УДК 811
Hristoforova N.I., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, I-11"Institution №10"Foreign languages" Department, Moscow Aviation Institute
(NationalResearch University) (Moscow, Russia), E-mail: [email protected]
CAUSALITY AS ONE OF THE MAIN CATEGORIES OF ELECTRONIC POPULAR SCIENTIFIC TEXT. The article is an analysis of the verbal and nonverbal means in the expression of causality in an electronic popular-science text, which is caused by insufficient knowledge of the combination and interaction of these tools in this type of text. Various manifestations of cause-and-effect relationships are considered within the framework of a sentence, several sentences, or a paragraph of the text. Based on the results of the research, the author points out that in the studied type of text, causality is represented by verbal and non-verbal means that express the cause in a general way or with an additional shade of meaning. Special attention is paid to the perception of complex textual information by a non-specialist reader. The connection between the issue of causality, the presentation of information, the problem of its adequate perception and understanding, as well as increasing the effectiveness of influencing the reader in the direction desired by the author of the text is indicated. At the same time, causality is, on the one hand, a means of forming a reader's assessment of the information provided, and a means of encouraging the reader to perform any actions, on the other hand. The material for the study was the texts of electronic versions of the publications "Bild der Wissenschaft", "Spiegel", "Focus", "GEO".
Key words: causality, popular science text, non-verbal component, verbal component, cause-and-effect relations, argumentation.
Н.И. Христофорова, канд. филол. наук, доц. ФГБОУ ВО «Московский авиационный институт (национальный исследовательский университет)»,
г. Москва, E-mail: [email protected]
КАУЗАЛЬНОСТЬ КАК ОДНА ИЗ ОСНОВНЫХ КАТЕГОРИЙ ЭЛЕКТРОННОГО НАУЧНО-ПОПУЛЯРНОГО ТЕКСТА
Статья представляет собой результаты анализа участия вербальных и невербальных средств в выражении каузальности в рамках электронных научно-популярных текстов, что обусловливается недостаточной изученностью сочетания и взаимодействия этих средств в данном типе текста. Различные проявления причинно-следственных отношений рассматриваются в рамках предложения, нескольких предложений, абзаца текста. На основании результатов проведенного исследования автор указывает, что в изучаемом типе текста каузальность репрезентируется вербальными и невербальными средствами, выражающими причину в общем виде или с дополнительным оттенком значения.
Особое внимание уделяется восприятию читателем-неспециалистом сложной текстовой информации. Указывается на связь вопроса каузальности, представления информации, проблемы её адекватного восприятия и понимания, а также повышению эффективности воздействия на читателя в направлении, желательном для автора текста. При этом каузальность является, с одной стороны, средством формирования читательской оценки предоставленной информации и средством побуждения читателя к совершению каких-либо действий, с другой стороны.
Материалом для исследования послужили тексты электронных вариантов изданий «Bild der Wissenschaft», «Spiegel», «Focus», «GEO».
Ключевые слова: причинность, научно-популярный текст, невербальный компонент, вербальный компонент, причинно-следственные связи, аргументация.
Категория каузальности, или причинности - универсальная категория познания, отражающая взаимосвязь и обусловленность процессов и явлений объективной действительности. Это «особый вид связи между явлениями, событиями и предметами реального мира, который существует вне человеческого сознания, но отражается в нем и анализируется им» [1, с. 32]. Каузальность -«категория, которая отражает весь спектр связей между событиями реальной действительности и реализуется в языке посредством синтаксических средств» [2, с. 16]. Каузальность - сложное взаимодействие отношений условия, цели, следствия, причины. Семантика категории каузальности достаточно широка - в ней переплетаются значения цели и результата, иными словами, «причинности» и «побуждения к действию».
