АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА И МЕТОДИКА ЕГО ПРЕПОДАВАНИЯ
ИСТОРИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ ПОДХОД К ОБУЧЕНИЮ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ЗАКОНОМЕРНЫЙ ЭТАП В ОТЕЧЕСТВЕННОЙ МЕТОДИКЕ ХХ ВЕКА
В.С. Сипан
Кафедра образовательных технологий в филологии Российский государственный педагогический университет имени А.И. Герцена В.О. 1-я линия, 52, Санкт-Петербург, Россия
В статье отражены результаты исследования развития идей историко-семантического подхода к обучению русскому языку 30-х гг. ХХ в. в истории отечественной методики преподавания русского языка.
Ключевые слова: семантика, история языка, обучение языку, методология, традиции русской школы.
Концепция историко-семантического подхода (ИСП) к обучению русскому языку, разработанная и успешно реализованная в практике школы 30-х гг. ХХ в. группой ленинградских учителей-словесников во главе с известным методистом-словесником Евгенией Николаевной Петровой (1886—1961), опиралась на достижения лингвистов и методистов 2-й половины Х1Х — начала ХХ вв. и прежде всего на исследования Ф.И. Буслаева.
К началу 30-х гг. политика советского правительства в области образования (универсализация метода проекта, ориентация на комплексное изучение всего школьного курса без выделения русского языка как отдельного учебного предмета и др.) привела к всеобщей безграмотности выпускников учебных заведений, что заставило Наркомпрос обратиться к опыту дореволюционной школы — принципу научности и системности в создании учебных программ и к уроку как ведущей форме организации предметного обучения в школе.
Этот поворот к традициям русской школы определил научные интересы Е.Н. Петровой, которая обратилась к исследованию методических взглядов основоположника отечественной методики русского языка Ф.И. Буслаева. В своих работах «Грамматика в средней школе» (1936 г.), «Элементы теории семантических гнезд у Ф.И. Буслаева» (1939 г.), «Академик Ф.И. Буслаев и его значение для
школы» (1941 г.) она дала объективную оценку методическим идеям своего великого предшественника с позиций современных ей проблем методики преподавания русского языка в общеобразовательной школе. Опираясь на взгляды Ф.И. Буслаева о роли истории родного языка как необходимого компонента школьного курса современного русского литературного языка и его учение о единстве грамматической формы и ее значения при анализе языковых единиц, она, как нами было выявлено в процессе исследования ее печатных работ и рукописей, впервые в истории русской методики сформулировала свою концепцию историко-семантического подхода к обучению русскому языку учащихся с целью более последовательной реализации принципов научности и системности в преподавании родного языка.
Теоретические основы концепции ИСП к обучению родному языку были представлены Е.Н. Петровой фрагментарно, в виде отдельных замечаний, рекомендаций, описаний личного опыта, комментариев к дидактическому материалу и др. в ее книгах «Грамматика русского языка в средней школе» (1936 г.) и «Год работы. Опыт преподавания русского языка в 5 классе» (1939 г.). Однако анализ ее печатных работ и неопубликованных лекций для студентов ЛГПИ им А.И. Герцена, рукопись ее диссертации «Основные проблемы преподавания русского языка в методических трудах В.Г. Белинского и Ф.И. Буслаева» (1957 г.) позволил нам сделать вывод о том, что содержание понятия ИСП к обучению родному языку и принципы и методы его реализации были новаторскими в советской методике, не имели аналогов ни в истории методики XIX в., ни в методике 30—40-х гг. ХХ в. Более того, нам удалось обнаружить истоки теоретических основ ИСП в работах Ф.И. Буслаева, И.И. Срезневского, В.П. Шереметевского, А.А. Потебни, Ф.Ф. Фортунатова, А.А. Шахматова и др. лингвистов и методистов 2-ой половины XIX — начала XX вв. И, самое главное, мы смогли воссоздать системный характер концепции ИСП, ее важнейшие теоретические положения, которые сама Евгения Николаевна нигде в таком виде не изложила. Но, к сожалению, в результате огульного обвинения Е.Н. Петровой в марризме ее имя как методиста русского языка, историка отечественной методики и неординарного исследователя было надолго вычеркнуто из советской науки, поэтому ни в одном вузовском пособии по методике русского языка 40—90-х гг. XX в., ни в очерках по истории методики А.В. Текучёва, М.Т. Баранова, М.Р. Львова, В.Д. Янченко, ни в юбилейных материалах журнала «Русский язык в школе» имя Е.Н. Петровой не упоминается, а ее концепция ИСП к обучению русскому языку так и не получила должной оценки и до наших дней остается неизвестной методистам русского языка.
