УДК 81'38
Н.М. Джусупов
КОГНИТИВНАЯ СТИЛИСТИКА: СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ И АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
Статья посвящена теоретическим проблемам когнитивной стилистики как интенсивно развивающегося междисциплинарного направления современной лингвистики. В центре внимания автора находятся такие актуальные проблемы, как терминологическая номинация дисциплины, взаимосвязь когнитивного и традиционного аспектов стилистики, основы формирования и ключевые теоретические положения когнитивной стилистики, а также вопросы когнитивного изучения стилистических приемов, репрезентации информации в тексте (выдвижение, фигура/фон, инференция) и когнитивно-стилистического анализа концептов.
Ключевые слова: когнитивная стилистика, когнитивизм, когнитивные структуры, текст, когнитивно-стилистический анализ, стилистический прием, информация, концепт.
Стремительное развитие когнитивного направления в современной лингвистике и его очевидное доминирование во многих ее областях (в течение последних двух десятилетий) стало явным свидетельством плодотворности и перспективности применения комплексных междисциплинарных тенденций в изучении большого числа дискуссионных проблем языка. Привлечение теоретических положений когнитивизма в лингвистических исследованиях, в частности в области стилистики, послужило формированию новых точек зрения и теорий, а на их основе новых принципов и методов анализа стилистических проблем.
Как показывает общий характер развития языковых исследований последних лет, полученные теоретические и практические знания в рамках традиционной стилистики, представляя большую значимость и являясь отправной точкой для всех последующих исследований проблем стилистики, охватывают лишь отдельную часть всего спектра возможностей стилистической науки. Этот существенно важный факт наиболее отчетливо проявляется в условиях функционирования «экспансионистских» принципов и положений современной лингвистики, вследствие чего возникает необходимость формирования новых теоретических взглядов на множество стилистических проблем и тем самым обогащения базы «классических» знаний стилистики новыми данными. В этой связи следует заметить, что результаты, получаемые в рамках целого ряда направлений современной стилистики, не отрицают традиционных данных, а расширяют богатый фонд теории и практики всей стилистики как научной дисциплины.
Отрицание достижений в различных областях традиционной лингвистики, в частности
стилистики, неправомерно. Традиционная стилистика и когнитивная стилистика взаимосвязаны. Когнитивная стилистика - это одна из стадий развития всей стилистики. Она дополняет достижения традиционной стилистики и является свидетельством того, что изучение языка не должно ограничиваться рамками самой лингвистики, а может проводиться в расширенном ракурсе с привлечением данных других смежных наук. Наука о языке на сегодняшний день переживает такой период, когда известные положения являются недостаточными для решения множества проблем и задач. Поэтому само время и обстоятельства развития научной мысли требуют новых подходов, которые предполагают комплексное рассмотрение языка, выдвигая на первый план роль человеческого фактора.
В настоящее время в рамках когнитивного подхода к стилистике наблюдается относительно высокий темп развития. В его недрах уже успели сформироваться целый ряд теоретических концепций и положений, предлагающих когнитивное осмысление и решение как общетеоретических, так и отдельных практических вопросов стилистики. Объяснением этому, несомненно, служит большой интерес ученых в целом к проблемам стилистики, как науки, изучающей, прежде всего, динамический (функциональный) аспект языка, который определяется ведущей ролью человеческого фактора, и тесной связью между стилистической природой языка и когнитивными структурами и процессами. Это обстоятельство чрезвычайно важно в плане системной реализации ключевых идей и принципов когнитивизма, так как позволяет расширить и дополнить традиционные знания о стилистических явлениях и открыть перспективы для дальнейших исследований дискуссионных проблем семантической и функциональной сторон языка и речи.
Рассуждая о теоретических основах когнитивного подхода в стилистике, необходимо, прежде всего, коснуться проблемы терминологической номинации данного научного направления, так как до настоящего момента еще не сформировалась единая точка зрения в отношении выбора конкретного термина и, следовательно, определения окончательного статуса научного направления. Так, в когнитивных исследованиях по стилистике, главным образом, вариативно используются такие терминологические сочетания, как «когнитивный подход к стилистике», «когнитивное направление стилистики», «когнитивный аспект стилистики», «стилистика в аспекте когнитивной парадигмы» и, наконец, «когнитивная стилистика». Конечно, все эти сочетания синонимичны и обозначают один и тот же аспект изучения стилистики. Однако возникает вопрос относительно использования наиболее лаконичного и, на наш взгляд, наиболее оптимального термина «когнитивная стилистика». В большинстве работ, посвященных когнитивно-ориентированному исследованию вопросов стилистики, данное терминологическое сочетание не находит конкретного применения как и в их названиях, так и в текстах. Если провести параллель между терминами «когнитивная стилистика» и «когнитивная семантика», то последний в плане частотности употребления успел занять более прочные позиции, что подтверждается его широким функционированием и наличием дефиниций в целом ряде научных изданий последних двух десятилетий [Баранов, Добровольский 1997; Рахилина 1997; 2000; Болдырев 2000]. Например, в одном из авторитетных справочных изданий по когнитивной лингвистике «Кратком словаре когнитивных терминов» [КСКТ 1996] дается определение когнитивной семантики. Что касается определения когнитивной стилистики, то данный термин не нашел отражения в упомянутой работе. На первый взгляд, кажется, что данное издание, во многом стимулировавшее развитие когнитивной лингвистики, должно включать дефиницию понятия «когнитивная стилистика», однако, словарная статья, посвященная данному направлению стилистики, в работе, к сожалению, не встречается. По всей вероятности, такое положение дел объясняется определенной степенью признанности теоретических позиций и распространенности идей и взглядов конкретного нового научного направления. Действительно, в отличие от когнитивной стилистики, когнитивная семантика имеет более очерченный и достаточно сформированный лин-
гвистический статус как в диахроническом, так и синхроническом планах. В свою очередь, когнитивная стилистика как новое направление в стилистике по отдельным показателям, в основном по мере упоминания исходного термина в исследованиях, уступает когнитивной семантике. Вместе с этим следует учесть, что количество работ, посвященных проблемам когнитивной стилистики, весьма впечатляет. Однако работы в данном направлении, главным образом, касаются отдельных, сугубо узких проблем когнитивной стилистики, например, исследования когнитивных особенностей отдельных стилистических категорий или стилистических приемов. В отношении системной разработки и определения исходных теоретических положений, целей и задач, объекта исследования и других основообразующих вопросов когнитивной стилистики, к сожалению, работ недостаточно. Из немногочисленных исследований, в которых освещаются отдельные общетеоретические положения когнитивной стилистики, можно отметить труды таких авторов, как Л.Г. Лузина [Лузина 2000], Г.Г. Молчанова [Молчанова
2001], Д.У. Ашурова [Ашурова 2003; 2005], К.А. Андреева [Андреева 2005], К. Уэбер [Weber 1996], K. Уэльс [Wales 2001], К. Эммот [Emmot
2002], Е. Семино, Дж. Кальпепер [Semino, Culpeper 2002], М. Берк [Burke 2004], П. Симпсон [Simpson 2004], К. Гамильтон [Hamilton 2006] и др.
