Justin Martyr. Apologie pour les Chretienes / Ch. Munier, intr., text crit., trad., not. P.: Cerf, 2006 (SC; 507). 392 p.
В серии «Христианские источники» вышло новое издание Апологий мч. Иустина Философа, подготовленное Шарлем Мюнье и содержащее наряду с критическим текстом перевод Апологий на французский язык, комментарии к нему и вводную статью. Почетный профессор кафедры Истории древней Церкви Факультета католического богословия Страсбургского университета гуманитарных наук — Ш. Мюнье — известен, прежде всего, как издатель текстов: им были изданы деяния Галльских Соборов IV в. (SC 241) и три сочинения Тертуллиана (SC 273: «К жене»; SC 316: «О покаянии»; SC 394: «О стыдливости I»). Прочие его многочисленные научные труды свидетельствуют о большой учености и живом восприятии исследуемых им христианских авторов.
Первоначальный вариант настоящего издания увидел свет в 1994—1995 гг.1 Первая его часть, «Апология святого Иустина, философа и мученика»2, представляет собой пространное введение в вопросы, связанные с жанровыми, литературными и композиционными особенностями Апологий мч. Иустина, а также содержит рассмотрение основных богословских аспектов его учения. Издание греческого текста Апологий св. Иустина и их новый перевод на французский язык вышли в 1995 г. В рецензируемом издании, вышедшем одиннадцатью годами позднее, автор учел новые издания Апологий и внес ряд исправлений. Подробнее об этом сам Мюнье говорит в заключительном разделе «Введения» под названием «Основные принципы издания» (с. 90—101), о котором речь пойдет ниже.
Итак, рассматриваемый том «Христианских источников» делится на две основные части — «Введение» (восемь разделов) и «Текст и перевод» (семь разделов).
Во «Введении» мысль Мюнье движется от описания жизни и сочинений св. Иустина (раздел 1), при рассмотрении которых автор отдельно останавливается на литературных особенностях Апологий и их структуре (разделы 2—3), к более общим темам, таким как «христианство и философия» (раздел 5) и «иудео-христианская литература» (раздел 6), причем эти темы предваряются разделом 4: «Апологетический демарш Иустина (La d6marche apolog6tique de Justin)»: здесь обращение христианского апологета к суду римского императора оценивается в общем историческом контексте.
Сочинения св. Иустина в изложении Мюнье предстают не как некие абстрактные раннехристианские писания, но как необходимое выражение христианской позиции, полностью отвечающее исторической ситуации и направленное конкретным людям для достижения конкретных целей.
Примечательно также и то, что, говоря о жизни св. Иустина и его апологетических трудах (раздел 1: «Апологет Иустин: его жизнь и труды»), Мюнье подчер-
1 Munier Ch. L’apologie de Saint Justin, philosophe et martyr. Fribourg, 1994 (Paradosis; 38); Saint Justin. Apologie pour les chretiens. fidition et traduction / Ch. Munier, ed. Fribourg, 1995 (Paradosis; 39).
2 Idem. L’apologie de Saint Justin, philosophe et martyr. Fribourg, 1994.
кивает уникальность его свидетельства и значимость этого великого апологета, впервые осуществившего диалог христианской мысли, иудейской традиции и античной философии. Мюнье замечает, что при всем желании подробнее узнать о жизни нашего апологета, мы располагаем весьма скудными данными. В их изложении Мюнье основывается, прежде всего, на анализе свидетельств самого Иустина о своей жизни, в связи с чем профессор приводит необходимые цитаты из Апологий и Диалога. Некоторым подспорьем являются тексты Татиана3 (с. 18) и Евсевия4 (с. 11, 14 и 18). Автор также подчеркивает роль «Пастыря» Ермы для общего понимания исторической обстановки, в которой был осужден и пострадал св. Иустин. Автор не ссылается на прочие, менее значимые свидетельства о св. Иустине (см. другие упоминания о мч. Иустине у Евсевия5, цитаты из «Библиотеки» св. Фотия Константинопольского, приводящего некоторые биографические сведения о нем, почерпнутые из творений св. Мефодия Олимпийского6, а также повествующего о его сочинениях и апологетической деятельности, в т. ч. в Риме7). Эти свидетельства о св. Иустине, несмотря на поздний характер, наряду с указанными у Мюнье текстами, обычно относятся исследователями к основным.
