абстрактная семантика, различные виды чле-нимости, кроме безусловной префиксальной.
Обеим указанным группам противостоят признаки, которые условно могут быть объединены в третью группу. Это признаки, отражающие среднюю слоговую длину основы (СЛ3), корни греческого происхождения, среднеанглийский период появления слов, семантику имени действия, безусловную префиксальная членимость основы. Объединение этих признаков достаточно условно, поскольку они в своем большинстве, как указывалось выше, образуют одноэлементые кластеры. Поэтому помещение данных признаков в единый класс достаточно производится только в связи с их противопоставленностью всем остальным признакам.
Проведенное исследование позволило установить факторы, способствующие либо препятствующие аффиксальной сочетаемости основы существительного в современном английском языке, а также провести группировку разноуровневых признаков существительного по их воздействию (диагностической силе) на аффиксальную сочетаемость английских существительных.
1. Пиотровский Р.Г., Бектаев К.Б., Пиотровская А.А. Математическая лингвистика. М., 1977.
2. Тулдава Ю.А. Проблемы и методы квантитативно-системного исследования лексики. Таллин, 1987.
3. Сильницкий Г.Г., Андреев С.Н., Кузьмин Л.А., Кусков М.И. Соотношение глагольных признаков различных уровней в английском языке. Мн., 1990.
4. Лопатин В. В. Русская словообразовательная морфемика. Проблемы и принципы описания. М., 1977.
5. Улуханов И. С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания. М., 1977.
6. Каращук П.М. Словообразование английского языка. М., 1977.
7. Кубрякова Е.С. Основы морфологического анализа. М., 1974.
8. Hornby A.S. The Advanced Learner’s Dictionary of Current English / Ed. by A.S. Hornby. 2 ed., 1996.
9. Андреев С.Н. Проблемы многомерной классификации языковых единиц (соотношения формальных признаков английских и русских глаголов): автореф. дис. ... д-ра филол. наук / ЛГУ. Л., 1990.
10. Андреев С.Н. // Славянский стих. Лингвистика и структура стиха: сб. науч. тр. /отв. ред. М.Л. Гаспаров. М., 2004. Вып. 7. С. 437-449.
11. Баевский В.С. Лингвистические, математические, семиотические и компьютерные модели в истории и теории литературы. М., 2001.
Поступила в редакцию 3.03.2006 г.
КАТЕГОРИЯ МЕЖДОМЕТИЙ И КОНТИНУУМ КОММУНИКАТИВНОГО ПОВЕДЕНИЯ
Е.А. Бахмутова
Bakhmoutova E.A. The category of interjections and the continuum of communicative behaviour. The article suggests that the uncertain linguistic status and the heterogeneous nature of the class of interjections can be regarded in terms of the theory of prototypes. The constituents of the class are located at various points along the continuum of communicative behaviour. To different extents they demonstrate similarity to the prototype of the category, which is oh, and to either speech or non-speech acts. According to that similarity, they can be classified into prototypical, non-prototypical properly linguistic and non-prototypical semi-linguistic units.
В данной статье представлен опыт рассмотрения междометия как феномена, соединяющего формы вербального и невербального поведения. Появление такого взгляда на междометие обусловлено, прежде всего, тем, что отнесение определенной час-
ти междометий к собственно языковым явлениям представляется спорным. Так, При-сциан назвал первообразные междометия аморфными словами [1], А. Уэст - шумами [2], Л.С. Бархударов и Д.А. Штелинг - звуковыми комплексами [3], Ф. Амека - вокали-
ческими жестами и не-словами [1, с. 106]. К Истмэн указывает на невозможность ограничиться собственно речевыми формами при описании междометий [4].
Мы разделяем точку зрения Т. Уортона, по мнению которого междометия расположены в средней части континуума коммуникативного поведения между двумя контрастирующими областями - проявлением (showing) и говорением (saying) [5]. Говорение в континууме представлено предложениями-высказываниями, проявление - мимикой, жестами, телодвижениями. Анализ коммуникативных поведенческих актов, расположенных между двумя областями, показывает: содержащиеся в них голосовые манифестации эмоций и / или интенций, называемые междометиями, имеют разный статус. Это определяется а) наличием / отсутствием фонологической атипичности или повышенной экспрессивности звукового состава;
б) наличием / отсутствием супрасегментных элементов в плане выражения; в) количеством лингвистических терминов, пригодных для их описания.
Междометия не обнаруживают полной принадлежности к языку, поскольку являются не языковыми коррелятами концептуальных структур, что свойственно явлениям языка, а элементами, речевое воспроизведение которых представлено во фреймах поведенческих моделей. Анализ примеров контекстуального употребления междометий позволяет выделить два типа таких фреймов. Вершинные узлы фреймов первого типа -реакции эмоционального комплекса (периферические и висцеральные) и оценка (ситуации / объекта / воздействия объекта на говорящего / физического состояния говорящего). Языковыми элементами фреймов такого типа являются эмоциональные междометия.