Одним из спорных моментов в отношении определения научного статуса когнитивной стилистики является вопрос о корреляции терминов «когнитивная стилистика» и «когнитивная поэтика», которые в работах по стилистическому анализу текста (главным образом англо-американских авторов) используются равнозначно (например, в одном и том же сборнике трудов по когнитивной стилистике термины могут использоваться выборочно в зависимости от предпочтений автора). В связи с этим при рассмотрении ключевых теоретических проблем когнитивной стилистики целесообразно внести ясность по данному вопросу и обозначить собственную позицию.
В работах зарубежных (англоязычных) авторов одна группа ученых оперирует термином «cognitive stylistics» («когнитивная стилистика») [Semino 2002; Culpeper 2002; Attardo 2002; Burke 2004], другая - предпочитает использовать термин «cognitive poetics» («когнитивная поэтика») [Tsur 1992; Turner 2002; Stockwell 2002; Gavins, Steen 2003]. Некоторые ученые признают термины тождественными (дублирующими), «overlapping» [Semino, Culpeper 2002: X], т.е. си-
нонимичными, и в соответствии с этим используют их равнозначно [Wales 2001; Semino, Culpe-per 2002]. Однако, вместе с тем, в предисловии к сборнику статей «Cognitive Stylistics: Language and Cognition in Text Analysis» (2002) Е. Семино и Дж. Кальпепер отмечают, что в названии научного издания они используют термин «cognitive stylistics» («когнитивная стилистика») с целью подчеркнуть важность обращения именно к языковому аспекту анализа текста [Semino, Culpeper 2002: X].
Мы, в свою очередь, делаем выбор в пользу термина «когнитивная стилистика», так как спектр его научного содержания, безусловно, шире. Понятие «когнитивная поэтика» сужает границы когнитивного исследования стилистической природы языка, так как изначально поэтика, являясь областью литературоведения, ограничивается только материалом художественных текстов и не учитывает анализ текстов различных функциональных стилей. В итоге мы исходим из того, что когнитивная стилистика может и должна включать изучение не только художественных текстов, но и текстов других функциональных стилей.
Весьма интересной в плане обсуждения проблемы о дисциплинарном статусе когнитивной поэтики/когнитивной стилистики представляется статья Н. Арлаускайте под названием «Проект когнитивной поэтики: дисциплинарные границы» [Арлаускайте 2004]. Целью автора данной статьи является «попытка рассмотреть место когнитивной поэтики в поле гуманитарных дисциплин» [Арлаускайте 2004: 1]. В работе анализируются исследования, посвященные разработке проблем когнитивной поэтики: книга П. Стоквел-ла «Cognitive Poetics: An Introduction» (2002) и статьи, опубликованные в специальном номере журнала «Poetics Today», посвященном проблемам когнитивных наук (2002). Рассматривая ключевые положения когнитивной поэтики, Н. Арлаускайте отдельно отмечает то, что П. Стоквелл «не настаивает на том, что «когнитивная поэтика» - единственный вариант названия для комплектующего набора подходов» [Арлаускайте 2004: 3], а также допускает возможность других терминологических вариантов, как «когнитивная стилистика» [Stockwell 2002: 6; цит. по: Арлаускайте 2004: 3], и «когнитивная риторика» [Арлаускайте 2004: 3]. В общем смысле в отношении определения статуса когнитивной поэтики в работе П. Стоквелла отмечается, что «дисциплинарный статус когнитивной поэтики понимается скорее не как цельная, последовательная система, а как набор под-
ходов» [Stockwell 2002: 11; цит. по: Арлаускайте 2004: 3].
В целом, говоря об основных положениях, изложенных в работе П. Стоквелла «Cognitive Poetics: An Introduction» (2002), необходимо подчеркнуть то, что в рамках когнитивной поэтики «акцент ставится не столько на анализе текста, сколько на анализе чтения. <....> Проблематизация чтения, в свою очередь, сводится к учету разного рода контекстов, а когнитивная поэтика понимается как анализ релевантных контекстов - стилистики и литературных приемов, знаний и верований, фигура-тивности поэтического языка» [Stockwell 2002; цит. по: Арлаускайте 2004: 2].
Отличительной особенностью исследований, рассмотренных в обзорно-аналитической статье Н. Арлаускайте, служит то, что все они главным образом носят литературоведческий характер и во главу угла ставят именно проблему применения когнитивного осмысления литературы. В связи с этим вполне логично итоговое предположение автора о том, что «название «когнитивная поэтика» должно дисциплинарно пометить и свести под одну обложку или в один курс то, что более громоздко можно было бы назвать «когнитивные подходы в исследовании литературы» [Арлаускайте 2004: 9]. Особенно интересным представляется другой вывод автора, согласно которому «сама по себе «когнитивная поэтика» дисциплиной не является - это своеобразный зонт, который натянут над набором дисциплин, теорий или их элементов, подобно корпорациям» [Арлаускайте 2004: 9]. Развивая эту мысль, исследователь замечает, что «выбор же зонта - «Когнитивное/ая/ый то-то» свидетельствует о том, что когнитивная парадигма занимает сейчас на академическом рынке то же место, которое раньше занимала (в некоторых местах и сейчас удерживает) философия - «Философия того-то» [Арлаускайте 2004: 9].
В статье О.П. Воробьевой «Художественная семантика: когнитивный сценарий» [Воробьева 2002] на основе выделения положений зарубежных исследователей [Dolezel 1990; Freeman 2000], подчеркивается двусторонность задач когнитивной поэтики. Во-первых, «когнитивная поэтика подобно своим предшественницам - от аристотелевской, универсалистской поэтики до семиотической поэтики и поэтики возможных миров, пытается дать ответ на вечные вопросы: о способе репрезентации мира в художественной литературе; о природе творческого и творчества; о взаимоотношении языка художественной литературы и обыденного языка» [Dolezel 1990: 6-7; цит. по:
Воробьева 2002: 380]. Во-вторых, «как детище современной парадигмы, когнитивная поэтика, или когнитивная теория литературы (a cognitive theory of literature), служит мощным инструментом раскрытия и объяснения когнитивных процессов и стратегий, лежащих в основе формирования и интерпретации художественного текста как продукта познающего разума (cognizing mind) в контексте физического и социо-культурного миров его, текста, создания и восприятия» [Freeman 2000: 253254; цит. по: Воробьева 2002: 380].