Говоря о мученичестве Иустина, Мюнье ссылается на «Пасхальную хронику», в которой указана дата смерти мученика, и на его мученические «Акты» (с. 15), то есть на свидетельства, безусловно, наиболее важные, не анализируя при этом достаточно ранние упоминания Тертуллиана и св. Ипполита8 о Иустине как о мученике. Эти свидетельства говорят об особом авторитете святого в Церкви и о раннем характере его почитания. Краткие упоминания о св. Иустине, некоторых его мыслях и сочинениях встречаются и у других древних христианских авторов (например, у св. Иринея Лионского9 и св. Епифания Кипрского10). Хотя эти свидетельства и не сообщают нам многого о биографии Иустина, по сравнению с его собственными словами в Апологиях и Диалоге, сам факт их существования, пусть даже в виде одного упоминания о нем11, помогает более целостно представить его образ и иллюстрирует особое отношение к этому Святому в традиции Церкви.
Во втором разделе «Введения» («Апология Иустина») Мюнье излагает свои взгляды на актуальный и по сей день вопрос о том, сколько Апологий было у св. Иустина. Свои рассуждения автор предваряет указанием на то, что сочинения этого великого апологета сохранились в единственной рукописи XIV в. (1364 г.) — Parisinusgraecus 450, содержащей все подлинные и традиционно приписываемые св. Иустину сочинения. В этой рукописи более краткая Апология
3 Oratio ad Graecos 19. 3 сл. — на этот текст опирается Евсевий (Eusebius Caesariensis. His-toria Ecclesiastica IV. 16. 8-9).
4 Eusebius. Op. cit. IV. 11. 8; 16. 8-9; 17. 1; 18. 6; ряд текстов Евсевия рассмотрены в связи с вопросом об адресате и датировке Апологий (с. 25).
5 Св. Иустину посвящены гл. IV. 8. 3-5; IV. 11. 8-11; IV. 16. 1-IV. 18. 10.
6 Bibliotheca 234.
7 Ibid. 125.
8 Tertullianus. Adversus Valentianos 5. 1; Hippolytus Romanus. Philosophumena 8. 16.
9 Irinaeus Lugdunensis. Adversus Haereses IV. 6. 2; V. 26. 2.
10 Epiphanius Palaestinus. Panarion XLVI. 1.
11 Например, у Георгия Синкелла (Ecloga Chronographica 16).
(традиционно называемая «Второй Апологией») предшествует более пространной (т. н. «Первой Апологии») и содержит отсылки («как было сказано ранее» и пр.) на отсутствующий в ней самой текст, соотносимые с мыслями из Первой Апологии.
Напомним, что в современной науке существуют три основных подхода к этой проблеме. Согласно первому, представленные в рукописи две Апологии св. Иустина — это два отдельных труда. Сторонники второго подхода рассматривают обе Апологии как единый текст, который, согласно гипотезе Э. Швар-ца12, мог быть разделен переписчиком на две части под влиянием свидетельства Евсевия о двух Апологиях Иустина13. Компромиссное мнение представителей третьего подхода заключается в том, что эти тексты рассматриваются как одна целая Апология и половина второй Апологии, или как Апология и приложение к ней14. Несмотря на то, что в своем издании текста Мюнье во многом ссылается на Марковича15, явного сторонника «теории приложения», и с большим уважением отзывается о его работе, сам профессор настаивает на единстве произведения. При этом автор указывает, что он присоединяется в понимании данного вопроса к В. Шмиду, выступившему с резкой критикой «теории приложения» в своем исследовании 1975 г.16 В одном из параграфов второго раздела («Единство произведения», с. 22—24) Мюнье приводит ряд аргументов в пользу «теории одной апологии» и классифицирует ее в соответствии с определениями античной риторики как libellus — ходатайство частного лица, обращенное к императору. Рассматривая жанр Апологии как судебный, автор, ссылаясь на Квинтилиана, выделяет наиболее существенные элементы композиции подобных речей и находит их в Апологии17 (с. 23). По мнению Мюнье, Апологии св. Иустина, дошедшие в рукописной традиции в виде двух отдельных текстов, являются единым произведением, написанным в жанре libellus, которое великий Апологет представил в Риме императору Антонину Пию и его приемным сыновьям. Цель составления данного ходатайства, очевидно, заключалась в радикальном изменении политики империи по отношению к христианам.
После приведения резонов для определения датировки сочинения и мнений наиболее авторитетных ученых на этот счет (сам Мюнье относит составление текста к 153 г. или немногим позднее, с. 28), автор переходит к третьему разделу «Введения» — «Литературная структура Апологии» (с. 29—43), в котором го-
12 Die Kirchengeschichte // Eusebius Werke / E. Schwartz, Th. Mommsen, Hrsg., B., 1903. Bd. 2. T. 1. (Die Griechischen christlichen Schriftsteller der ersten drei Jahrhunderte; 9. 1). S. CLVI—CLVII.