Методологической основой концепции историко-семантического подхода, разработанной Е.Н. Петровой, является положение о единстве языка и мышления, сформулированное ею как объективное явление человеческого познания, имеющее принципиальное значение для построения ее методической теории преподавания русского языка: «...1) язык отражает познавательную деятельность человека, 2) язык неотрывен от конкретного мышления человека на разных этапах его развития, 3) язык есть историческое явление» [4. С. 54]. Это важнейшее методо-
логическое положение позволило Е.Н. Петровой вслед за Ф.И. Буслаевым («О преподавании отечественного языка», 1844), И.И. Срезневским («Замечания о первоначальном курсе русского языка», 1859), А.А. Потебнёй («Из записок по русской грамматике», 1888), А.А. Шахматовым («Буслаев как основатель исторического изучения русского языка», 1898; «К вопросу об историческом преподавании русского языка в средних учебных заведениях», 1904), Е.С. Истриной («Руководство по истории русского языка», 1915), обратиться к истории русского языка как важнейшему компоненту системного школьного курса русского языка. Таким образом, мы вправе говорить о том, что Е.Н. Петрова сформулировала первый теоретический принцип своей концепции — принцип историзма в обучении русскому языку, вытекающий из всеобщей закономерности процесса познания носителями родного языка — овладения языковой личностью (ЯЛ) системой языка на интуитивном уровне. А поскольку этот принцип активно исследуется в методике русского языка во 2-й половине XX — начале XXI вв. и все шире используется в школьной практике, можно считать его общеметодическим принципом современной методики русского языка.
В соответствии с принципом историзма Е.Н. Петрова вводит в систему методических понятий метод обучения, который, с ее точки зрения, является в руках учителя эффективным средством обучения учащихся, — это сравнительно-исторический метод, по Буслаеву, «ибо только сравнительное изучение языков дает истинное и ясное понятие о законах языка, и только историческое исследование генетически объясняет, почему так, а не иначе употребляем мы ту или другую форму» [1. С. 68].
Важнейшими приемами, реализующими на практике этот метод, как это показано в книге «Год работы...» (1939), являются приемы: этимологический анализ, историко-культурные справки, сравнительно-исторические таблицы, лингвистические задачи (в современной терминологии — проблемные задачи), различного рода упражнения для работы с языковым материалом, в том числе с историческим материалом и др. Так, изучение раздела фонетики Е.Н. Петрова начинает с рассказа учителя о возникновении письменности на Руси, о древнеславянских языках, а при знакомстве непосредственно с буквами и звуками приводит некоторые соответствия современного и исторического их начертания и произношения (большой и малый юсы, Ъ и Ь знаки на конце слов, общепринятое и научное изображение так называемого йота), дает краткие сведения из истории букв и звуков (например: «... при Петре I <...> была введена буква э. Позже Академия наук ввела знак й. Карамзин придумал знак ё» [6. С. 28] и другие сведения из истории языка. Например, в качестве иллюстрации к фонетическому явлению озвончения она дает следующую историческую справку: «Слово свадьба происходит от слова сват и писалось через т, но в силу озвончения т перешло в д и писалось через д». Далее, по аналогии ученики находят современные соответствия к словам къде, сьдесь и самостоятельно разъясняют произошедшие в них фонетические изменения [6. С. 43].
Вторым не менее важным принципом историко-семантического подхода является принцип структурно-семантического анализа языковых единиц, который выводится из такой закономерности усвоения ЯЛ родного языка, как «единство изучения словесного состава и грамматического строя языка» (Е.Н. Петрова).
На рассмотрение исторического движения единства формальных и семантических признаков слов и их структурных элементов и опирается основной метод историко-семантического подхода — структурно-семантический анализ языковых единиц. Основной прием реализации данного метода на уроках русского языка — гнездование слов, или составление семантических гнезд, а также накопление слов на грамматические и орфографические темы. «И то, и другое разъясняет учащимся историю, семантику, структуру слова, но в первом случае берем слово само по себе, а во втором берем его в связях с другими словами», — поясняет Е.Н. Петрова в одной из серии своих статей под общим заглавием «Работа над словом», опубликованных в журнале «Русский язык в школе» в 1937— 1939 гг. [5. С. 5].