Констатируя размытость контуров когнитивной поэтики, О.П. Воробьева делает весьма важное замечание о том, что «вдобавок к ней примыкают те лингвистические студии, которые не так давно стали называть когнитивной стилистикой (Молчанова 2001)» [Воробьева 2002: 380], т.е. отмечается собственно лингвистическая направленность когнитивно-стилистических исследований, в частности работа Г.Г. Молчановой [Молчанова 2001].
В это связи важно отметить то, что Г.Г. Молчанова в ходе проведения Круглого стола по проблемам когнитивной лингвистики в 2000 г. подняла вопрос «о возможности выделения такой специальной области изучения художественного текста, как "когнитивная стилистика", или же "когнитивная риторика"» [Кубрякова, 2000: 113].
Уже общепризнано, что истоки формирования когнитивной стилистики в определенной степени связаны с выходом в свет книги Дж. Лакоф-фа и М. Джонсона «Metaphors We Live By» (1980) [Lakoff, Johnson 1980], в которой предложена теория изучения метафоры с когнитивной точки зрения. Данный труд вызвал большой интерес среди исследователей гуманитарных наук и послужил началом для последующего рассмотрения троп и в целом стилистических явлений в совершенно новом научно-исследовательском ракурсе. Вместе с тем, следует отметить, что когнитивная стилистика как самостоятельное лингвистическое направление начала оформляться только в середине 90-х гг. XX столетия.
Первоначально в контексте внедрения идей когнитивизма в лингвистике не уделялось должного внимания стилистическому аспекту. Однако впоследствии результаты проведенных исследований, прежде всего, в области художественного текста показали состоятельность и эффективность идей и принципов когнитивной лингвистики для изучения стилистической природы языка. Исходя из очевидных успехов в этом направлении, стало
понятным, что «"художественные", или "литературные", или "риторические" аспекты языка, такие, как метафора, метонимия, олицетворение, аллюзия, антономасия и др. тропеические фигуры являются центральными, а отнюдь не маргинальными, прикладными в изучении процессов когни-ции» [Молчанова 2007: 33].
В принципе недостаточное внимание к когнитивному изучению стилистической стороны языка вполне понятно и даже в диахроническом плане закономерно. Это связано с тем, что к самой стилистике как самостоятельной области языкознания еще в начальный период ее становления отмечалось несколько скептическое отношение и по поводу ее научного статуса высказывалось немало возражений. Но впоследствии стилистика как лингвистическое направление доказала свою плодотворность и перспективность. В целом все это можно объяснить изначальной сложностью самого объекта стилистики, а именно, необходимостью рассмотрения стилистической природы языка в сопряженности с человеческим фактором.
В целом, говоря об изначальном комплексном характере стилистической науки, следует отметить то, что «именно стилистика начала расшатывать основы структурной лингвистики, заставляя исследователей включать в сферу своих наблюдений живые формы языка, не укладывающиеся в строгие рамки формализованных процедур» [Гальперин 1980: 9] и также то, что «Стилистика была единственным разделом языкознания, «узаконившим» обращение к внеязыковой действительности, процессам коммуникации и ее участникам» [Лузина 1989: 9]. Также в этом плане важно то, что стилистическая теория, основанная на ведущих принципах современной лингвистики (интегральность, междисциплинарность, экспансионизм), характеризуется: «а) новыми подходами к решению выдвигаемых проблем; б) взаимопроникновением и взаимообогащением некоторых понятий, положений, терминов из разных областей знаний; в) переориентацией научных взглядов на традиционные представления; г) внедрением и разработкой новых методов исследования» [Ашурова 2005: 8].
Сложность когнитивного аспекта стилистики в первую очередь определяется общим комплексным (разноплановым, антропоцентрическим, междисциплинарным, экспансионистским) содержанием когнитивного подхода к исследованию языка, и вследствие этого, особой спецификой рассмотрения самих стилистических проблем
через призму их корреляции с когнитивными процессами и структурами с учетом воздействия целого ряда внеязыковых факторов.
Как отмечает Л.Г. Лузина, «когнитивное направление в стилистике в самом общем виде можно представить как объединяющее исследования двух типов: 1) исследования, разрабатывающие общие положения теории стилистики на базе когнитивной лингвистики; 2) исследования, представляющие когнитивное обоснование стилистическим приемам и построениям, выразительным средствам языка, традиционно относимым к сфере стилистики» [Лузина 2000: 208]. Также Л.Г. Лузина обращает внимание на то, что «для когнитивного обоснования основополагающих понятий стилистики большое значение имеет то обстоятельство, что эти понятия оказались вовлеченными в рассмотрение проблем, имеющих важное значение для когнитивной лингвистики (понимание и интерпретация текста, интенции и цели говорящих/пишущих, выбор языкового выражения, кодирование и декодирование стилистической информации и др.)» [Лузина 2000: 208].
Из числа основных работ по проблемам когнитивной стилистики важное место занимает сборник трудов, вышедший под редакцией Е. Се-мино и Дж. Кальпепера [Semino, Culpeper 2002]. В работе представлен целый ряд когнитивных интерпретаций стилистических явлений на материале художественных текстов различных жанров. Ключевыми положениями исследования является то, что в качестве теоретических источников, на стыке которых основана когнитивная стилистика, признаются лингвистика, стилистическая теория и когнитивная наука. Особого внимания в работе заслуживает мысль о том, что когнитивная стилистика как самостоятельная область исследования сочетает точный, строгий и детальный лингвистический анализ литературных (художественных) текстов, что в целом характерно для стилистической традиции (традиционной стилистики), с системным и теоретически информированным рассмотрением когнитивных структур и процессов, которые лежат в основе производства и восприятия языка (речевого сообщения) [Semino, Culpe-per 2002: IX].
В отношении различий между традиционным и когнитивным аспектами стилистики, Е. Се-мино и Дж. Кальпепер считают, что в рамках традиционного стилистического анализа используются лингвистические теории или структуры в целях объяснения или предсказания интерпретации (сообщения). Новизна когнитивной стили-
стики видится в способе, согласно которому лингвистический анализ в системном отношении основан на теориях, которые соотносят выбор языковых средств с когнитивными структурами и процессами. Это обеспечивает более системную и четкую взаимосвязь между текстами с одной стороны и возможными реакциями и интерпретациями с другой [Semino, Culpeper 2002: IX].
