Раздел 1 ФИЛОЛОГИЯ ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
Ведущие эксперты раздела:
ДМИТРИЙ НИКОЛАЕВИЧ ЖАТКИН - доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой перевода и переводоведениия Пензенской государственной технологической академии (г. Пенза) ЛАРИСА МИХАЙЛОВНА ВЛАДИМИРСКАЯ - доктор филологических наук, профессор Алтайской академии экономики и права (г. Барнаул)
ТАМАРА МИХАЙЛОВНА СТЕПАНСКАЯ - доктор искусствоведения, профессор Алтайского государственного университета (г. Барнаул)
УДК 811. 161.1-39
Э.А. Кечина, соискатель cектора психолингвистики Института языкознания РАН, г. Рязань,
E-mail: kechina172@inbox.ru
ИССЛЕДОВАНИЕ НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ СПЕЦИФИКИ ЯЗЫКОВОГО СОЗНАНИЯ НОСИТЕЛЕЙ РУССКОЙ И АРАБСКОЙ КУЛЬТУР НА ОСНОВЕ СРАВНИТЕЛЬНОГО АНАЛИЗА ОБРАЗА «РОДИНЫ»
В статье анализируется национально-культурная специфика образа «Родины» в русском и арабском языковом сознании. На основе компаративного анализа семантических полей автор исследует общие и специфические черты, характеризирующие данный образ.
Ключевые слова: языковое сознание, образ сознания, ассоциативный эксперимент, ассоциативное поле.
Свой образ родины, единственный всегда, любой проносит в сердце сквозь года.
Тайсто Сумманен
Обращение к проблеме национально-культурной специфики языкового сознания носителей разных культур, выявление общего и специфического в их образах мира являются приоритетными направлениями отечественной психолингвистики и рассматриваются в контексте взаимодействия сознания, культуры и языка. При этом под языковым сознанием понимается опосредованный языком образ мира той или иной культуры, т.е. «совокупность перцептивных, концептуальных и процедурных знаний носителя культуры об объектах реального мира» [1, с. 6-7]. Исследование этнокультурной специфики содержания языкового сознания происходит на основе компаративного метода изучения ассоциативных полей, полученных на слова-псевдоэквиваленты от представителей разных культур с помощью метода ассоциативного эксперимента, который позволяет рассматривать ассоциативное поле того или иного стимула в качестве «фрагмента вербальной памяти человека <...> и образа мира, отражённого в сознании «среднего» носителя той или иной культуры» [2, с. 139].
Как известно, ядро любой культуры составляют ценности [3], которые передаются традицией и усваиваются в процессе усвоения социальных установок по мере приобретения индивидуального опыта личности. «В результате взаимодействия различных типов социокультурного знания» [4, с.69], а также в зависимости от исторической эпохи и типа культуры вырабатывается система «ценностных ориентаций», имеющая определённый смысл и значение. Совокупность ценностных ориентаций направляет ход человеческого бытия, задаёт ему цели, помогает выработать определённые нормы и идеалы, ориентирует человека в социально-политическом мире, сти-
мулируя различные виды его практической и духовной деятельности [5].
Так, для каждого человека и нации в целом одной из важнейших общечеловеческих ценностей является Родина. Как интегративное понятие, «Родина» включает в себя условия материальной и духовной жизни людей: территорию, имеющую определённые границы и географические особенности, населяющий её народ, исторически сложившийся социальноэкономический, политический и культурный строй. В то же время Родина - это та социальная и духовная среда, в которой человек родился и живёт и с которой связана история его народа.
В данной статье предлагаются результаты исследования национально-культурной специфики содержания образа «Родины» в языковом сознании современных носителей русской и арабской культур, полученные на основе сопоставительного анализа ассоциативных полей в ходе свободного ассоциативного эксперимента, где в качестве информантов выступали 150 русских и 205 арабских студентов Рязанского государственного медицинского университета имени академика И.П. Павлова. Отметим, что арабские респонденты фиксировали свои ответы на родном языке. В свою очередь, в статье реакции, входящие в ассоциативно-вербальную сеть, составленную из ответов арабских студентов, представлены в переводе на русский язык. Сравнение ассоциатов предварительно было произведено по количеству различных связей, частотности и рангу, что в дальнейшем позволило перейти к анализу качественных связей ассоциативных полей стимула «Родина» с помощью метода семантического гештальта Ю.Н. Караулова.