13 См., например: Historia Ecclesiastica IV. 18. 2.
14 Впервые это предположение выдвинул Э. Грабе в издании 1700 г. (Sancti Justini Philosophi et Martyris Apologia prima... / J. E. Grabe, ed. Oxford: Theatrum Sheldonianum, 1700), а авторитетность А. Гарнака, разделявшего его мнение, привело к однозначному утверждению в учебнике по Патрологии Квастена 1966 г., что «большинство ученых на сегодняшний день с этим согласно» (Quasten J. Patrology. Utrecht, 1966. Vol. 1. Р. 199).
15 Iustini Martyris Apologiae pro christianis / M. Marcovich, ed. B.; N. Y.: de Gruyter, 1994 (Pa-tristische Texte und Studien; 38).
16 Schmid W. Ein Inversionsphanomen und seine Bedeutung im Text der Apologie des Justin // Forma futuri / M. Pellegrino, ed. Torino: Bottega d’Erasmo, 1975. P. 253-281.
17 Вступление («Первая Апология» 1-3), повествование («Вторая Апология» 2-10), заключение («Вторая Апология» 12. 7-15. 3).
ворит о традиции жанра апологии и пытается определить возможный образец Апологии св. Иустина. Но наиболее важной частью названного раздела является достаточно любопытный «Общий план» («общий» для двух Апологий, с. 34—38): рассматривая две Апологии как единое произведение, Мюнье достаточно убедительно попытался отразить замысел восстанавливаемого единого текста с помощью категорий античной судебной риторики.
Считаю целесообразным в данной рецензии воспроизвести этот план.
Вступление (1. 1—3)
Аргументация (1. 4—2. 12. 6)
Quaestio тйпка (1. 4-68. 2+ 2. 10-12. 6)
I. Опровержение общих обвинений (1. 4-12)
II. Изложение христианского учения (1. 13-60)
III. Объяснение основных таинств христианской религии (1. 61-67) Частичное заключение и переход (1. 68)
Quaestio йпка: 2. 1-9. 5 Мученичество Птолемея и его товарищей Частные вопросы (2. 3-8)
Самоубийство вместо ожидания мученичества, «богооставленность» христиан в испытаниях, окончательный Суд, разнообразие человеческих законов Quaestio тйпка: продолжение и окончание (2. 10. 1-12. 6)
Бесстрашие христиан перед лицом смерти доказывает ложность обвинений
против них Заключение (2. 12. 7-15. 3)
1. Прозрение (2. 12. 7-8)
2. Исповедание (2. 13. 1-2)
3. Повторение (2. 13. 3-6)
4. Ходатайство (2. 14-15. 3)
Общее заключение (2. 15. 4-5)
Благодаря такому пониманию единства текста Мюнье снимает, в частности, вопрос о «хронологическом разрыве», который усматривали между двумя частями текста некоторые ученые, и предположения о разных адресатах: если в первом вопросе опорой для построения гипотез мог служить Евсевий, то по второму вопросу его свидетельство не оставляет сомнений: адресатом являются Антонин Пий, два его сына и Сенат (с. 24-25).
Раздел «Апологетический демарш Иустина» (с. 43-56) представляет собой увлекательный исторический экскурс, в котором Мюнье тщательно рассматривает положение христиан в Римской империи и религиозную политику императора Антонина Пия. Отдельные параграфы раздела автор посвящает основным обвинениям против христиан (само имя христианина, политические обвинения, нечестие и безбожие) и кратко приводит ответ св. Иустина на них. В конце раздела автор задается вопросом, могли ли император и его сыновья, в частности философ Марк Аврелий, принять аргументы Иустина.