Рассматривая исходные положения когнитивной стилистики, также следует отметить работу П. Симпсона, изданную в 2004 г. [Simpson 2004]. Книга написана в качестве учебника по стилистике, а это обстоятельство имеет большое значение для развития всей когнитивной стилистики, так как включение в академическое издание когнитивного аспекта исследования уже свидетельствует о ее признании в качестве самостоятельного направления лингвистической стилистики. В работе излагаются весьма ценные сведения, определяющие отдельные аспекты теоретической базы когнитивной стилистики. Автор рассматривает когнитивную стилистику как один из сформировавшихся направлений современной стилистики. Ключевым фактором, отличающим когнитивную модель стилистики от других, признается то, что основной акцент (в рамках когнитивной модели) ставится на ментальные репрезентации, нежели на текстуальные [Simpson 2004: 92].
Первые предпосылки формирования когнитивной стилистики, согласно П. Симпсону, заключаются в том, что специалисты в области стилистики в своих работах начали более системно применять когнитивные структуры, которые активизируются в процессе чтения текстов. Тем самым, ученые заимствовали идеи из разработок в области когнитивной лингвистики и искусственного интеллекта и этот новый акцент в методике исследования послужил причиной возникновения когнитивной стилистики или когнитивной поэтики [Simpson 2004: 39]. Когнитивная стилистика нацелена дополнять, а не устранять существующие методы стилистического анализа и ставит задачу смены акцента с моделей текста и его композиции в направлении моделей, которые открывают связи между человеческим сознанием и процессом чтения [Simpson 2004: 39].
К. Гамильтон, рассуждая о современном состоянии стилистической науки и перспективах развития ее когнитивного направления, полагает, что именно связь с когнитивной наукой служит основообразующим фактором когнитивной стилистики. Исходя из этого исследователь отмечает, что как и когнитивная теория лингвистики, так и
когнитивная психология чтения, имеют прямое отношение к когнитивной стилистике [Hamilton 2006: 58].
Однако другой исследователь в области стилистики текста К. Стин предпочитает относить когнитивную стилистику в сферу когнитивной психологии чтения. Такую позицию он мотивирует тем, что для когнитивно-стилистического анализа необходимо принятие определенной схемы (framework) обработки текста, что в свою очередь может быть выявлено именно в аспекте психологии чтения [Steen 2002].
Как видим, данная точка зрения ограничивает когнитивный анализ стилистической природы текста исключительно положениями когнитивной психологии чтения. В этой связи следует заметить, что процесс стилистического анализа в русле когнитивных принципов, носит комплексный мультидисциплинарный характер, теоретической базой которого являются именно лингвоког-нитивные положения, т.е. лингвистические данные в сочетании с когнитивными структурами. Поэтому когнитивно-стилистический анализ, исходя из цели и задач исследования, может учитывать данные когнитивно-ориентированных разработок из различных областей знания, в том числе психологии, философии, семиотики и т.д.
Как показывает обзор последних работ, наибольший интерес среди исследователей когнитивной стилистики вызывают вопросы, связанные с выбором и организацией информации (языковой и внеязыковой) в тексте, с когнитивной трактовкой стилистических приемов и текстовых категорий, с изучением когнитивных процессов восприятия, понимания и интерпретации текста, с внедрением лингвокогнитивных методов и приемов исследования в процессе стилистического анализа и т.д. В соответствии с рассмотрением актуальных проблем когнитивной стилистики на первый план в процессе исследования выдвигаются целый ряд теорий и принципов, среди которых особое место занимают теория выдвижения, теория концептуальной интеграции, теория метафоры, когнитивные принципы организации информации и др. Вышеперечисленные проблемы и соответствующие им теории и принципы во многом определяют современное состояние исследований когнитивной стилистики и тем самым дают возможность определения приоритетных тенденций всей стилистической науки на нынешнем этапе ее развития. В данной статье мы ограничимся кратким обзором теоретических положений отдельных ключевых проблем когнитивной стилистики.
Исследование стилистических приемов и выразительных средств языка стало одной из ключевых задач когнитивной стилистики [Голу-бина 1998; Темяникова 1999; Лузина 2000; Молчанова 2001; 2007; Steen 2002; Freeman 2002; Ашурова 2005; Фомичева 2006; Джусупов 2006а; 2010]. Несмотря на высокую степень изученности стилистических приемов в недрах традиционной стилистики (главным образом, их структурно-семантических и функциональных особенностей), выявляются дополнительные предпосылки для получения новых знаний относительно их комплексной природы, во многом обусловленной взаимодействием элементов различных сфер действительности. Все это объясняется развитием междисциплинарного подхода в лингвистике, в частности внедрением идей и принципов когни-тивизма, в результате которого на первый план выдвигается вопрос о возможности более расширенного и интегрированного по характеру исследования стилистических ресурсов. Как отмечает Д.У. Ашурова, недостаточность анализа стилистических приемов в традиционном ракурсе «не обеспечивает проникновения в глубинную структуру стилистического приема, представляющую совокупность ментальных, мыслительных процессов постижения неких структур знаний и построения концептуальной картины мира» [Ашурова 2005: 8]. На основании этого исследователь обращает внимание на тот очевидный факт, что «возникла необходимость создания целостной концепции стилистического приема как особой структуры репрезентации знаний [Ашурова 2005: 8].
Развивая мысль о перспективности когнитивного обоснования стилистических приемов, Г.Г. Молчанова считает, что преимущества когнитивного подхода, в частности, к изучению метафорических переносов заключаются именно в новом подходе к механизму создания метафоры, согласно которому «важен не непременный "общий семантический компонент двух сравниваемых объектов", а разнообразие и сложные формы взаимопроникновения концептуальной, языковой и художественной (литературной) сфер» [Молчанова 2007: 34].
Когнитивно-ориентированное рассмотрение стилистических приемов в качестве особой структуры репрезентации знания в наибольшей степени способствует выявлению целого ряда аспектов их комплексного содержания и функционирования: прежде всего, особенностей когнитивных процессов и различных механизмов их формирования, основных принципов и моделей трансляции стилистически релевантной информации, создания
стилистического эффекта, а также корреляции языковых и внеязыковых структур знания.