Прием семантического гнездования слов состоит в нахождении однокоренных слов с учетом истории их развития, несущих в себе, по определению Е.Н. Петровой, отпечатки закономерных изменений языка, фонетических, лексических, словообразовательных (и в отношении семантики, и в отношении формы). В центре внимания — корень — «идееносительная» часть слова. Префиксы и суффиксы, в свою очередь, ограничивают и уточняют общую идею (значение), заключенную в корне. Утверждается совокупность значения морфем как конструктивно-смысловых элементов слова, без понимания семантической структуры которого, по мысли Е.Н. Петровой, невозможно его правильное употребление в речи и на письме. Укрепление понимания «смыслового единства» (дается не отдельный корень, а слово в его конкретном значении) и знание звуковых соответствий (фонетических законов) наряду с навыками морфемного анализа (структурного членения слова) вооружают учащихся сознательным подходом к составлению семантического гнезда заданного слова. Практическая направленность данного вида работы предполагает прежде всего искоренение ошибок учащихся на правописание безударных гласных в корне (например, разработка гнезда слов с корнем -яр-), которые, по словам Е.Н. Петровой, «обнаруживают обычно полное непонимание семантики и структуры слова, отсутствие всякого лингвистического чутья» [5. С. 5].
Другой прием — накопление слов на грамматическую и орфографическую тему — осуществляется в процессе работы над словом параллельно изучению грамматического правила. В соответствии с требованием о соотнесении теории и практики на занятиях по языку Е.Н. Петрова настаивает на том, что каждое правило должно быть насыщено конкретным материалом. Так, при знакомстве с суффиксами имен существительных организуется поисковая работа по материалам словарей, литературных текстов, записей в собственных тетрадях. Цель такой работы — найти наибольшее количество существительных с заданным суффиксом. При этом особое внимание уделяется семантике морфем.
Эта двуплановость не только не сбивает учащегося, не только не затемняет формы языка, но, наоборот, обостряет интерес, внимание, понимание взаимосвязи содержания и формы на уровне всех языковых единиц от фонетики до синтаксиса.
Выделив эти важнейшие категории методической теории преподавания русского родного языка в их логической и генетической взаимосвязи «закономер-ности—принципы—методы», Е.Н. Петрова впервые в истории отечественной методики преподавания русского языка поставила и решила вопрос о методике как самостоятельной лингвометодической науке, имеющей свои, только ей присущие категории — принципы и методы, обусловленные, во-первых, закономерностями усвоения родного языка его носителями, во-вторых, характером предмета «Русский язык» и, в-третьих, целями обучения. Она пыталась их сформулировать в своих лекциях по методике русского языка, которые дошли до нас в рукописях, но не успела отшлифовать формулировки и соответствие взаимозависимых отношений между всеми тремя компонентами. Но суть этой категориальной цепочки, сформулированной нами, отражает направление мысли Е.Н. Петровой на выявление объективных законов методики.
О правильности нашего вывода свидетельствует исследование Л.П. Федоренко «Принципы и методы обучения русскому языку» (1964), посвященное закономерностям, принципам и методам обучения родному языку, названные ею частнометодическими. В своем обосновании теоретических основ ИСП Е.Н. Петрова шла тем же исследовательским путем, что и Л.П. Федоренко, но не успела опубликовать свое открытие. Однако следует отметить главное в ее творческой деятельности: она определила важнейшую тенденцию в развитии методической мысли — поиск объективных законов (закономерностей) обучения родному языку как источника творческой методики. Более того, как показали исследования Е.Н. Петровой, Л.П. Федоренко, Т.К. Донской, И.Б. Игнатовой, Е.В. Архиповой и др., Евгения Николаевна обладала видением перспективного развития методической мысли.
Сопоставительный анализ концептуальных составляющих историко-семантического подхода к обучению русскому родному языку — исторический принцип и структурно-семантический метод в обучении с современными тенденциями развития отечественной методической мысли (М.Т. Баранов, А.Д. Дейкина, Т.К. Донская, О.Н. Зайцева, С.И. Львова, Т.М. Пахнова, О.В. Попова и др.) показал преемственность его идей в методике XX—XXI вв. Особая роль в реализации структурно-семантического подхода к анализу лексико-грамматических единиц в школьной методике русского языка принадлежит Н.М. Шанскому — научному редактору школьного учебника русского языка для средней школы (авторы: М.Т. Баранов, Т.А. Ладыженская, Л.А. Тростенцова и др.) и автору монографии «Словообразование в русском языке» (1956). Его последователи (О.А. Жуковская, З.А. Потиха, С.И. Львова и др.) в своих исследованиях и методических пособиях обеспечили работу учителей-русистов над этим сложным, но необходимым разделом школьного курса русского языка в традициях Е.Н. Петровой, чье внимание к значению и форме языковых единиц в процессе анализа структуры
слова и прием гнездования слов по разным основаниям стал традиционным в современной школе.