Проблемам каузальности в современной лингвистике уделяется много внимания. Исследователями рассматривались вопросы функционирования как отдельных языковых средств, так и всего инвентаря реализации каузальности в различных функциональных стилях и речевых жанрах. Семантическое поле каузальности охватывает «обширный пласт языковых единиц... и является достаточно универсальным языковым средством для выражения различных семантических отношений» [3, с. 60]. Одной из частных проблем изучения научно-популярного текста являются особенности «реализации в нем различных смысловых отношений или каузальных отношений, включающих в себя не только причинно-следственные, но и некоторые другие типы отношений (например, условные или целевые), коррелирующие с ними в семантическом поле каузальности» [3, с. 60]. Участвуя в создании текста, развертывании его информационного содержания, средства каузальности встраиваются в систему пропозиций каузатив (причина) и консекутив (следствие), членения на «данное» и «новое». Принцип «данного» и «нового» можно рассматривать как ведущий принцип структурной организации текста: «данное» (тема) - это исходная информация, а «новое» (рема) - последующая, значит, это «данное» предшествует «новому», следовательно, средства выражения каузальности выполняют роль темы, а рема представлена семантикой следствия. Однако отметим, что в рамках конкретного текста связи темы и ремы создаётся с позиции автора, его видения соотношений между событиями, следовательно, и причина, и следствие могут быть темой или ремой. Таким образом, ситуация каузальности предполагает связь фактов (единичных предметов, событий, явлений или целой их группы) и осознание этой связи автором текста, привлекающим к ней внимание читателя как к важной информации. Причинно-следственные отношения являются неотъемлемой характеристикой аргументации, но в научно-популярном тексте их реализация связана с условиями общения автора и читателя-неспециалиста в рассматриваемой области знаний. Воплощая причинно-следственные отношения, автор старается добиться своей цели: объяснить суть рассматриваемого события из мира науки, например, результатов исследования, помочь сделать на её основе
вывод и, наконец, сформировать у читателя оценку этой информации, причём так, чтобы читатель воспринял предложенную ему точку зрения как собственную, для чего необходимо каузировать поведение читателя в достаточно «мягкой» форме - как совет или пожелание. С этой целью часто соединяются «блок аргументов - с одной стороны, с тезисом, а с другой - со следствием» [4, с. 137], «антецедентная» (исходная) ситуация и «терминальная» (конечная) ситуация [5]. Специфика конструкций каузальности состоит в том, что всеми актантами текста выполняется двойственная функция: автор текста является каузатором действия (одновременно в тексте выражается его отношение к каузируемому действию), читатель текста является автором каузируемого действия, содержание же текста указывает на каузируемое поведение читателя. Таким образом, каузальное высказывание обязательно содержит два компонента: причину и следствие. Отметим, что следствие может лишь подразумеваться, а формирование автором отношения читателя происходит чаще всего благодаря каузации психического состояния, с помощью высказывания предположений, о правильности которых предлагается судить читателю [6]:
Manche wirken unerschütterlich, andere sind empfindlich wie Mimosen... haben Forscher nun durch eine Zwillingsstudie untersucht. Wie aus den Ergebnissen hervorgeht, ist die Sensibilität des Menschen etwa zur einen Hälfte eine Veranlagungssache und zur anderen ein Resultat von Erziehung und Umfeld. - Некоторые люди кажутся невозмутимыми, а другие - ранимы, словно мимоза. Изучив поведение близнецов, исследователи сделали вывод, что восприимчивость развивается на 50% благодаря предрасположенности, а ещё на 50% - это результат воспитания и окружения человека.
В текст включена цветная фотография (с возможностью увеличения) девушек-близнецов. У девушек разные выражения лиц - они по-разному реагируют на одну и ту же ситуацию (воспринимают её по-разному). Это же подтверждает и подпись: Die Forscher haben die Grundlagen der Sensibilität an Zwillingen untersucht. - Исследователи изучали основы восприимчивости на близнецах.
Точка зрения читателя формируется и с помощью приглашения к размышлению после прочтения текста. Обычно такие «приглашения» находятся в конце текста, их можно рассматривать как подведение итога всего текста и косвенное указание на то, что проблема, о которой рассказывалось, ещё не решена. В текстах часто приводятся гиперссылки, перейдя по которым можно получить информацию по проблеме, рассматриваемой в тексте - каузируется как возможность дальнейшего размышления над информацией в тексте, так и стремление к получению дополнительной информации [7]: Grund für die vielen Funde ist eine geologische Besonderheit: Hier liegt der ehemalige Meeresboden der Ur-Nordsee nur wenige Meter unter der Erdoberfläche. Die Ur-Nordsee bedeckte damals weite Teile Norddeutschlands. Heute liegt der Fundort 140 Kilometer von der Küste entfernt. -В древности на севере Германии находилось море. Сейчас это место находится
в 140 километрах от побережья. Именно там были найдены останки ископаемой морской кожистой черепахи.
В тексте приводится цветная фотография находки (с возможностью увеличения) и подписью: Das Grabungsteam präsentierte Samstag in Groß Pampau die Überreste einer rund elf Millionen Jahre alten Lederschildkröte (Psephophorus). -Коллектив палеонтологов представил в Грос-Пампау останки морской кожистой черепахи возрастом 11 миллионов лет.
В тексте говорится о других находках палеонтологов, сделанных ранее в этом месте (его называют настоящей сокровищницей для палеонтологов): множество ископаемых останков китов, тюленей, других морских обитателей, в 1989 году был найден ранее неизвестный вид китов, а в 2016 были найдены останки предка кита возрастом 11 миллионов лет В текст включена гиперссылка, перейдя по которой читатель может подробнее ознакомиться с информацией о другой находке из статьи этого издания:
Die Grube in Groß Pampau... ist schon länger eine wahre Fundgrube für Paläontologen. Seit mehr als 30 Jahren werden dort immer wieder Millionen Jahre alte Skelette von Walen, Robben und anderen Meerestieren gefunden.