Фреймы второго типа включают в качестве вершинных узлов стремление говорящего изменить поведение человека / людей или животных в соответствии со своими потребностями, прогноз изменений, осознание воли к воздействию на человека / людей или животных, а также один или более из таких факторов, как дефицит времени, избыточность расстояния до объекта воздействия, наличие эмоции. Среди таких фреймов есть очень жесткие структуры с большим количе-
ством вершинных узлов. Это фреймы профессиональных поведенческих моделей.
Языковыми элементами, закрепленными за фреймами второго типа, являются побудительные междометия.
Каждое междометие обнаруживает разную степень когнитивно-перцептивной вы-деленности как конституент категории междометий и как конституент своей субкатегории. Максимальной выделенностью обладают эмоциональное первообразное междометие oh и побудительное междометие hey, что дает основание считать их прототипами соответствующих категорий. Указанные единицы совмещают наиболее ярко все характеристики, присущие междометию как явлению. Не случайно они приводятся в качестве представителей данной категории в словарях на вокабулу interjection. Отмечается и высокая частотность их употребления [6]. Проведенный нами анализ контекстов с oh позволил выделить следующие его характеристики: 1) содержание oh с доминирующим в нём прагматическим компонентом может быть передано в устной речи только при наличии супрасегментых средств в плане выражения, в письменной - при наличии контекста; 2) как эмотив реализует любой кластер эмоций с доминирующим в нем компонентом «удивление», отличается низким разряжающим потенциалом; 3) как высказывание-экспрессив реализует прагматические интенции: отмечает эмоциогенность события и служит гармонизации стиля общения; 4) в качестве модификатора включается в составной междометный комплекс, а также комплексные высказывания - ответы; 5) в функции дискурсивного маркера активирует по-зиционирущие концепты; 6) может выступать одновременно в качестве способа реализации эмоции и средства когезии дискурса;
7) может продуцироваться в речи в качестве активного или пассивного компонента минимальной единицы дискурса «смежной пары» (в терминологии А. А. Кибрика [7].
По степени контекстуальной зависимости наибольшую близость к прототипу обнаруживает междометие ah. Но ah обладает большей, чем oh способностью указывать на наличие эмоции [6].
Как эмотив ah выражает переживания, сопровождающие болевые ощущения. Характерное в таком случае увеличение долго-
ты и усиление напряженности гласного свидетельствуют о слиянии артикуляции звука с интенсивным выдохом. Боль вызывает функциональные изменения сердечно-сосудистой деятельности и дыхания. Сильная боль вызывает болевой шок. Работа речевых центров блокируется. Фактически ah уподобляется крику или стону, что объясняет его неоднократное повторение. Из всех единиц фонологической системы английского языка фонема |a:| проявляет максимально возможное соответствие рефлекторным выкрикам при внезапной боли.
Остальные члены категории проявляют разную степень сходства с прототипами. Эмоциональные междометия, звуковой состав которых, частично или полностью соответствующий фонологической системе определенного языка, сформирован под воздействием физиологического компонента эмоции, а происхождение не связано со словами языка, составляют прототипическую зону своей субкатегории. Их позиции по отношению к прототипу определяются степенью воздействия физиологического фактора на звуковой состав единицы. Большую степень такого воздействия проявляют междометия отрицательных позиций. Междометия, занимающие отрицательные позиции в прототипической зоне категории, могут проявлять зависимость своей формы от физических и психических особенностей говорящего, что не характерно для междометий, занимающих положительные позиции. Так, например, возможно использование звукового состава междометий pooh и phooey для образования окказионального poofey, если прагматические интенции говорящего включают демонстрацию пренебрежения и одновременно элегантности, кокетливости, капризности и избалованности. При этом иконические характеристики pooh и phooey становятся менее очевидными, что обусловлено отсутствием намерения демонстрировать нетерпение и отвращение к деньгам. Звуковая субстанция двусложного междометия благоприятна для развития интонации.
Способность междометий отрицательных позиций прототипической зоны к вариативности звукового состава и к взаимной модификации обусловлена особенно высокой степенью воздействия вегетативных и периферических реакций на формирование их
звукового состава, а также диффузным характером выражаемых ими эмоций.
Междометия положительных позиций прототипической зоны могут быть стилистически маркированы подобно словам языка (wow, coo).
Междометия прототипической зоны эмоциональных междометий обнаруживают признаки сходства с высказываниями, в основе которых лежит пропозиция (alas)1, с этикетными словами (oops), с неречевыми поведенческим актами (tut, tsk), с побудительными междометиями (eh, huh).