В рамках когнитивной стилистики проблема организации информации в тексте оказывается одной из наиболее приоритетных и перспективных. В первую очередь это объясняется специальным рассмотрением проблемы информации, в частности, процесса языковой обработки информации в свете когнитивной лингвистики. Причем информация изучается на основании центральной проблемы когнитологии - феномена знания (структуры знания). Специфика рассмотрения проблемы информации в когнитивно-стилистических исследованиях заключается в особенностях интерпретации (обработки) информации в тексте и на основании этого выделения когнитивных принципов ее организации. В целом проблема организации информации в рамках когнитивной стилистики становится особенно актуальной в аспекте построения модели понимания текста [Лузина 1996а; 1996в; 1996г]. Рассматривая выбор информации как когнитивный процесс, Л. Г. Лузина считает, что интерес для стилистики по данному вопросу представляется в связи со следующими двумя аспектами: «1) выбором информации для осуществления референции к объекту; 2) выбором информации для ее упорядоченного представления при порождении текста [Лузина 2000: 209].
Исследование принципов организации информации в процессе интерпретации текста связано с рассмотрением таких ключевых проблем современной стилистической науки (когнитивной стилистики), как выдвижение, фигура-фон, инфе-ренция. Специальное рассмотрение данных явлений способствует расширению спектра проблем и эффективности результатов стилистических исследований, направленных на решение вопросов информации и в целом проблемы репрезентации структур знания.
Проблема теории выдвижения в лингвистике является не новой. Широкое применение термина «выдвижение» в лингвистических исследованиях, по общему признанию ученых, связано с работами представителей Пражского лингвистического кружка [Мукаржовский 1967]. В целом, исходя из работ по проблемам выдвижения, следует отметить, что в них равнозначно используются два термина «выдвижение» и «актуализация». В общем плане суть теории выдвижения состоит в том, что в речевой ткани текста концентрируются определенные языковые элементы (приемы, схемы, фигуры), которые фокусируют внимание адресата и тем самым обеспечивают
выделение наиболее важных смысловых компонентов информационной системы всего сообщения. Основными способами достижения выдвижения в тексте могут быть стилистические явления конвергенции, сцепления, обманутого ожидания, логическое ударение, эмфатические конструкции, графические средства, сильные позиции, повторы языковых единиц и т.д. [Арнольд 2002; Кухаренко 1988; Лузина 1996б].
В русле когнитивной стилистики понятие выдвижения приобретает более глубокий и специализированный характер. На наш взгляд, применительно к когнитивной стилистике значимость явления выдвижения, прежде всего, исходит из того ключевого факта, согласно которому языковой элемент, выдвигаемый на первый план, предстает «в качестве поискового стимула, или «ключа» в процессах языковой обработки информации» [Лузина 1996б: 21]. Действительно, средства выдвижения в тексте служат движущей силой для его последующего понимания. В это связи необходимо подчеркнуть, что выбор принципов выдвижения и в целом теории выдвижения в качестве приоритетных задач когнитивной стилистики представляется вполне обоснованным и в плане результативности многообещающим, поскольку языковые способы достижения выдвижения в тексте чрезвычайно разнообразны и во многом зависят от стиля автора (адресанта сообщения). Помимо языковых особенностей трансляции стилистической информации в тексте, когнитивно-ориентированное изучение выдвижения позволяет раскрыть когнитивные аспекты отдельных стилистических категорий текста, в частности, когнитивных особенностей стиля автора (идиостиля). Говоря о функциях выдвижения и его важной роли в интерпретации языкового сообщения, нельзя не согласиться с тем, что оно (выдвижение) «направляет интерпретацию текста, активизирует не только знания, но и мнения, установки и эмоции, облегчает поиск релевантной информации, снижает потребность в больших объемах информации» [Лузина 1996б: 22]. Отсюда можно заключить, что в ходе когнитивно-стилистического анализа фигур выдвижения можно выявить целый комплекс образующих его общую когнитивную природу языковых и вне-языковых составляющих.
Внедрение положений теории выдвижения в процесс исследования стилистической системы художественного текста обеспечивает получение чрезвычайно широких по характеру и объему результатов. Рассмотрение стилистических фактов в
тесной связи с положениями теории выдвижения позволяет в большей степени обеспечить адекватную реализацию основных прагматически обусловленных стилистических задач в тексте и в целом существенно повысить общий уровень его понимания.
Наиболее близкими к явлению выдвижения оказываются понятия фигуры и фона. Разграничение «фигура - фон» нашло широкое применение в когнитивной лингвистике [Лузина 1996д: 185-186], преимущественно в той ее области, которая занимается проблемами восприятия текста.
Применительно к исследованию текста, понятия «фигура - фон» следует понимать как разграничение главной части и второстепенных элементов в общей информативной системе текста или в ее отдельном отрезке. Согласно такому разграничению, главная часть, будучи более выделенной, выдвигается на первый план, а все остальные второстепенные остаются менее выделенными на заднем плане. Исходя из такого принципа распределения информации, при анализе художественного текста можно выявить наиболее релевантные в контекстуальном отношении стилистически нагруженные фрагменты, которые способствуют получению полных и достоверных результатов относительно той или иной единицы текста. Так, например, при активизации структур знания новая информация о символе-архетипе, вытекающая из контекста произведения, на основе принципа «фигура - фон» может рассматриваться в качестве первостепенной в целях выявления контекстуально обусловленных концептуальных смыслов, т.е. являться фигурой, а остальная уже известная прецедентная информация (энциклопедическая, социально-культурная, общелингвистическая) определяться как второстепенная, т.е. как фон [Джусупов 2006б].
Явление инференции (семантического вывода) также находится в центре внимания когнитивно-стилистических исследований текста. Важность инференции при анализе смысловой структуры текста основывается на признании того, что она (инференция) трактуется как «важнейшее условие конструктивной деятельности при понимании текста и построения его ментальной модели, осознания связности (когерентности) текста» [Кубрякова 1996: 33]. Следует отметить то, что особую теоретическую и практическую ценность проблема ин-ференции приобретает в рамках когнитивного аспекта благодаря широкому использованию метода инференции (семантического вывода) [Прохоров 2006], как одного из ведущих и эффективных спо-
собов решения вопросов, касающихся когнитивно-ориентированного анализа стилистических ресурсов текста (наряду с методами когнитивного моделирования, концептуализации, параметризации и т.д.). Так, согласно Д.У. Ашуровой, относительно результатов лингвокогнитивного исследования стилистических приемов на материале художественного текста становится очевидным то, что «в процессе инференции, основанном на сопоставлении и противопоставлении получены структуры знаний, выявляются дополнительные концептуальные смыслы и делаются умозаключения о целостной концептуальной системе, определяющей в каждом конкретном случае когнитивную сущность стилистического приема» [Ашурова 2005: 8].