Принцип историзма в преподавании русского языка разделял с Е.Н. Петровой С.Г. Бархударов, учебник которого по русскому языку для школы под редакцией Л.В. Щербы стал первым учебником с историческими комментариями к отдельным явлениям лексики и грамматики современного русского литературного языка (1944). В этом же плане была написана книга для учителя В.В. Иванова и З.А. Потихи «Исторические комментарии к школьному курсу русского языка» (1985). Но только исследования О.Н. Зайцевой (2002) и О.В. Поповой (2005) были посвящены системному подходу к введению знаний об истории русского языка в школьный курс русского языка.
Причинами медленного проникновения перспективных идей ИСП к обучению русскому языку стали: недоступность печатных работ Е.Н. Петровой для современных методистов и учителей; низкий уровень знаний современных учителей-словесников по истории русского языка; игнорирование авторами школьных учебников русского языка исторического материала в качестве исторического комментария к языковым единицам, дидактического материала в упражнениях, справочного материала из истории слов и грамматических форм и т.п.; недостаточная просветительская работа по воспитанию познавательного интереса учащихся к истории русского родного языка; отсутствие школьных словарей по истории русского языка и т.п.
Таким образом, Е.Н. Петрова, чутко уловив тенденции развития современных ей лингвистических исследований в области грамматической семантики и рекомендации Программы 1932/33 гг., прозорливо определила дальнейшее направление методических исследований, нашедших реализацию не только в работах ее аспирантов и соратников (В.И. Лебедева, Т.А. Ладыженской, Е.А. Бариновой, Л.Ф. Боженковой, Т.И. Тамбовкиной, В.А. Мызиной и др.), но и в исследованиях методистов второй половины XX в. И в наше время проблемы реализации историко-семантического подхода к преподаванию русского языка в общеобразовательной школе продолжают быть в центре внимания методистов-словесников: Т.К. Донской (1970), А.Д. Дейкиной (1990), Т.Г. Аркадьевой (2005), Е.В. Архиповой (2007), Т.Ф. Новиковой (2007), О.С. Преликовой (2007), Н.В. Софроновой (2007) и др.
ЛИТЕРАТУРА
[1] Буслаев Ф.И. О преподавании отечественного языка / Вст. ст., ред. и комм. проф. Е.Н. Петровой. — М.: Гос. Учпедгиз, 1941.
[2] Донская Т.К. Краткие очерки по истории методики русского языка. — СПб.: Сударыня, 1999.
[3] Донская Т.К. Очерки по истории кафедры методики русского языка РГПУ им. А.И. Герцена. — СПб., 2005.
[4] Петрова Е.Н. Грамматика в средней школе: Методические очерки. — М., 1936.
[5] Петрова Е.Н. Работа над словом // Русский язык в школе. — 1937. — № 4.
[6] Петрова Е. Н. Год работы. Опыт преподавания русского языка в 5 классе. — Л., 1939.
[7] Петрова Е.Н. Элементы теории семантических гнезд у Ф.И. Буслаева (Глава из диссертации) // Ученые записки ЛГПИ им. А.И. Герцена. Т. XX (кафедра русского языка) / Отв. ред. Б.А. Ларин. — Л., 1939.
[8] Петрова Е.Н. Основные проблемы преподавания русского языка в методических трудах Белинского и Буслаева: Дисс. ... докт. пед. наук. Рукопись, 1957.
[9] Попова О.В. Совершенствование культуры речи учащихся 5—7 классов в процессе овладения ими историко-лингвистическими знаниями и умениями в курсе русского языка: Автореф. дисс. ... канд. пед. наук. — СПб., 2006.
[10] Федоренко Л.П. Принципы и методы обучения русскому языку. — М.: Просвещение, 1964.
THE HISTORICAL AND SEMANTICAL APPROACH TO TEACHING RUSSIAN AS NATURALLY DETERMINED STAGE OF DEVELOPMENT OF METHODS OF TEACHING RUSSIAN IN XX CENTURY
V.S. Sipan
Faculty of educational technologies in philology The Russian state pedagogical university of a name of A.I. Herzen V.O. 1-st line, 52, St.-Petersburg, Russia
The article reflects the results of research in the evolution of semantic and historic approach to teaching Russian in methods of teaching Russian in Russia in the 1930s.
Key words: semantics, the history of language, language teaching, methodology, Russian school traditions.