Семантический гештальт характеризует ассоциативное поле как единицу знаний о мире и складывается из нескольких зон, которые объединяют типичные для данного языкового сознания признаки предмета или понятия [6]. С помощью метода семантического гештальта нами были выделены и
классифицированы семантические зоны, аккумулирующие как интегральные, так и дифференциальные характеристики ассоциативно-вербальной сети (АВС) стимула «Родина». К общим семантическим зонам, сформированным из ответов русских и арабских студентов, относятся следующие: «Геополитическое пространство», «Эмоциональное отношение», «Персоналии». Кроме того, в ассоциативно-вербальной сети стимула «Родина» у русских студентов выделены отдельные семантические
В конце словарных статей приводятся количественные показатели, где первая цифра указывает на общее число реакций, вторая - на число разных реакций, третья - на число отказов респондентов, четвёртая - на число единичных реакций.
Рассмотрим содержание общей для обеих групп респондентов семантической зоны «Геополитическое пространство». Ассоциаты, входящие в данную зону, образуют две категории ответов, согласно которым образ Родины репрезентирован как Родина «большая», где человек вырос, живёт и которая стала для него родной и близкой, и Родина «малая» (село, город), то есть место становления человека как личности. Категория «большая Родина» в ответах русских студентов включает в себя такие реакции, как страна (4) в значении социального института; Россия (35), Отечество (5), Отчизна (2), передающие идею родной страны и являющиеся составляющими патриотической триады Родина-Отечество-Отчизна [7], а также лексему СССР, связанную с определённой исторической эпохой Родины. В понимании носителей русской культуры для образа родной страны характерны такие природные признаки, как горы, лес, луга, поля, рябина и трава. Данный ряд ассоциатов относится к семантической зоне «природногеографические особенности». Значение «большой Родины'» для арабских студентов представлено ассоциатами Марокко (31), Тунис (9), страна (4), государство, моя страна, наша страна и республика. Вместе с тем сознанию арабских студентов свойственна определённая пространственная экспансия образа Родины, обусловленная тенденцией глобального восприятия данного понятия, выходящим за территориальногеографические пределы собственной страны, о чём свидетельствуют ассоциаты мир (5) и земля (2).
Образ «малой, частной Родины» (32) в сознании русских студентов неотделим от родного дома (18) и непосредственно связан с периодом детства (2) респондентов. Поскольку Родина в понимании русских студентов - это край, город, место, где человек родился, понятийные границы малого пространства реализуются названиями их мест рождения: Рязань
зоны «Природно-географические особенности», «Я-
категория», у арабских - «Признаки национальной идентичности как консолидирующие факторы» и «Статус и авторитет Родины как государства».
Ниже, в табл.1,2, в виде словарных статей представлены статистические характеристики стимула «Родина», которые объединяют все слова-реакции на данное слово-стимул в порядке убывания частоты.
(2), Борисоглебск, Касимов, Коломна, Котовск, Тамбов, Тульская область, Узловая. С понятием малой Родины у русских информантов коррелирует семантическая зона «Персоналии», которая представлена ассоциатами близкие люди, мама и родня, являющимися непосредственной составляющей малого пространства родной страны. Так же, как и у русских студентов, Родина в значении «частной, малой» в сознании арабских респондентов связана с местом рождения и жительства, с домом (2) и близкими людьми - отцом и домочадцами.
Общим для обеих групп респондентов является восприятие «большой Родины» в пределах границ их государства, при этом русские респонденты акцентируют внимание на идее родного края, характерными признаками которого выступают его природные особенности. Восприятие же арабами «большой Родины» не ограничивается территорией родной страны, а выходит далеко за её пределы и характеризуется пространственной экспансией. «Малая Родина» в сознании как русских, так и арабских студентов связана с домом, с местом рождения и близкими людьми. При этом следует отметить, что образ Родины в сознании русских респондентов коррелирует с женским образом - с мамой, в отличие от арабских студентов, для которых на первый план при восприятии Родины как дома выходит образ отца.
Перейдём к рассмотрению следующей общей для русских и арабских студентов семантической зоны «Эмоциональное отношение». Любая ценность, как единство двух компонент, всегда предполагает, что, с одной стороны, какому-либо субъекту или явлению придаётся определённое значение, а с другой - отношение к этому значению всегда эмоционально ок-рашено[8], поэтому в сознании любого человека Родина является каузатором [9] определённых чувств и эмоций. Лексемы Родина/Отечество/Отчизна - это как раз то, что остаётся от страны, когда из неё «вычитаются» география и политическое устройство, и остаётся оценочно-эмоциональная часть, собственно и составляющая её специфику: нечто «необъяснимое, что люди и любят больше всего другого» [10].