Исследование явлений семантического вывода, как утверждает Е.С. Кубрякова, принимает разные формы. В общем виде их можно представить следующим образом: во-первых, это то, что инференция осуществляется на базе формирующейся ментальной модели текста; во-вторых, то, что инференция обусловлена реализацией определенного фрейма, скрипта или сценария в конкретном тексте; в-третьих, тем, что для инферен-ции существенное значение имеют знания участников коммуникации, которые, как правило, позволяют им восполнить многие невербализован-ные элементы сообщения, т.е. «домыслить недостающие логические звенья в цепи описываемых событий или же распознать установки коммуникативного акта и интенции партнера по диалогу даже в таком случае, когда явного языкового выражения они в тексте не получают» [Кубрякова 1996: 34].
Из вышеизложенного следует заключить, что изучение процессов инференции в когнитивно-стилистическом аспекте должно проводиться с опорой на ключевые факторы, определяющие основы понимания и интерпретации текста, к числу которых относятся такие базовые понятия (категории) когнитивной лингвистики, как структуры знания, фреймы, скрипты, сценарии, образы-модели, гештальты, процессы концептуализации и категоризации и т.д.
В связи с очевидной необходимостью более подробного освещения проблемы инференции применительно к тексту, что немаловажно для когнитивно-стилистической направленности настоящего исследования, следует обратиться к отдельным положениям Е.С. Кубряковой [Куб-рякова 2001], в которых четко обозначается приоритетная роль процессов инференции в изучении текста как лингвистической проблемы. Цитируя
мысли исследователя, мы в свою очередь считаем целесообразным разделить их по пунктам, в зависимости от акцентированное™ той или иной ключевой идеи, тематического ядра высказывания.
Во-первых, нельзя не согласиться с Е.С. Куб-ряковой в том, что «текст - это то, из чего люди, обладающие некими усредненными сведениями о языке и о мире, делают достаточно разумные умозаключения. Никакие исследования текста и дискурса невозможны поэтому без обращения к процессам инференции, выводного знания» [Куб-рякова 2001: 81]. Во-вторых, то, что «любая языковая форма, но текст, прежде всего, сигнализируют не только о том, что в ней реально присутствует, но и о том, что подлежит семантическому выводу - выводу по инферентному типу» [Куб-рякова 2001: 81]. В-третьих, то, что «текст существует как источник излучения, как источник возбуждения в нашем сознании многочисленных ассоциаций и когнитивных структур (от простых фреймов до гораздо более сложных ментальных пространств и возможных миров). Текст в силу этого свойства показателен именно в том, что из него можно вывести, заключить, извлечь» [Куб-рякова 2001: 81]. В-четвертых, текст представляет собой «образец такой сложной языковой формы, такого семиотического образования, которое побуждает нас к творческому процессу его понимания, его восприятия, его интерпретации, его додумывания - к такого рода когнитивной деятельности, которая имеет дело с осмыслением человеческого опыта, запечатленного в описаниях мира и служащего сотворению новых ступеней познания этого мира» [Кубрякова 2001: 81].
Для процессов инференции одинаковое значение имеют как и данные конкретного речевого материала (текстового сообщения), так и данные ментального уровня. В подтверждение этому стоит отметить мысль Р. Джакендоффа о том, что «базой выводных знаний в естественном языке могут считаться не только реальные тексты или дискурс, но и концептуальная система с правилами ее построения, а потому и способность к ин-ференции распространяется и на обычное поведение человека» [Jackendoff 1993: 41; цит. по: Кубрякова 1996: 35].
На основе этих положений, применительно к процессу когнитивно-стилистического анализа текста, становится очевидным то, что для достижения достоверности и полноты выводных знаний (как результата процесса инференции) по тем или иным стилистическим ресурсам и категориям и в целом по смысловой структуре текста, необходимо
учитывать составляющие концептуальной системы. Структуры представления знания, образующие концептуальную систему, являются итогом познания окружающей действительности, что, несомненно, сопровождается явлением инференции, семантического вывода. Следовательно, необходимо заключить, что процессы инференции и соответственно метод инференции, т.е. семантического вывода, в аспекте когнитивно-стилистического анализа текста имеют принципиально важное значение для наиболее полного выявления как эксплицитной, так и имплицитной типов информации, и в целом для развертки смысловой структуры текста.
В свете когнитивно-стилистического направления проблема концепта приобретает более глубокий и детализированный характер [Болотно-ва 2004; Джусупов 2009; Орлова 2009]. Главным образом это объясняется тем, что в тексте (в речевом произведении), представляющем собой поле тесного взаимодействия различных факторов окружающего мира и индивидуально-авторского начала, репрезентация концептов сопровождается выделением целого ряда стилистически релевантных средств акцентирования, которые в сопряженности с другими внутритекстовыми показателями определяют степень актуализации концепта (т.е. выдвижение концепта с помощью различных стилистически значимых средств) и служат расширению его общего смыслового объема.
Как правило, в лингвокогнитивных (когнитивно-семантических) исследованиях анализ концепта предполагает описание его структуры и лексико-семантических составляющих с привлечением большого объема лингвистических и экстралингвистических данных. Что касается когнитивно-стилистических исследований, то здесь, на наш взгляд, наряду с учетом структурно-семантических характеристик основной акцент должен ставиться на выявлении стилистически релевантных средств, способствующих актуализации концепта в определенном речевом контексте, именно в свете их лингвокогнитивного обоснования и осмысления [Джусупов 2009].
Когнитивно-стилистический подход к исследованию концепта, например, на материале художественного прозаического текста, может включать такие вопросы, как определение стилистических приемов, участвующих в актуализации концепта и выявление их когнитивно значимых характеристик; выявление когнитивных механизмов, задействованных в реализации различных стилистических категорий (оценочность, эмотив-
ность, образность, интертекстуальность, импли-цитность и т.д.) в актуализации того или иного концепта; описание когнитивно значимых идиви-дуально-речевых особенностей репрезентации концептов; активизация структур знания в зависимости от выдвижения в тексте определенного семантического компонента концепта, обусловленного особенностями реализации категорий информативности, интертекстуальности и др. [Джусупов 2009: 30].
