КОГНИТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА И ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЯ: ЧЕРТЫ И РАЗЛИЧИЯ
Сидикова Н.Н.
Сидикова Нозгул Набиевна - преподаватель, кафедра английского языка, Бухарский инженерно-технологический институт, г. Бухара, Республика Узбекистан
Аннотация: в данной статье рассматриваются способы когнитивная лингвистика и лингвокультурология развиваются в рамках одной общей научной сферы когнитивной федерации наук
Ключевые слова: лингвокультурологи, этнолингвистики, метафорой, соединение, валентностными, соотношением, лингвистики, культурологии, дословное, творчески, теоретики.
С конца прошлого века на место господствующей системно-структурной и статической парадигме приходит парадигма антропоцентрическая, функциональная, когнитивная и динамическая, возвратившая человеку статус «меры всех вещей» и вернувшая его в центр мироздания» [3, с. 64]. Антропоцентрическая парадигма — это переключение интересов исследователя с объектов познания на субъект, то есть анализируется человек в языке и язык в человеке.
В современном языкознании в рамках антропоцентрической парадигмы развивается целый ряд направлений, мы остановимся на двух — когнитивной лингвистике и лингвокультурологии. Когнитивная лингвистика изучает язык как когнитивный механизм, играющий роль в кодировании и трансформации языка. Цель когнитивной лингвистики - понять, как осуществляются процессы восприятия, категоризации, классификации и осмысления мира, как происходит накопление знаний, какие системы обеспечивают различные виды деятельности с информацией.
Лингвокультурология — комплексная научная дисциплина, возникшая на стыке лингвистики и культурологии, изучающая взаимосвязь и взаимодействие культуры и языка в его функционировании и исследующая этот процесс как целостную структуру единиц в единстве их языкового и внеязыкового содержания при помощи системных методов и с ориентацией на современные приоритеты, отражающие новую систему ценностей [1, с. 4].
Многие специалисты отмечают, что когнитивная лингвистика и лингвокультурология развиваются в рамках одной общей научной сферы когнитивной федерации наук (термин Е.С. Кубряковой).
Термин «когнитивная наука» включает определенный круг научных дисциплин, объединившихся для совместного изучения процессов, связанных с получением и обработкой, хранением и использованием, организацией и накоплением структур знания, а также с формированием этих структур в мозгу человека. Когнитивная наука связана с математикой, логикой, философией, антропологией и лингвистикой. Каждая составляющая занимает в когнитивной науке свою собственную позицию, имеет особый удельный вес.
Настоящий этап когнитивной науки отражает такую стадию в ее развитии, когда разрешение массы насущных проблем концептуального анализа видится в последовательном изучении языковых проявлений деятельности человеческого сознания [1, с. 34—38].
Двум упомянутым направлениям антропоцентрической парадигмы (когнитивной лингвистике и лингвокультурологии) свойственна диада «язык-человек», интегративный поход к изучению языка, термины «концепт» и «картина мира». Рассмотрим данные характеристики подробнее. В когнитивной лингвистике под концептом понимается «оперативная содержательная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной
системы и языка мозга (lingua mentalis), всей картины мира, отраженной в человеческой психике» [2, с. 90]. С точки зрения когнитивной лингвистики концепт локализован в сознании: концепты — комплексные дискретные единицы сознания, при помощи которых осуществляется процесс человеческого мышления. Концепты выступают как единицы хранения человеческого знания [3, с. 54].
Общепризнанным в когнитивной лингвистике является положение о том, что концепты имеют языковую объективацию, то есть выраженность языковыми средствами того или иного языка. Концепты — это единицы концептуальной системы в их отношении к языковым выражениям, в них заключается информация о мире [2, с. 8]. Вместе с тем важно отметить, что часть концептуальной информации имеет языковую «привязку», то есть способы их языкового выражения, но часть этой информации представляется в психике принципиально иным образом, то есть ментальными репрезентациями другого типа — образами, картинками, схемами и т. п. Диада «язык — человек» преобразуется в когнитивной лингвистике в триаду «язык — человек — сознание».
Для лингвокультурологии, так же как и для когнитивной лингвистики, характерны концептуальные исследования. Считается, что предметом исследования когнитивной лингвистики является когнитивный концепт, а предметом исследования лингвокультурологии — лингвокультурный или культурный концепт. В лингвокультурологии концепт мыслится как «культурно-ментально-языковое» образование, своего рода «сгусток культуры в сознании человека, то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека, тот «пучок» представлений, понятий, знаний, ассоциаций, который сопровождает слово [1, с. 14].
Список литературы
1. Бабушкин А.П. Перевод реалий в свете проблем когнитивной семантики / А.П. Бабушкин, М.Г. Жукова // Проблемы культурной адаптации текста. Воронеж, 1999.
2. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании / С.Г. Воркачев // Филологические науки, 2001. № 1.
3. Воробьев В.В. Лингвокультурологическая парадигма личности / В.В. Воробьев. М., 1996.