Im Jahr 1989 stießen Forscher in der Kiesgrube erstmals auf eine damals noch unbekannte Ur-Walart, die heute nach dem Ort benannt ist: Praemegaptera pampauensis. Seitdem folgten elf weitere Skelette von Ur-Haien und - Walen -einige von ihnen sind im Lübecker Meeres-Museum ausgestellt. Im Jahr 2016 legten die Forscher einen weiteren Ur-Wal frei, ebenfalls elf Millionen Jahre alt.
И вот - новая находка, возможно, не последняя и не самая сенсационная.
С целью каузации психологического состояния читателя и приглашения его к дальнейшим размышлениям над информацией, приведённой в тексте, автором научно-популярного текста могут использоваться глаголы следующей семантики:
1) совета, рекомендации: raten, empfehlen, beraten;
2) каузации психического состояния: staunen, bedauern, streiten, hoffen, klagen;
3) приглашения: auffordern, einladen, rufen, herausfordern;
4) допущения: annehmen, vermuten;
5) просьбы: bitten, sich wenden, anfragen;
6) совета, рекомендации: raten, empfehlen, beraten;
7) предложения: vorschlagen, anbieten, vorlegen;
8) предостережения: warnen.
При этом автор текста решает задачу скрытого формирования мнения читателя так, чтобы у читателя создалось впечатление, будто мнение это возникло у него безо всякого воздействия извне. Автором выявляются условия формирования точки зрения читателя на рассматриваемую в тексте информацию, и читатель побуждается к совершению им каких-либо действий.
В скрытой форме причинная зависимость реализуется в первую очередь в таких структурно-семантических комплексах как:
1) сложноподчинённые предложения;
2) предложения с соединительной связью (союзы und, als, damit nachdem, solange и др.);
3) бессоюзные сложные предложения/несколько простых предложений, расположенных одно за другим;
4) сложные синтаксические целые;
5) предложно-падежные формы/словосочетания.
Поле каузальности имеет очень богатый спектр средств реализации, однако особый интерес для нас представляет взаимодействие вербальных и невербальных средств при их реализации в электронном научно-популярном тексте. Автор текста может использовать разные структуры для выражения одного и того же явления - например, при помощи других, так называемых «периферийных языковых средств» [8, с. 115] - грамматические средства, используемые редко. К основным аналогам союзов weij^ da относятся:
1. Союз denn [9].
Käme unser Planet allerdings plötzlich zum Stillstand - gleichgültig, ob er nun seine Drehung beenden würde oder die Wanderung um die Sonne -, würden wir das sehr wohl bemerken und zwar drastisch. Denn wie ein Autofahrer, der bei einem Auffahrunfall nicht angeschnallt ist, würden sich die Menschen - und alles, was nicht fest mit der Welt verankert ist - erst einmal noch weiterbewegen. - Если бы наша планета остановилась, мы бы тут же ощутили это, потому что двигались бы какое-то время дальше, подобно не пристёгнутому водителю при аварии.
В текст включена цветная фотография крутящегося глобуса (фотографию можно увеличить) с подписью:
Sie dreht und dreht sich, doch wir merken es nicht. - Она вертится и вертится, просто мы этого не замечаем.
Сочинительный союз denn, как и союзы weil и da, выражает причину без дополнительного значения. Все три союза взаимозаменяемы, рассматриваются как синонимы. Важно отметить, что союз denn часто используется для выражения логического обоснования [10]:
Hartnäckig hält sich bei manchen der Glaube, der Laubfrosch sei ein Wetterprophet. Denn sein Verhalten ist durchaus davon bestimmt, ob ein Tag eher regnerisch und kühl ist - oder trocken, sonnig und warm. - Многие люди убеждены, что лягушки предсказывают погоду, потому что их поведение определяет погода - дождь, прохлада, сухость, солнце, тепло.
В текст включена цветная крупная фотография лягушки (с возможностью увеличения) и подписью: Mit den langen Hinterbeinen springt der Laubfrosch zielsicher auch an Äste in Dutzenden Zentimeter Entfernung. Spezielle Saugnäpfe an Finger - und Zehenkuppen verschaffen beim Klettern den nötigen Halt. Благодаря длинным задним ногам лягушка преодолевает большие расстояния, а присоски на пальцах помогают ей лазать.
В тексте автор рассказывает об исследованиях и выводе из них: лягушки перемещаются выше или ниже из-за насекомых, которыми питаются, так что на роль метеоролога они не годятся, ведь если содержать их дома и кормить, их перемещения никак не будут связаны с погодой:
Ohnehin dürfte ein Laubfrosch in einem Glas - so man ihn ausreichend füttert -nur recht selten auf eine Leiter steigen. Ganz gleich bei welchem Wetter.