Ответом служит следующий раздел — «Христианство и философия» (с. 5670). Продолжая начатое рассуждение, автор описывает отношение к христианам
lGl
философской элиты II в., которую Антонины весьма поддерживали и которая высказывала многочисленные претензии к учению христиан (с. 57), несовместимому, по мнению языческих философов, со здравым смыслом. Именно поэтому пламенный апологет Иустин, неустанно доказывавший невиновность христиан, посвятил значительную часть Апологии опровержению критики христианского учения. С одной стороны, св. Иустин подчеркивает то общее, что делает христианство и философию союзниками в борьбе против традиционного политеизма, с другой — доказывает превосходство христианского учения над всеми философскими концепциями. Далее Мюнье рассматривает основные аспекты учения св. Иустина, в частности, понимание им Христа как воплощенного Логоса и христианства как подлинной философии. Автор приводит интереснейшие исторические параллели и факты, свидетельствующие о том, что христиане боролись с язычниками, прекрасно ориентируясь во всех тонкостях языческой философии, но и языческие философы еще не пытались сделать вид, будто они не знают христианства. Пример современника св. Иустина философа-плато-ника Нумения, называвшего Платона «Моисеем, говорящим по-аттически», то есть стремившегося ввести авторитетные для христиан тексты в поле философского рассмотрения, с этой точки зрения достаточно красноречив (с. 64). Очень интересным является также параграф этой главы, посвященный своего рода «богословию истории», впервые развитому св. Иустином, считавшим, что христианство — та цель, к которой стремилась языческая философия, не имея возможности достичь ее самостоятельно. Это понимание истории у св. Иусти-на еще до Тертуллиана, Климента, Оригена и Отцов Каппадокийцев открывало очень сложный, но чрезвычайно благодарный путь обращения языческой философии (с. 69).
В разделе «Иудео-христианские сочинения» (с. 70-80) Мюнье отмечает, что помимо рациональных доказательств (атсобег^), Иустин использует иные, более значимые для него подтверждения истинности христианского учения — речь идет об «аргументе пророчества» (с. 71), акцент на котором является одной из отличительных особенностей богословия св. Иустина. Автор также не обходит вниманием тему «библейских свидетельств», т. н. «тестимоний», подборки которых имели хождение с самого возникновения христианства. Указывая на разнообразие источников тестимоний в трудах апологета, проф. Мюнье подчеркивает, что «христианские учителя адаптировали для целей своих общин методы иудейской экзегезы, развившиеся в современных им раввинистических школах» (с. 74). Разумеется, адаптация этих методов «христианскими учителями», преемниками апостолов, которым Сам Господь отверз ум к уразумению Писаний (Лк 24. 45), была оригинальной и харизматической.
В рассмотрении происхождения этих сводок библейских свидетельств автор опирается на фундаментальное исследование О. Скарсауна18 и отдельно останавливается на новозаветных источниках, кратко приводя необходимые сведения по этой проблематике.
Описанию рукописной традиции Апологии посвящен седьмой раздел «Введения» (с. 83-89). Здесь автор приводит основные сведения о четырех ко-
18 Skarsaune O. The proof from prophecy. Leiden, 1987.
дексах, содержащих тексты Апологий св. Иустина или их фрагменты: Parisinus gr. 450 (A), Musei Britannici Loan 36/ 13 (В)19, Ottobonianus gr. 274 (O)20, Parisinus Suppl. gr. 190 21. В разделе «Косвенная традиция» рассматриваются отрывки из Апологии у Евсевия и прп. Иоанна Дамаскина, которые также учитываются в издании текста.
В разделе «Основные принципы издания» (с. 90-101) Мюнье соглашается с Вателем, издавшим тексты Апологий в 1987 г., в его оценке издания Блунта 1911 г. Разумеется, Мюнье уделяет внимание изданию Марковича (конца 1994 г.) для серии «Тексты и исследования по Отцам Церкви (Patristische Texte und Studien)», которое он не мог учесть в своем издании, вышедшем в начале 1995 г., но при этом, на наш взгляд, справедливо считает, что множество новых конъектур, предложенных Марковичем с целью, как ему казалось, разъяснения и упрощения текста, вовсе не являются необходимыми и зачастую не соответствуют языку св. Иустина и его эпохе (с. 91)22. Кроме того, Маркович без колебаний исправлял текст библейских цитат у Иустина по переводу LXX, а цитат из Нового Завета — по Textus Receptus, что Мюнье считает абсолютно недопустимым (с. 92). Столь же недопустимым Мюнье считает и помещение фрагмента Apologia II. 8 сразу после II. 2, что Маркович делает по примеру П. Марана, чей текст перепечатан в Патрологии Миня и у ряда позднейших издателей, не задававшихся вопросом о том, достаточно ли обоснована подобная перестановка (с. 93).
Критический аппарат издания Мюнье — в отличие от перегруженного ненужными деталями аппарата в издании Марковича — обозрим и функционален. По сравнению с предыдущими изданиями Апологий Мюнье предложил всего пять новых чтений (Apologia I. 1; 55. 6; 68. 7; Apologia II. 14. 2; 15. 1).