Таблица 1
Статистические характеристики стимула «Родина»
(русские респонденты)
РОДИНА: Россия(35), дом(18), мать(13), патриот(9), единственная, моя, Отечество, патриотизм (5), одна, страна(4), верность, детство, Отчизна, Рязань(2),близкие люди, Борисоглебск, всё, где?, Родина, гордость, город, горы, единая, земля, Касимов, Коломна, Котовск, край, лес, луга, любовь, мама, матушка, место, где родился место, где хорошо, наша, ностальгия, поля, пристанище, родная, родная земля, родное, родня, рябина, СССР, Тамбов, там, где родился, тепло, трава, тульская область, Узловая, учебник истории, флаг (150+52+2+38)
Таблица 2
Статистические характеристики стимула «Родина»
(арабские респонденты)
РОДИНА: Марокко(31), мать(16), любовь(15), Тунис(9), в крови, всё, жизнь, происхождение (6), мир, сокровище(5), корни, страна (4), верность, вторая мать, гордость, дорогая, дух, король, надежда, национальность, честь(3),безопасность, далеко, дом, душа, за неё я могу умереть, земля, моё сердце, моя любовь, народ, нежность, патриотизм, сильная, счастье(2), армия, близость, важна, вера, верный, возвращение, во мне, где родился, государство, доверие, домашние, достояние, думать, заграница, команда, кровь и плоть, любимая, место жительства, моя страна, наша страна, ностальгия, основа, отец, очень дорога, популярная, республика, Родина, Россия, самое дорогое, что у меня есть, свобода, смерть, собственность, соотечественник, союз, стабильность, счастливая жизнь, убежище, хорошо, я (205+74+0+40)
Становясь объектом метафорического осмысления, Родина в сознании русских респондентов отождествляется с образом матери (13) и матушки, поэтому Родина так же, как и мать, для человека всегда одна (4), родная и единственная (5). По мнению русских студентов, Родина даёт человеку ощущение психологически комфортного существования, поскольку это место и пристанище, где тепло и где человек чувствует себя хорошо.
Архетип Родины-матери присутствует и в сознании арабских студентов, для которых Родина коррелирует с образом матери (16) и второй матери (2). В их языковом сознании эмотивы со значением оценочности акцентируют внимание на степени значимости понятия Родины. Родина важна и очень дорога для человека так же, как и экзистенциональная ценность «жизнь» (6); это - основа, достояние и сокровище(5), словом, всё (6) самое дорогое, что у него есть.
На родной земле происходит становление человека как личности, в процессе которого формируется определённая гражданская позиция и закладываются основы гражданского самосознания. «По мере того как человек осваивает всё большее жизненное пространство, окружающий мир, всё более сложные системы взаимоотношений, он начинает обобщать и соотносить себя с более крупными объектами и более абстрактными понятиями - со страной, с гражданами этой страны, с её историей, с общими достижениями и с общими проблемами. То есть наряду с эмоциональным к Родине появляется рациональное и рефлексивное отношение» [11, с.174], и возникает «определённая социальная конструкция, некая специальная модель отношений между индивидом и обществом, между гражданином и государством, между личностью и централизованной идеологической системой» [12, с. 24].
Так, образ России вызывает в сознании русских студентов чувство патриотизма (5), и при этом, ощущая себя патриотами (9), они испытывают к родной стране такие высокие патриотические чувства, как любовь, верность (2), гордость и ностальгию [13]. Кроме того, чувство любви и привязанности к Родине в сознании русских респондентов связано с «Я-категорией» личности. Соответствующая семантическая зона, представленная ассоциатом моя (5), позволяет констатировать факт соприсутствия демографического пространства Родины в сфере «личностного-своего пространства» человека (Вежбиц-кая А.).
В сознании же арабских студентов патриотизм выражается в намерении действовать, руководствуясь патриотическим чувством, так как Родина для них является ценностью, за которую они готовы отдать свою жизнь. Специфические реакции за неё я могу умереть (2) и смерть демонстрируют, на наш взгляд, одно из проявлений патриотического чувства -героизм, что является фактом осознания себя как члена всего общества, всей нации, и, как следствие этого, готовность к защите своей Родины. Кроме того, у арабских респондентов Родина вызывает высокие национальные чувства любви (15), верности (3), ностальгии и гордости (3).
Таким образом, эмоциональная составляющая образа Родины в сознании русских и арабских студентов опирается на высоконравственное чувство патриотизма и связана с архети-пическим восприятием родной страны в образе Родины-матери, которая русским студентам даёт ощущение психологически комфортного существования. В свою очередь, арабские студенты акцентируют внимание на высокой степени значимости Родины как одной из самых важных экзистенцио-нальных ценностей, по отношению к которой они демонстрируют готовность доказать истинность своих чувств, а именно - защищать Родину и своих соотечественников.