2. Соединительное наречие nämlich [11].
Von Aschermittwoch bis Ostern sind es genau genommen mehr als 40 Tage. Jedoch bleiben in dieser Rechnung die Sonntage außen vor. Jeder Sonntag ist nämlich als Kirchentag dazu da, an das Opfer Jesu zu gedenken und gleichzeitig dessen Auferstehung zu feiern. Ein solcher Festtag kann daher nicht in die Fastenzeit eingerechnet werden. - От среды на первой неделе Великого поста (Пепельной среды) и до Пасхи больше 40 дней, но воскресенья в расчёт не принимаются, поскольку каждое воскресенье в церковном календаре день, в который полагается думать о жертве Иисуса и праздновать его воскресение.
В тексте рассказывается, в чём смысл Поста для христиан, почему он длится 40 дней, когда появилось называние «Пепельная среда», почему блюда из сельди - традиционные блюда в этот день.
Завершает текст цветная фотография блюда из сельди с подписью: Am Aschermittwoch essen viele Menschen Fisch. - В Пепельную среду многие люди едят рыбу.
3. Причастные группы со значением обоснования [12].
Исследователи, занимавшиеся вопросом о том, что происходит в мозгу человека, много и часто употребляющего алкоголь, пришли к выводу, что алкоголь изменяет структуру клеток мозга, а значит, дофамин может ощущаться сильнее, чем если бы не затрагивалась эта структура. Так возникает зависимость:
Parallel dazu veränderte sich auch die Struktur des Extrazellularraums und der seine Form beeinflussenden Mikrogliazellen: „Nach chronischer Alkoholexposition reagieren diese Immunzellen des Gehirns, sie schrumpfen und ziehen ihr dichtes Geflecht aus Fortsätzen zurück", berichtet De Santis' Kollege Santiago Canals. „Durch den Wegfall von Barrieren ändert sich die Geometrie des Extrazellularraums und es ergeben sich neue Diffusionswege." Das bedeutet, dass auch Dopamin sich dadurch im Gehirn stärker ausbreiten kann.
В тексте содержится цветная фотография человека, скорее всего, любителя или знатока алкоголя: алкоголь (вино) находится на дне бокала, а человек явно получает удовольствие от его запаха и вкуса. Отметим, что единственное яркое пятно - это бокал с напитком (ярко-жёлтый, солнечный цвет), человек и фон, на котором он изображён, - серого и белого цветов. Таким образом, всё внимание как героя фотографии, так и читателя сосредоточено на содержимом бокала - остальное кажется серым и блёклым. Об опасности чрезмерного увлечения алкоголем предупреждает подпись под фотографией: Alkoholgenuss verändert das Gehirn. - Удовольствие от алкоголя изменяет мозг.
4. Бессоюзная связь [13].
Ein seltsames Schwergewicht im Visier: Astronomen haben einen Exoplaneten entdeckt, den sie als den freigelegten Kern eines Gasriesen interpretieren: Entweder hat er seine Hülle im Lauf seiner Geschichte verloren oder er konnte durch bestimmte Umstände keine massive Gasatmosphäre hervorbringen. - Астрономы совершили открытие - необычную экзопланету: она представляет собой ядро газового гиганта. Предположительно, планета утратила оболочку с течением времени или газовая атмосфера не образовалась из-за определённых условий.
В тексте использована иллюстрация - цветной рисунок-реконструкция (с возможностью увеличения) на основании имеющихся данных с подписью:
Künstlerische Darstellung des etwa Neptun-großen Planeten vor seinem Zentralstern. - Художественная реконструкция планеты приблизительно размером с Нептун перед центральной звездой своей системы.
Внимание читателя привлекает яркая иллюстрация: цвета центральной звезды - жёлтый, оранжевый, красный. На этом фоне чётко видно изображение планеты (белый и серый цвета). Обычно в такой гамме изображают солнце, но здесь изображена другая звезда. Проводится явная «параллель»: звезда и планета нашей системы и звезда и экзопланета другой системы, что в первую очередь наряду с вербальной составляющей привлекает внимание читателя, вызывает его интерес, а также помогает понять информацию, изложенную в вербальной части текста.
5. Словосочетание с предлогами, выражающими причинное значение [14].
Уже само название текста (Von wegen anonym. - Из-за анонимности) ка-
узирует интерес к теме текста, который поддерживается и в его подзаголовке:
Wenn wir mit Kreditkarten bezahlen oder mit dem Smartphone im Internet surfen, entstehen große Mengen an Daten, die von Banken oder Unternehmen wie Google gespeichert werden. Oft werden sie anonymisiert Wissenschaftlern für die verschiedensten Forschungen zur Verfügung gestellt. Doch wie anonym sind diese Datensätze wirklich? - Когда мы оплачиваем покупку с помощью кредитной карты или бродим по интернету с помощью смартфона, возникает множество данных,
которые накапливаются банками или компаниями вроде «Гугл». Часто они анонимно предоставляются как материал для исследований. Однако насколько анонимно это происходит?