О.В. Орлова, рассматривая проблему когнитивно-стилистического анализа текстовых концептов в рамках современных лингвоконцептоло-гических исследований, выделяет дискурсивно-стилистически маркированные концепты, специфика которых проявляется в определенном стилистически отмеченном типе дискурса (научный, художественный, деловой, разговорный, медиа-дискурс и т.д.) [Орлова 2009: 35]. Согласно О.В. Орловой, «когнитивно-стилистический анализ культурных концептов как текстовых концептов ставит целью обнаружение и описание их спецификаций в определенных типах дискурсивных практик, а следовательно, в определенных типах текстов» [Орлова 2009: 36]. Из положений, предложенных О. В. Орловой, следует, что когнитивно-стилистический анализ текстовых дискур-сивно-стилистически маркированных концептов, процедура которого заключается в моделировании ассоциативно-смыслового развертывания концепта в тексте и дискурсе, направлен на описание миромоделирующего потенциала концепта с учетом его дискурсивно-стилистической приуроченности [Орлова 2009: 37]. В этом отношении существенно важным является то, что когнитивно-стилистический анализ концепта выходит за рамки материала художественной речи и охватывает широкий спектр текстов различных функциональных стилей и типов дискурса. Этот факт служит наглядным подтверждением обозначенной нами выше позиции о том, что когнитивная стилистика не должна ограничиваться анализом художественных текстов, а может и должна включать тексты разных стилей.
Таким образом, когнитивную стилистику следует рассматривать как область исследований, направленную на трактовку стилистических явлений через призму применения идей, принципов, понятий и категорий когнитивного подхода к языку, что в целом свидетельствует о расширенном, комплексном и более сложном характере когнитивно-стилистических изысканий.
Исходя из обзора работ по проблемам когнитивной стилистики, можно выделить ряд клю-
чевых задач, которые собственно и определяют начальный этап ее становления и в целом перспективы дальнейшего развития:
- изучение стилистических приемов и стилистически маркированных средств в тесной связи с когнитивными процессами и когнитивными структурами;
- изучение стилистических категорий, а также целого ряда теоретических и практических проблем стилистики текста, через призму их лин-гвокогнитивного обоснования и осмысления;
- исследование когнитивных механизмов выбора языковых средств в процессе порождения речевых сообщений с учетом их функционально-стилевой дифференциации;
- исследование проблемы трансляции стилистической информации (процессы выбора, обработки, кодирования и декодирования) в свете применения когнитивных теорий и принципов;
- специальное исследование стилистически релевантных текстовых явлений в аспекте применения ведущих когнитивных теорий и принципов;
- исследование моделей и стратегий восприятия, понимания и интерпретации текста сквозь призму выявления когнитивно-стилистических особенностей экспликации его смыслового потенциала;
- изучение когнитивных особенностей индивидуального стиля автора речевого произведения (идиостиля);
- исследование когнитивно-стилистических особенностей репрезентации структур знания (концептуальные структуры, фрейм-структуры) в текстах разных функциональных стилей.
В заключение, необходимо отметить, что когнитивная стилистика, как новая область стилистических исследований, представляет большой интерес для всего лингвистического сообщества. На сегодняшний день когнитивная стилистика - это стремительно развивающееся и расширяющее свои границы направление, которое уже по целому ряду выдвигаемых положений способно наметить основные пути развития всей стилистической науки в ближайшей перспективе.
Список литературы
Андреева К. А. Когнитивная стилистика как новая парадигма исследования литературного текста // Вестн. Тюмен. гос. ун-та. 2005. № 2. С. 179-184.
Арлаускайте Н. Проект когнитивной поэтики: дисциплинарные границы // Literature (Literature), Issue: 46 (2) / 2004. P. 1-9. URL: http://www.ceeol.com.
Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык: учеб. для вузов. 5 изд., испр. и доп. М.: Флинта: Наука, 2002.
Ашурова Д. У. Стилистика текста в парадигме когнитивной лингвистики // Филология маса-лалари. Ташкент, 2003. № 1. С. 41-45.
Ашурова Д. У. Новые тенденции в развитии стилистики // Til va nutq system-sath talqinida: материалы науч.-теор. конф. Самарканд: СамГИИЯ, 2005. С. 7-8.
Баранов А.Н. Добровольский Д.О. Постулаты когнитивной семантики // Изв. АН. Сер. лит. и яз. 1997. Т. 56. № 1. С. 11-21.
Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. Тамбов: Изд-во Тамб. гос. ун-та, 2000.
Болотнова Н.С. Когнитивное направление в лингвистическом исследовании художественного текста // Поэтическая картина мира: слово и концепт в лирике серебряного века: материалы VII Всерос. науч.-практ. семинара. Томск, 2004. С. 7-19.
Воробьева О.П. Художественная семантика: когнитивный сценарий // С любовью к языку: сб. науч. тр., посвящается Е.С. Кубряковой. М.; Воронеж: ИЯ РАН, Воронеж. гос. ун-т, 2002. С. 379-384.
Гальперин И.Р. Проблемы лингвостилистики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. IX. Лингвостилистика. М.: Прогресс, 1980. С. 5-34.
Голубина К. В. Когнитивные основания эпитета в художественном тексте: автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 1998.
Джусупов Н.М. Когнитивный стиль и репрезентация структур знаний в исследовании концептуальной единицы художественного текста // Меж-дунар. конгресс по когнитивной лингвистике: сб. материалов. 26-28 сентября 2006 г. Тамбов: Изд-во Тамб. гос. ун-т, 2006а. С. 457-459.
Джусупов Н.М. Лингвокогнитивный аспект исследования символа в художественном тексте: дис. ... канд. филол. наук. Ташкент, 2006б.
Джусупов Н.М. Когнитивно-стилистические особенности актуализации концепта в англоязычном художественном тексте // Преподавание языка и литературы. Ташкент, 2009. № 7. С. 29-38.
Джусупов Н.М. Когнитивно-стилистический аспект графического выделения слова (на материале англоязычного художественного текста) // Преподавание языка и литературы. Ташкент, 2010. № 3. С. 31-40.
Кубрякова Е. С. Инференция // Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина / под общ. ред. Е.С. Кубряковой. М.: Филол. фак. МГУ, 1996. С.33-35.
Кубрякова Е. С. Круглый стол по проблемам когнитивной лингвистики // Вопр. филологии.
2000. № 2. С. 112-114.
Кубрякова Е.С. О тексте и критериях его определения // Текст. Структура и семантика. Т. 1. М.: СпортАкадемПресс, 2001. С. 72-81.
Кухаренко В.А. Интерпретация текста. М.: Просвещение, 1988.
Лузина Л.Г. Введение. Категория стиля и проблемы стилистики в современном языкознании // Проблемы современной стилистики. М, 1989. С. 6-7.