Междометия несобственно языковой непрототипической зоны (mmm, uh-huh, uh-uh, hm) проявляют значительное сходство с неречевыми коммуникативными действиями. Их ограниченный фонетический инвентарь не включает звуки, специфичные для фонологической системы данного языка. Расширение плана выражения может производится за счет тембральной просодии и модификации громкости.
Междометия языковой непрототипической зоны (God, Jesus, blimey, damn, boy, dear, hell, nuts, fiddlesticks) характеризуются большим сходством с собственно речевыми коммуникативными действиями, чем междометия прототипической зоны. Звуковая субстанция таких междометий не испытывает воздействия вегетативных и периферических эмоциональных реакций. Основу десигнато-ра междометия указанной зоны составляет слово или словосочетание определенного языка. Отсутствие характерной для первообразных междометий фонологической ати-пичности позволяет признать большую степень принадлежности производных междометий отдельному языку, а следовательно, и их более высокий лингвистический статус.
Таким образом, конституенты субкатегории эмоциональных междометий, обнаруживая разные соотношения признаков сходства с другими членами своей субкатегории, субкатегории побудительных междометий, а
1 Пропозицию мы понимаем по А.А. Худякову, то есть как модель ситуации, предполагающей взаимосвязь объектов, с наложенным на неё ментальным образом структуры, связывающей прообразы языковых коррелятов элементов ментальной модели [Худяков 2000: 125]. Междометие alas является эмоциональной сверткой пропозиции, рационально представляемой высказыванием I regret. Оно не используется для реализации эмоции с интенсивным разряжением.
также членами лексических категорий, образуют переходную зону континуума коммуникативного поведения.
1. AmekaF. // J. of Pragmatics. V. 18. H. 103.
2. West A.S. The Elements of English Grammar with a Chapter on Essay Writing. Cambridge, 1910.
3. Бархударов Л.С., Штелинг Д.А. Грамматика английского языка. М., 1960. С. 16.
4. Estman C.M. // J. of Pragmatics. 1992. V. 18. P. 274.
5. Wharton T. // Contants of UCLWPL 12(2000) / Ed. by C. Iten, A. Neeleman. Режим доступа: www.phon.ucl.ac.uk./publications/WLP/uklwpl12.html. Загл. с экрана.
6. Biber D., Conrad S., Leech G. Longman Student Grammar of Spoken and Written English. Pearson Education Ltd. 2002. P. 450.
7. Кибрик А.А. Анализ дискурса в когнитивной преспективе: дис. в виде науч. докл., составленная на основе опубликованных работ и представлена к защите на соискание ученой степени д-ра филол. наук. М., 2003. С. 28.
Поступила в редакцию 1.03.2006 г.
СТРАТЕГИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЖАЛОБЫ
Ю.Г. Липко
Lipko J.G. The strategic use of complaint. The best way of realization of the communicative intention and the mechanism of achieving the communicative goal is reflected in a strategy, which influences the organization of discourse. The speaker’s choice of the speech act of complaint is pragmatically determined. The chosen strategy proves to be successful if the addressee is unable to recognize the true intention of the com-plainer.
Стратегия речевого поведения охватывает всю сферу построения процесса коммуникации и является важной характеристикой поведения языковой личности. В самом общем смысле речевая стратегия включает в себя планирование процесса речевой коммуникации в зависимости от конкретных условий общения и личностей коммуникантов, а также реализацию этого плана. Иными словами, речевая стратегия представляет собой комплекс речевых действий, направленных на достижение коммуникативной цели [1]. Основное свойство стратегии состоит в том, что она зависит от выбора говорящего -осознанного или неосознанного. Свобода выбора стратегии означает, что у говорящего были и другие альтернативы для его речевого поведения в данной беседе [2]. Исследуя дискурс жалобы, мы обратили внимание на то, что в некоторых случаях говорящий использует жалобу для достижения различных целей. В данной статье жалоба рассматривается с точки зрения ее стратегического назначения.
Прототипическая модель жалобы предполагает лицо, которое жалуется (говорящий), причину жалобы, цель, содержание жалобы, лицо, которому жалуются (адресат). Жалоба представляет собой речевой акт, в котором говорящий эксплицитно выражает адресату неудовлетворение тем положением дел, которое находит отражение в пропозициональном содержании высказывания, намереваясь: а) выразить отрицательные эмоции вслух; б) оказать воздействие на адресата с целью исправления данного положения. Речевой акт жалобы мы считаем успешным тогда, когда адресат прореагировал положительно на высказанную жалобу: разделил жалобу с говорящим, утешил его, дал совет, предпринял конкретные действия, направленные на улаживание проблемы говорящего.
Поскольку стратегии ориентированы на будущие речевые действия, связаны с прогнозированием ситуации, то, по мнению О.С. Иссерс, истоки их следует искать в мотивах, которые управляют человеческой деятельностью. Не понимая мотива речевых