Интерес к теме каузирует и цветная иллюстрация (с возможностью увеличения) - фотография знакомого момента: некто (возможно, и сам читатель, мы видим только руку) расплачивается за покупку банковской картой. Образ близок и понятен, в нём нет ничего нового, однако подпись предлагает рассмотреть ситуацию иначе:
Leicht zu entschlüsseln: Anonymisierte Daten von Kreditkarten. - Легко расшифровать: анонимные данные кредитных карт.
Всё не так просто, что подтверждают и исследования. Возможно, прочитав текст, читатель будет аккуратнее хранить данные своей кредитной карты.
В немецком языке содержание предложения, которое должно быть обосновано, может передаваться в форме вопроса с вопросительным словом (warum, weshalb, wieso). Такая модель типична для диалога, следовательно, в ответе содержание вопроса не повторяется. Эта форма «конкурирует» с самостоятельным придаточным предложением с союзом weil.
В тексте интервью с биохимиком о пользе лечебного голодания [15] наблюдаются следующие случаи употребления вопросительных слов и союза weil (в ответе):
Wie kann Fasten zu unserer Gesundheit beitragen? - Как лечебное голодание может способствовать улучшению здоровья?
Gefastet wurde doch schon immer. Warum wird das Thema erst jetzt von der Wissenschaft erkannt? - Люди постились всегда. Почему наука только сейчас обратилась к этой теме?
Weil die Erkenntnisse in der Fastenforschung gerade regelrecht durch die Decke gehen. - Потому что материалов по изучению питания в пост накопилось очень много.
Was unterscheidet Fasten eigentlich von Diät? - Что отличает пост от диеты?
В тексте содержится видеофайл, в котором рассказывается о положительном влиянии поста на организм. Здесь сочетаются цветной видеоряд, вербальная информация и аудиоряд. В тексте имеются: фотография обложки книги биохимика, посвящённой теме лечебного голодания, фотография тарелки, заполненной едой на треть с подписью:
Nicht unbedingt weniger essen, sondern seltener: Wer täglich fasten möchte, sorgt für 16-stündigen Nahrungsverzicht. - Есть меньше не нужно, просто есть надо реже: нужно голодать 16 часов в день.
Каузируется интерес читателя как к книге, так и к методике, описанной в тексте интервью.
Той же цели служит фотография исследователя и автора методики с подписью:
Eines ist Hania Luczak gelungen: Kollegen, die bei der Arbeit an ihrer TitelGeschichte beteiligt waren, fasten jetzt 16 Stunden täglich - ohne Leistungsknick. -
Библиографический список
С момента совместной работы над интервью сотрудники журнала начали голодать по 16 часов в день, продолжают это делать и не ощущают никакого снижения работоспособности.
Если причина дана в первом предложении, то во втором предложении на нее может указываться при помощи союзных слов (deshalb, deswegen, daher) [16].
„Übergewicht und dessen Genetik erforschen viele, deshalb wollten wir das Umgekehrte tun und stattdessen Schlankheit untersuchen, sagt Seniorautor Josef Penniger vom IMBA. - Лишний вес и его генетику исследуют многие, поэтому мы хотели заняться вместо этого исследованием стройности.
Nach Ansicht von Orthofer und seinen Kollegen sprechen diese Ergebnisse dafür, dass das ALK-Gen eine wichtige Rolle für den Fettstoffwechsel spielt - und dass seine Deaktivierung die Fettverbrennung anheizt. „Deswegen bleiben die Tiere dünner, selbst bei fettreicher Ernährung", so Orthofer. - По мнению исследователей, ген худобы (ALK) играет важную роль при обмене веществ, и его деактивация стимулирует сжигание жира. «Поэтому животные остаются худыми, даже питаясь жирной пищей».
В текст включён рисунок - компьютерная модель: схематическое изображение полного человека накладывается на схематическое изображение худого человека. Оба изображения созданы по аналогии с «Витрувианским человеком» Леонардо да Винчи - образом согласованного состояния жизни, в центре которой находится человек с так называемыми каноническими пропорциями, вписанными в круг и квадрат. Рисунок сопровождает подпись:
Das ALK-Gen bestimmt möglicherweise mit, oh wir schlank sind oder nicht. -Возможно, ген худобы (ALK) определяет, худые мы или нет.
Возможно, читатель задумается над этим рисунком и подписью, прочитает текст и сделает свой вывод на основе этой информации.