Лузина Л.Г. Распределение информации в тексте: когнитивный и прагмастилистический аспекты. М.: ИНИОН РАН, 1996а.
Лузина Л.Г. Выдвижение // Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина / под общ. ред. Е.С. Кубряковой. М.: Филол. фак. МГУ, 1996б. С. 21-22.
Лузина Л. Г. Информация // Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова, В. З. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Лузина / под общ. ред. Е.С. Кубряковой. М.: Филол. фак. МГУ, 1996в. С. 35-37.
Лузина Л. Г. Когнитивные принципы // Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина / под общ. ред. Е.С. Кубряковой. М.: Филол. фак. МГУ, 1996г. С. 78-79.
Лузина Л. Г. Фигура - фон // Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова,
B.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина / под общ. ред. Е.С. Кубряковой. М.: Филол. фак. МГУ, 1996д. С. 185-186.
Лузина Л. Г. Основные направления развития современной стилистики // Лингвистические исследования в конце ХХ в.: сб. обзоров. М.: ИНИОН РАН, 2000. С. 205-214.
Молчанова Г.Г. Когнитивная стилистика и стилистическая типология // Вестн. МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация.
2001. № 3. С. 60-71.
Молчанова Г.Г. Английский как неродной: текст, стиль, культура, коммуникация. М.: Олма Медиа Групп, 2007.
Мукаржовский З. Литературный язык и поэтический язык // Пражский лингвистический кружок. М.: Прогресс, 1967. С. 406-431.
Орлова О.В. Когнитивно-стилистический анализ текстовых концептов в контексте современных лингвоконцептологических исследований // Вестн. Томск. гос. ун-та. 2009. № 326.
C.34-37.
Прохоров А.В. Когнитивные основания получения инферентного знания в рекламном дискурсе // Международ. конгресс по когнитивной лингвистике: сб. материалов. 26-28 сентября 2006 г. Тамбов: Изд-во Тамб. гос. ун-та, 2006. С. 129-131.
Рахилина Е.В. Основные идеи когнитивной семантики // Фундаментальные направления современной американской лингвистики. М.: МГУ, 1997. С.370-389.
Рахилина Е.В. О тенденциях в развитии когнитивной семантики // Изв. АН. Сер. лит. и яз., 2000. Т. 59. № 3. C. 3- 5.
Темяникова Э.Б. Когнитивная структура парадокса: (на материале английского языка): авто-реф. дис. ... канд. филол. наук. М., 1999.
Фомичева Ж.Е. О когнитивно-стилистическом подходе к анализу художественного текста // Междунар. конгресс по когнитивной лингвистике: сб. материалов. 26-28 сентября 2006 г. Тамбов: Изд-во Тамб. гос. ун-та, 2006.
Attardo S. Cognitive Stylistics of Humorous Texts // Cognitive Stylistics: Language and Cognition in Text Analysis. Semino E. and Culpeper J. (eds.). Amsterdam: John Benjamins, 2002. P. 231-250.
Burke M. Cognitive Stylistics in the Classroom // Style. 2004. 39.1. P. 491-510.
Culpeper J. A Cognitive Stylistic Approach to Characterisation // Cognitive Stylistics: Language and Cognition in Text Analysis. Semino E. and Culpeper J. (eds.). Amsterdam: John Benjamins, 2002. P. 251-278.
Dolezel L. Occidental Poetics: Tradition and Progress. Lincoln; London: University of Nebraska Press, 1990.
Emmott C. The experience of reading: Cognition, style, affect and social space S. Csabi and J. Zerkowitz (eds.), Textual Secrets: The Message of the Medium, Budapest: Eotvos Lorand University, 2002. P.29-41.
Freeman M. Poetry and the scope of metaphor: Toward a cognitive theory of literature // Metaphor
and Metonymy at the Crossroads: A Cognitive Perspective / Ed. by Antonio Barcelona. Berlin; N. Y.: Mouton de Gruyter, 2002. P. 253-281.
Gavins J., Steen G. (eds.). Cognitive Poetics in Practice. London: Routledge. 2003.
Hamilton C. Stylistics or Cognitive Stylistics? // Bulletin de la Société de Stylistique Anglaise. 2006. № 28. P. 55-65.
Jackendoff R. Semantics and Cognition. Cambridge (Mass.). 1993.
Lakoff G., Johnson M. Metaphors we Live By. Chicago/London: The University of Chicago Press, 1980.
Semino E. A Cognitive Stylistic Approach to Mind Style in Narrative Fiction // Cognitive Stylistics: Language and Cognition in Text Analysis. Semino E. and Culpeper J. (eds.). Amsterdam: John Benjamins, 2002. P. 95-122.
Semino E., Culpeper J. Foreword // Cognitive Stylistics: Language and Cognition in Text Analysis. Semino E. and Culpeper J. (eds.). Amsterdam: John Benjamins, 2002. P. IX-XVI.
Simpson P. Stylistics: A Resource Book for Students. London: Routledge, 2004.
Steen G. Metaphor in Bob Dylan's 'Hurricane': Genre, Language and Style // Cognitive Stylistics: Language and cognition in text analysis. Semino E. and Culpeper J. (eds.). Amsterdam: John Benjamins, 2002. P.183-210.
Stockwell P. Cognitive Poetics: An Introduction. London: Routledge, 2002.
Tsur R. Toward a Theory of Cognitive Poetics. Amsterdam: Elsevier Science Publishers, 1992.
Turner M. The Cognitive Study of Art, Language, and Literature, Poetics Today 23:1 (Spring 2002), P. 9-20.
Wales K. A Dictionary of Stylistics. 2nd edition. London: Longman, 2001.
Weber J.-J. The Stylistics Reader: from Roman Jacobson to the Present. London: Arnold, 1996.
N.M. Dzhusupov
COGNITIVE STYLISTICS: A CURRENT DEVELOPMENT AND TOPICAL ISSUES
The article concentrates on the theoretical problems of cognitive stylistics as a new interdisciplinary field of study in modern linguistics. A primary emphasis rests on the consideration of the issues such as a terminological nomination of the scientific field, relation between cognitive and traditional aspects of stylistics, foundations for development and key theoretical assumptions of cognitive stylistics, as well as a cognitive study of stylistic devices, representation of information (foregrounding, figure/ ground, inference) and cognitive-stylistic analysis of concepts.
Key words: cognitive stylistics, cognitive paradigm, cognitive structure, text, cognitive-stylistic analysis,
stylistic device, information, concept.