться, кичиться, чваниться, надуваться, величаться, фуфыриться, спесивиться, забуреть), акцентируются внешние черты такого поведения: слова, горделивая осанка, высокомерие и назидательный тон, солидность и т.д. В контекстах семантика соответствующих глаголов всегда поддерживается указанием на способы поведения: Но такие случаи бывали редко, и Николка важничал и держался, как большой: курил папиросы, сплевывал через зубы, ругался скверными словами и даже хвастался Петьке, что пил водку, но, вероятно, врал (Л. Андреев); Он был всегда необыкновенно важен, спокоен снаружи, держал себя по-джентльменски, отвечал всегда коротко, рассудительно и даже ласково, но как-то высокомерно ласково, как будто он чем-то чванился передо мною (Ф. Достоевский); Чванный этот офицер, несмотря

на то, что отец его был полотером, очень кичился своим шляхетством и был налит до краев глуповатым гонором (К. Паустовский). Оценка хвастовства может варьироваться (от крайне отрицательной, если оно является способом обмана, до мягкой и снисходительной, если хвастовство рассматривается как проявление слабости человека, неумения быть скромным).

Различается оценка хвастливого поведения взрослого и ребенка. Оценка высокомерного, надменного поведения взрослого человека однозначно отрицательная, оценка такого же поведения ребенка достаточно мягкая: желание показать свое превосходство у ребенка — это не выражение пренебрежения к другим, а попытка продемонстрировать себя взрослым. Как показывает анализ контекстов, для обозначения поведения ребенка обычно используются не глаголы кичиться, чваниться, превозноситься, а глагол важничать и особенно задаваться, который и употребляется преимущественно в речи детей или при передаче детской речи в художественном тексте, например: Выбежав в коридор, где толпились родители экзаменуемых, рассказал своим, что говорил инспектор, — и склонен был «позадаваться» своим успехом (П. Бажов).

Работая над идеографическим словарем синонимов, коллектив под руководством Л.Г. Бабенко выделяет в словарной статье этого словаря зону прототипа. Прототип синонимического ряда с доминантой хвастаться отражает элементы когнитивного сценария: Хвастаться — 'говорить о себе, своих достоинствах и о том особенном, что человек имеет или сделал, с преувеличенной гордостью, восхвалением, одобрением, выставлять напоказ свои достоинства, заслуги (часто мнимые, кажущиеся или заведомо сомнительные), пытаясь создать у окружающих ложное впечатление собственной значительности, продемонстрировать свое отличие от других. Поддаваясь желанию показать себя с благоприятной стороны, человек присоединяет вымысел или говорит неправду, ложь и тем самым наносит урон своей репутации, создает невысокое мнение о себе как о человеке несерьезном, легкомысленном и пустом, вызывает насмешливое отношение окружающих. Такой человек говорит быстро, несдержанно, с повторами, получает удовольствие от своих слов, подчеркивая свою значительность горделивой осанкой, самодовольным видом, самолюбованием, вниманием к тому, как он выглядит. Типичным примерами хвастунов являются Хлестаков и Тартарен (герой романа А. Доде)' [БТССРР].

Анализ когнитивных сценариев позволяет не только определить компонентный состав лексических значений глаголов, но и продемонстрировать связь лексических значений глаголов с отображаемыми ими динамическими фрагментами мира. Кроме того, анализ когнитивных сценариев позволяет выявить те интерпретационные смыслы, которые связаны с образом говорящего и его оценкой ситуации, и реконструировать фрагмент процессуально-событийной картины мира, репрезентируемый глаголами поступка и поведения.

ЛИТЕРАТУРА

Апресян Ю.Д. Основания системной лексикографии // Языковая картина мира и системная лексикография / под ред. Ю.Д. Апресяна. — М.: Яз. слав. культуры, 2006.

БТССРР: Большой толковый словарь синонимов русской речи: идеографическое описание / под ред. Л.Г. Бабенко. — М.: АСТ-Пресс, 2008.

Лакофф Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении. — М.: Яз. слав. культуры, 2004.

Лексико-семантические группы русских глаголов: словарь-справочник. — Свердловск: Изд-во Урал. ун-та, 1989.

COGNITIVE ACTION SCRIPT AND ITS DICTIONARY PRESENTATION (BASED ON VERBS AND VERBAL FIXED PHRASES)

A.M. Plotnikova

The article considers the meaning of verbs and verbal fixed phrases in the light of the cognitive approach. Peculiarities of cognitive action script modeling and its dictionary presentation are shown by the example of verbs and verbal phrases denoting boastful behavior.

© 2009

И.Г. Паршина

МОДЕЛИРОВАНИЕ В СЛОВАРЕ КОГНИТИВНО-ДИСКУРСИВНОГО КОНТЕКСТА УСТОЙЧИВЫХ СРАВНЕНИЙ

(на материале словесного творчества поэтов Белгородчины)

При формировании иллюстративного блока словарной статьи фразеологического словаря, репрезентирующей устойчивые сравнения, необходимо прежде всего учитывать дискурсивно-когнитивное пространство фразеологизиро-ванного сравнения, которое создается всей семантической структурой высказывания, в рамках чего, собственно, и появляются, функционируют и воспринимаются устойчивые сравнения. Содержание поэтической фразы как ситуативно обусловленного образования интегрирует в себе не столько узуальные значения конституирующих ее языковых знаков, сколько комплексно (си-нергетически) репрезентируемые смыслы, концентрирующие всю совокупность знаний, которые в полном объеме обособленно не могут быть представлены ни языковыми единицами, ни мыслительными структурами. А вот разного рода знания, объективируемые вербальными и невербальными средствами поэтической речи, ассоциируемые лингвокреативным мышлением поэта и читателя, настолько многоаспектно интерпретируются и обрабатываются языковым сознанием, что становятся достаточными для адекватного восприятия поэтического смысла устойчивого сравнения. Любой обмен информацией в языковой форме, пишет Н.Н. Болдырев, предполагает установление соответствий между мыслительными сущностями в сознании общающихся, что достигается путем адекватного использования языковых единиц и речевых структур,

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.