Комплексное использование различных индикаторов каузальности в качестве средств текстообразования придает тексту значение обстоятельности, позволяет аргументировать содержащуюся в нём информацию, сделать её понятнее для читателя-неспециалиста.
Анализ текстообразующей функции вербальных и невербальных средств выражения каузальности подтверждает их особую значимость в обеспечении структурно-семантической связности текста. «Обладая большим текстообразу-ющим потенциалом, они являются часто употребляемыми индикаторами связей между компонентами текста» [1, с. 35].
Таким образом, языковая категория каузальности - сложная многоплановая категория, отражающая связи между объектами и тесно связанная с понятием причинно-следственных отношений. Семантическое значение каузативных конструкций рассматривается и как «побуждение к действию». Благодаря разнообразному спектру средств реализации, категория каузальности может передавать свои значения как вербальными, так и невербальными средствами.
1. Зинченко В.М. Категория каузальности и связность текста. Международный научно-исследовательский журнал. 2016; № 10-3: 32 - 35.
2. Матвеева А.С. Семантика каузативных конструкций современного английского языка (на материале английских диссертаций на соискание степени магистра). Universum: Филология и искусствоведение: электронный научный журнал. 2016; № 9 (31): 15 - 18.
3. Прожога А.В., Лаптева И.В. Языковая картина мира средствами каузальности как инструмент интенсификации обучения (на материале диалогов на английском и немецком языках). Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2019; № 4 (137): 58 - 64.
4. Куликова О.В. Каузальность как основа репрезентации событийной цепочки в аргументативном дискурсе. Вестник МГЛУ. 2016; № 7 (746): 134 - 140.
5. Воронушкина О.В., Семенчина Е.Н. Импликация причинно-следственных отношений в английском и немецком языках. Мир науки, культуры, образования. 2017; № 2 (63): 370 - 376.
6. Vieweg M. Ist Sensibilität genetisch bedingt? Bild der Wissenschaft. 2020. Available at: https://www.wissenschaft.de/gesellschaft-psychologie/ist-sensibilitaet-genetisch-bedingt/
7. sug/dpa. Elf Millionen Jahre alte Schildkröte der Ur-Nordsee entdeckt. Der Spiegel. 2020. Available at: https://www.spiegel.de/wissenschaft/natur/gross-pampau-elf-millionen-jahre-alte-schildkroete-der-ur-nordsee-entdeckt-a-a38df70f-2fed-4fc6-9425-3b26306bdd21#
8. Калятин И.С. Особенности функционирования грамматических периферийных средств выражения причины в немецком и русском языках. Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов, 2018; № 5 (83): 115 - 119.
9. Warum merken wir nichts davon, dass die Erde mit mehr als 100.000 km/h durchs All rast? GEO. 2020. Available at: https://www.geo.de/wissen/weltall/18177-rtkl-endlich-verstehen-warum-merken-wir-nichts-davon-dass-die-erde-mit-mehr-als
10. Witte S. Können Frösche wirklich das Wetter vorhersagen? GEO. 2020. Available at: https://www.geo.de/natur/tierwelt/23033-rtkl-mythos-wetterfrosch-koennen-froesche-wirklich-das-wetter-vorhersagen
11. Handermann S. Aschermittwoch und Fastenzeit: Das steckt dahinter. FOCUS. 2020. Available at: https://praxistipps.focus.de/aschermittwoch-und-fastenzeit-das-steckt-dahinter_58544
12. Podbregar N. Alkohol verändert Zellzwischenräume im Gehirn. Bild der Wissenschaft. 2020. Available at: https://www.wissenschaft.de/gesundheit-medizin/alkohol-veraendert-zellzwischenraeume-im-gehirn/
13. Vieweg M. „Nackter" Planet entdeckt. Bild der Wissenschaft. 2020. Available at: https://www.wissenschaft.de/astronomie-physik/nackter-planet-entdeckt/
14. Von wegen anonym. Bild der Wissenschaft. 2020. Available at: https://www.wissenschaft.de/technik-digitales/von-wegen-anonym/
15. Henne J. Verzichten heilt: Warum Fasten so gesund ist. GEO. 2020. Available at: https://www.geo.de/magazine/geo-magazin/273-rtkl-ernaehrung-verzichten-heilt-warum-fasten-so-gesund-ist
16. Podbregar N. „Schlankmacher" - Gen entdeckt. Bild der Wissenschaft. 2020. Available at: https://www.wissenschaft.de/gesundheit-medizin/schlankmacher-gen-entdeckt/
References
1. Zinchenko V.M. Kategoriya kauzal'nosti i svyaznosf teksta. Mezhdunarodnyjnauchno-issledovatel'skijzhurnal. 2016; № 10-3: 32 - 35.