Перевод ясен не за счет упрощений. Мюнье стремился переводить, как он сам пишет, «как можно более точно, но не рабски» следуя тексту (с. 95). Также профессор указывает, что комментарии к его переводу, в соответствии с требованиями серии, были значительно сокращены, что побудило подготовить к публикации отдельно перевод Апологии с более пространным комментарием23.
Текст «Введения» завершается большой цитатой из «Истории греческой христианской литературы», автор которой — А. Пюэш подчеркивает, насколько непосредственно Иустин следует Евангелию, не будучи связанным единственно паулинизмом: «Свойства духа и души Иустина подтверждают только то, что христианство не сводится к паулинизму». Соглашаясь с Пюэшем и Мюнье в их высокой и прямо энтузиастической оценке св. Иустина, не забудем и о том, что восприятие христианства не сводится к установкам Тюбингенской школы.
«Введение» завершается расширенной, по сравнению с первоначальным вариантом 1994 г., «Библиографией». Хотя количество статей и книг, составляющих собственно библиографию тома, и не изменилось, статьи Г. Крюгера
19 Кодекс датируется 1541 г., содержит тексты всех аутентичных сочинений св. Иустина.
20 Содержит гл. 65-67 «Первой Апологии».
21 Кодекс датируется XVII в., содержит фрагменты некоторых приписываемых св. Иусти-ну сочинений, а также обеих Апологий.
22 Примеры таких чтений см. в рецензии Ю. А. Шичалина на издания Марковича: ВПСТГУ I. 2007. Вып. 1 (17). С. 130-134.
23 Justin Martyr. Apologie pour les Chretienes / Ch. Munier, intr., trad., comm. P.: Cerf, 2006.
1933 г.24 и Дж. Моралеса 1984 г.25 заменены на более «свежие» — уже упомянутую работу 1994 г. самого Мюнье26 и библиографию А. Вартель27 2001 г. Списки изданий текстов и переводов Апологий (с ценными примечаниями об их особенностях) в данном томе, в отличие от издания 1994 г., совмещены, что позволяет избежать многочисленных повторов. Как и следовало ожидать, в данном томе учтено значительно большее количество изданий текстов, переводов Апологий и посвященных им исследований.
Отменное издание Мюнье — большая радость не только для специалистов, занимающихся апологетами, но и для всех тех, кто хочет с хорошим подспорьем более живо и непосредственно представить невероятную духовную и интеллектуальную мощь христианства II в. в лице одного из великих его представителей — св. Иустина, Философа и Мученика.
Е. В. Зуева (ПСТГУ)
Goodrich R. J. Contextualizing Cassian. Aristocrats, Asceticism and Reformation in fifth-century Gaul. Oxford: Oxford University Press, 2007 (Oxford Early Christian Studies). X, 298 p.
В 2007 г. в серии «Оксфордские исследования по раннему христианству» вышла еще одна монография, посвященная литературному наследию знаменитого западного аскетического писателя и богослова — прп. Иоанна Кассиана (ок. 360-435)*. Автором этой монографии является Ричард Гудрич, специалист по истории раннего монашества и профессор кафедры классической филологии и древней истории Бристольского университета. По мнению автора (с. 4), большинство современных исследователей (таких как О. Чедвик, К. Стюарт, А. Кэ-сидэй и др.) видели главную заслугу Кассиана в синтезировании теоретических аспектов аскетической жизни, что отразилось главным образом в последних восьми книгах его раннего сочинения «О правилах общежительных монастырей» (De institutis coenobiorum) и в «Собеседованиях отцов» (Collationes patrum). Что касается первых четырех книг De institutis, то их, как правило, рассматривают в качестве своего рода предисловия к более интересным и важным книгам, следующим за ними, тем самым низводя их на уровень «собрания полезных советов» для начинающих галльских монахов. Однако, по мнению автора, эти четыре книги занимают центральное место во всей аскетической программе
24 Kruger G. A decade of research in early christian literature // Harward Theological Review. 1933. Vol. 26. P. 173-321.
25 Morales J. La investigaciуn sobre San Justino y sus escritos // Scripta theologica. 1984. Vol. 16. P. 869-896.
26 См.: сн. 1.
27 Wartelle A. Bibliographie historique de saint Justin Philosophe et Martyr et des Apologistes grecs du II srncle (1494-1994) avec un supplement (1995-1998). P., 2001.
См. рецензию на предыдущую монографию о Кассиане: Casiday A. M. C. Tradition and Theology in St John Cassian. Oxford; N.Y., 2007: ВПСТГУ I. Вып. 1 (21). С. 109-112.
1G4