Научная статья на тему 'КЛАДЕЗЬ РАЗУМА МАХТУМКУЛИ ФРАГИ'

КЛАДЕЗЬ РАЗУМА МАХТУМКУЛИ ФРАГИ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
литература / поэты / поэзия / рукописи / переводы / вечный смысл / содержание / темы.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Сопыева О. Х., Маммедова А. А.

В данной статье представлена краткая информация о творчестве великого мыслителя и поэта Махтумкули и его месте в мировой литературе. Великий туркменский поэт и мыслитель, основоположник туркменского литературного языка Махтумкули Фраги, 300-летие со дня рождения которого сегодня широко отмечается в Туркменистане, своими бессмертными творениями навечно остался в памяти народной.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «КЛАДЕЗЬ РАЗУМА МАХТУМКУЛИ ФРАГИ»

мире музей романского искусства - Национальный музей искусства Каталонии (MNAC), в котором собраны многочисленные фрески, алтарные украшения и резьба из церквей и часовен в Пиренеях.

Музыкант Пау Казальс, тенор Хосеп Каррерас, сопрано Монтсеррат Кабалье, пианистка Алисия де Ларроча, ученый Жоан Оро, врач Антони Пуигверт, Хосеп Труэта, Игнаси Барракер, Валенти Фустер, Жоан Массагуэ или гении из других областей, такие как паллассо Чарли Ривель, принесли славу каталонской культуре. Творчество и способность к инновациям по-прежнему являются приоритетами для художников сегодняшнего дня, будь то хореография современного танца Сеска Желабера, театр La Fura dels Baus или сценические постановки Каликсто Бьеито, уроженца Бургоса.

Более современные тенденции гармонично сочетаются с глубоко укоренившимися традициями, некоторые из которых, такие как Патум де Берга, были объявлены ЮНЕСКО нематериальным наследием. Популярные фестивали являются хорошим отражением того, как жители Каталонии сохранили свое культурное наследие: в сарданах всегда нет недостатка, а сами они доведены до такого совершенства, что такие развлечения, как кастельс - традиция округов Таррагоны, которая прижилась и в других частях территории, - кажутся просто немыслимыми.

Список использованной литературы: 1. Javier Martinez-Torron. Spain // Religions of the World: A Comprehensive Encyclopedia of Beliefs and Practices / J. Gordon Melton, Martin Baumann. — Oxford, England: ABC CLIO, 2010. — С. 2686. — 3200 с.

© Парфенова Е.И., 2024

УДК 130.2

Сопыева О. Х.

Старший преподаватель кафедры Туркменской литературы Туркменского национального института мировых языков им. Довлетмаммета Азади

г. Ашхабад, Туркменистан Маммедова А. А.

Преподаватель кафедры Туркменской литературы Туркменского национального института мировых языков им. Довлетмаммета Азади

г. Ашхабад, Туркменистан

КЛАДЕЗЬ РАЗУМА МАХТУМКУЛИ ФРАГИ Аннотация

В данной статье представлена краткая информация о творчестве великого мыслителя и поэта Махтумкули и его месте в мировой литературе. Великий туркменский поэт и мыслитель, основоположник туркменского литературного языка Махтумкули Фраги, 300-летие со дня рождения которого сегодня широко отмечается в Туркменистане, своими бессмертными творениями навечно остался в памяти народной.

Ключевые слова

литература, поэты, поэзия, рукописи, переводы, вечный смысл, содержание, темы.

Сведения о жизни Махтумкули специалистами и литературоведами в основном восстанавливались по его стихам, народным сказаниям и легендам. В немалой степени способствовало этому и то, что

сохранившиеся произведения поэта по истечении времени печатались типографиями и издательствами по всему миру.

Одним из первых издателей стихотворений поэта можно считать исследователя, учёного и литератора Александра Ходзько-Борейко. В 1842 году в Лондоне он опубликовал три стихотворения Махтумкули. Именно с этого момента и начинается непрерывающийся и поныне книжный путь лирики Махтумкули, составляющий самостоятельную, оригинальную ветвь в истории общего мирового книгопечатания. Вслед за этим, венгерский учёный А.Вамбери, русские учёные Ф.Бакулин и И.Березин издают произведения туркменского поэта и исследуют их в своих научных трудах.

Однако, по-настоящему творчество великого поэта Востока стало достоянием массового читателя только с начала ХХ века, когда были опубликованы сборники его произведений. И первым это сделал известный востоковед Н.Остроумов, опубликовавший в 1907 году цикл (сборник) стихотворений Махтумкули. Можно смело утверждать, что именно с этого момента началось издание стихотворений поэта в самых различных типографиях и издательствах мира.

Для нас, сегодняшних читателей и ценителей лирики Махтумкули, понятно и радостно, что в Узбекистане принимают решение о широком праздновании юбилея поэта на самом высоком уровне. Ещё в 1911 году именно в Ташкенте в частной типографии Г.Арифджанова печатаются стихи и издаётся один первых сборников произведений Махтумкули под названием «Рассказы о тридцати двух семенах и Махтумкули». Действительно отрадно, что Махтумкули реально стал любимым поэтом и для узбекского народа.

Ровно через год следующим издателем стихотворений Махтумкули становится его земляк, туркменский просветитель А.Ниязи, который напечатал сборник стихов поэта в астраханской частной типографии А.Аманова. Учёные и исследователи творчества великого поэта полагают, что одним из ранних изданий поэта дореволюционного периода, в который вошло около двухсот стихотворений Махтумкули, стал сборник под названием «Диван Махтумкули», выпущенный в Бухаре в 1914 году.

В целом же распространение книгопечатания в Средней Азии и возникновение местных частных литографий, открыли новую страницу в издании произведений туркменских авторов. В немалой степени способствовало этому и возникновение в 80-ые годы XIX века книгоиздательского дела на территории самого Туркменистана. В тот период в отличие от остальных крупных городов Средней Азии, таких как Хива, Ташкент, Самарканд, Бухара, в Ашхабаде (тогда Асхабад) книг на туркменском языке и других восточных языках издавалось не так много. А первые туркменские книгоиздатели и книготорговцы Мирзахид Мирсадык оглы, Гурбанберды Гургенли и Абдурахман Ниязи на свои средства изначально печатали произведения туркменских классиков в активно действовавшей тогда в Ташкенте типографии (литографии) Г.Арифджанова. К примеру, книга стихов Махтумкули «Рассказы о тридцати двух семенах и Махтумкули», выпущенная отдельным изданием, переиздавалась здесь несколько раз.

Перечисленные факты свидетельствуют о том, что в досоветское время стихотворные издания произведений Махтумкули пользовались большой популярностью и в немалой степени содействовали распространению его произведений среди населения региона. Но всё же серьёзное, научное исследование литературного наследия поэта осуществлялось в советский период. В этом плане одним из первых огромный вклад в изучение туркменской литературы, в том числе произведений Махтумкули, внёс академик А.Самойлович. Им был составлен обширный «Указатель к песням Махтумкули», в который вошло более 190 лирических произведений поэта.

Список использованной литературы: 1 Мередов Д. - Толковый словарь Махтумкули Фраги, Ашхабад 2010 г.

2. Сборник стихов Магтумкули Фрагы - «Алмазный венец туркменского духа» ТГИС, Ашхабад, 2014 г.

© Сопыева О. Х., Маммедова А. А., 2024

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.