2. Matveeva A.S. Semantika kauzativnyh konstrukcij sovremennogo anglijskogo yazyka (na materiale anglijskih dissertacij na soiskanie stepeni magistra). Universum: Filologiya i iskusstvovedenie: 'elektronnyj nauchnyj zhurnal. 2016; № 9 (31): 15 - 18.
3. Prozhoga A.V., Lapteva I.V. Yazykovaya kartina mira sredstvami kauzal'nosti kak instrument intensifikacii obucheniya (na materiale dialogov na anglijskom i nemeckom yazykah). Izvestiya Volgogradskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta. 2019; № 4 (137): 58 - 64.
4. Kulikova O.V. Kauzal'nosti kak osnova reprezentacii sobytijnoj cepochki v argumentativnom diskurse. VestnikMGLU. 2016; № 7 (746): 134 - 140.
5. Voronushkina O.V., Semenchina E.N. Implikaciya prichinno-sledstvennyh otnoshenij v anglijskom i nemeckom yazykah. Mir nauki, kultury, obrazovaniya. 2017; № 2 (63): 370 - 376.
6. Vieweg M. Ist Sensibilität genetisch bedingt? Bild der Wissenschaft. 2020. Available at: https://www.wissenschaft.de/gesellschaft-psychologie/ist-sensibilitaet-genetisch-bedingt/
7. sug/dpa. Elf Millionen Jahre alte Schildkröte der Ur-Nordsee entdeckt. Der Spiegel. 2020. Available at: https://www.spiegel.de/wissenschaft/natur/gross-pampau-elf-millionen-jahre-alte-schildkroete-der-ur-nordsee-entdeckt-a-a38df70f-2fed-4fc6-9425-3b26306bdd21
8. Kalyatin I.S. Osobennosti funkcionirovaniya grammaticheskih periferijnyh sredstv vyrazheniya prichiny v nemeckom i russkom yazykah. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. Tambov, 2018; № 5 (83): 115 - 119.
9. Warum merken wir nichts davon, dass die Erde mit mehr als 100.000 km/h durchs All rast? GEO. 2020. Available at: https://www.geo.de/wissen/weltall/18177-rtkl-endlich-verstehen-warum-merken-wir-nichts-davon-dass-die-erde-mit-mehr-als
10. Witte S. Können Frösche wirklich das Wetter vorhersagen? GEO. 2020. Available at: https://www.geo.de/natur/tierwelt/23033-rtkl-mythos-wetterfrosch-koennen-froesche-wirklich-das-wetter-vorhersagen
11. Handermann S. Aschermittwoch und Fastenzeit: Das steckt dahinter. FOCUS. 2020. Available at: https://praxistipps.focus.de/aschermittwoch-und-fastenzeit-das-steckt-dahinter_58544
12. Podbregar N. Alkohol verändert Zellzwischenräume im Gehirn. Bild der Wissenschaft. 2020. Available at: https://www.wissenschaft.de/gesundheit-medizin/alkohol-veraendert-zellzwischenraeume-im-gehirn/
13. Vieweg M. „Nackter" Planet entdeckt. Bild der Wissenschaft. 2020. Available at: https://www.wissenschaft.de/astronomie-physik/nackter-planet-entdeckt/
14. Von wegen anonym. Bild der Wissenschaft. 2020. Available at: https://www.wissenschaft.de/technik-digitales/von-wegen-anonym/
15. Henne J. Verzichten heilt: Warum Fasten so gesund ist. GEO. 2020. Available at: https://www.geo.de/magazine/geo-magazin/273-rtkl-ernaehrung-verzichten-heilt-warum-fasten-so-gesund-ist
16. Podbregar N. „Schlankmacher" - Gen entdeckt. Bild der Wissenschaft. 2020. Available at: https://www.wissenschaft.de/gesundheit-medizin/schlankmacher-gen-entdeckt/
Статья поступила в редакцию 22.07.20
УДК 81'44
Baidavletov A.Yu, postgraduate, Bashkir State University, Forensic Linguist, Forensic Science Centre, Ministry of Internal Affairs of the Republic of Bashkortostan
(Ufa, Russia), E-mail: [email protected]
Fatkullina F.G., Doctor of Sciences (Philology), Head of Department of Russian and Comparative Philology, Bashkir State University (Ufa, Russia),
E-mail: [email protected]
FUNCTIONAL AND SEMANTIC FEATURES OF INTERNET DISCOURSE IN BASHKIR LANGUAGE. The article observes functional and semantic characteristics of the modern Internet discourse, which is actively used in the Bashkir language. The specifics of the interpretation of the concept of "Internet message" are revealed, the standards of its functioning are determined, the main tasks, intentions and factors of the effectiveness of mass media discourse as an informal act of communication are considered. The authors note that during Internet communication in the Bashkir language, there are frequent cases of using memes, demotivators and stickers, which, along with emoticons, are also a means of communication on the Internet. Particular attention is paid to the violation of the norms of the Bashkir language in the virtual Internet network, which leads to distortion of the meaning of the statement: the presence of publications created without using the Bashkir script: replacing Bashkir letters with Cyrillic, using individual letters of the Kazakh language, as well as individual letters from the Latin alphabet.
Key words: Internet discourse, Bashkir language, semantic markers, vocabulary, graphics, intercultural communication.
А.Ю. Байдавлетое, соискатель, Башкирский государственный университет, г. Уфа, E-mail: [email protected]
Ф.Г. Фаткуллина, д-р филол. наук, зав. каф. русской и сопоставительной филологии Башкирского государственного университета, г. Уфа,
E-mail: [email protected]
ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ИНТЕРНЕТ-ДИСКУРСА НА БАШКИРСКОМ ЯЗЫКЕ
Публикация подготовлена е рамках поддержанного РФФИ проекта № 19-412-020016 р-а.
Статья посвящена функционально-семантическим характеристикам современного Интернет-дискурса, активно использующегося в башкирском языке. Выявлена специфика толкования понятия «Интернет-сообщение», определены стандарты его функционирования, рассмотрены основные задачи, намерения и факторы эффективности масс-медийного дискурса как неформального акта коммуникации. Авторами отмечается, что при Интернет-коммуникации на башкирском языке частотны случаи употребления мэмов, демотиваторов и стикеров, которые наряду с эмотиконами (смайликами) также являются средством общения в Интернете. Особое внимание уделяется нарушению норм башкирского языка в виртуальной сети Интернет, что приводит искажению смысла высказывания: наличие публикаций, созданных без использования башкирского шрифта: замена башкирских букв кириллицей, использование отдельных букв шрифта казахского языка, а также отдельных букв из латиницы.
Ключевые слова: Интернет-дискурс, башкирский язык, семантические маркеры, лексика, графика, межкультурная коммуникация.
Родной язык всегда был, есть и будет величайшей ценностью для всех народов России. Язык - явление развивающееся, поэтому мгновенно реагирует на все изменения в обществе, пополняясь новыми словами, избавляясь от ненужных.
С учетом стремительного роста количества активных пользователей сети Интернет за последнее десятилетие, в том числе и на территории Республики Башкортостан, можно говорить и о росте количества коммуникаций посредством глобальной сети на башкирском языке. На сегодняшний день драйвером роста общения в Интернете являются такие факторы, как доступность сети Интернет (развитие мобильного Интернета) и растущие возможности устройств, подключенных к сети Интернет, в том числе мобильных телефонов и других гаджетов [1; 2; 3]. В этом ключе актуализируются вопросы изучения башкирского языка как средства общения в сети, а именно особенностей языка и стилистики общения, лексического наполнения Интернет-дискурса и самой его структуры с учетом количества коммуникантов, временных характеристик и технических возможностей устройств, с помощью которых ведется общение.
Интернет-дискурс как и любой неформальный акт коммуникации обусловлен использованием разговорного стиля речи [4]. Не является исключением и общение на «башкироязычных» площадках сети Интернет. Так, на данных площадках коммуникация строится на основе трех языков: башкирского, татарского и русского, с использованием диалектизмов и ненормативной лексики башкирского
языка. В пределах одного Интернет-дискурса участники коммуникации используют лексические средства всех вышеперечисленных языков и не испытывают никаких трудностей при восприятии реплик друг друга. Данная ситуация объяснима наличием билингвизма в нашем обществе.
Необходимо отметить, что рост общения в сети Интернет обусловлен также и активным распространением башкирского шрифта на устройствах, подключенных к Интернету, в том числе и мобильных телефонах. Например, в международном сервисе «Play Маркет» от компании «Googl» данный сервис используется устройствами с операционной системой «Android», имеются приложения «Башкирская клавиатура», «Bashkir Keyboard», а в международном сервисе «App Store» от компании «Apple» он используется устройствами с операционной системы «IOS» (мобильные телефоны «Айфон»), имеются приложения «Башкирская клавиатура для IOS Турбо», «Башкирская клавиатура PRO», «Башкирская Клавиатура: Премиум», «Bashkort Turbo», также для операционной системы «Windows», установленной практически на каждом компьютере в нашей стране, предусмотрены такие башкирские шрифты, как «Times Cyr Bash Normal Regular», «HelverBashkir» и т.д.
Таким образом, можно отметить, что башкирским шрифтом обеспечены практически все устройства, предназначенные для общения в сети Интернет. Несмотря на это, на анализируемых нами площадках присутствует большое количество публикаций на башкирском языке, созданных без использования башкирского шрифта, например, отмечается замена башкирских букв кирилли-