Кроме общих семантических зон в ассоциативновербальной сети стимула Родина у арабских студентов были выделены специфические семантические зоны: «Признаки национальной идентичности как консолидирующие факторы», «Статус и авторитет Родины как государства».
В семантическую зону «Признаки национальной идентичности как консолидирующие факторы» вошли следующие ассоциаты: происхождение (6), в крови (6), корни (4), дух (З), король (З), национальность (З), душа (2), моё сердце (2), народ (2), армия, вера, кровь и плоть, соотечественник. Основаниями национальной идентичности, а также консолидирующими факторами являются общее происхождение (6) и национальность (З) арабских респондентов, поэтому Родина - это кровь и плоть, моё сердце (2), она во мне и в моей крови (6). Метафора голоса крови позволяет рассматривать всё родное: природу, обстановку, людей, язык, историю — как продолжение собственного физического тела, как неотъемлемую часть собственного «я» в прямом физиологическом смысле. Однако близость, ощущение единства с родной страной в сознании арабских респондентов выходит из рамок чисто биологической связи и переходит в ранг отношений более высокого порядка - близости духовной, осмысляясь в метафоре родных корней. Как метафора, общие корни (4) являются более высокой ступенью обобщения, чем родная кровь. Если кровь - это фигура для репрезентации телесной близости, то почва и корни - это фигуры близости духовной, идеологической и мировоззренческой, поскольку общность нации или народа опирается на духовный эквивалент контакта, на ощущение единства, на чувство идентификации, на переосмысление отношений родственной близости [14, с.З0-ЗЗ]. И тогда Родина приобретает значение родины исторической и, что самое важное, родины духовной, связывающей данное поколение с историей нации духом (З), верой и душой (2). Анализ семантической зоны «Признаки национальной идентичности как консолидирующие факторы» позволил сделать важный вывод о том, что образ «Родины» в сознании арабских респондентов теснейшим образом связан с проблемой формирования этнического и гражданского самосознания, а отношение к Родине является одним из способов выражения национальной идентичности.
Сигнификат Родины подразумевает особый модус существования человека в условиях определенного государственного устройства [14, с. 24]. Ряд ассоциатов, входящих в семантическую зону «Статус и авторитет Родины как государства», указывают, на наш взгляд, на то, что Родина для арабских студентов в значении государства и социального института является своего рода гарантом стабильности и безопасности (2), свободы, залогом счастья (2) и счастливой жизни. Как команда и союз Родина, отношения с которой основаны на доверии и близости, даёт представителям арабской культуры ощущение единства, а гражданское самосознание арабских студентов определяет высокий социально значимый статус Родины как сильного (2) и популярного государства, с которым связаны надежды (З) его жителей, граждан, и для которых Родина коррелирует с морально-этическим понятием честь (З), то есть является безусловным авторитетом. Высокий статус Родины как государства и социального института, на наш взгляд, обусловлен рядом факторов, связанных со специфическими особенностями арабской политической культуры, для которой характерно стремление к авторитету власти. С точки зрения арабского менталитета, семейные ценности, где мужчина - отец и глава семьи, как бы переносятся на государственный уровень, и поэтому в мусульманских странах правитель является стержнем политического режима и несёт главную ответственность, а государство, по мнению многих арабов, выполняет функции отца, опекающего граждан с момента рождения до смерти. Кроме того, деятельность социальных и политических институтов в мусульманских странах строится на основе установок ислама, который в целом представляет собой нерасторжимое единство религии, культуры и социально-политического устройства, тотальную систему, объемлющую в их единстве все стороны, все уровни жизни и деятельности человека [15].
Подводя итог вышесказанному, отметим, что компаративный анализ ассоциативно-вербальной сети ассоциативных
единиц стимула «Родина» позволил выявить как общие, так и специфические характеристики образа Родины в языковом сознании представителей русской и арабской культур. Прежде всего, Родина воспринимается респондентами как геополитическое пространство с характерными признаками «большой» и «малой» Родины и является объектом положительных эмоций и чувств. Для обеих групп респондентов характерна тенденция к патриоцентризму. Так, например, культурными архетипами патриотического сознания [16] обусловлен образ Родины-матери. Отличительной особенностью русских респондентов является восприятие Родины как родного края с его природно-географическими особенностями, а также соприсутствие демографического пространства Родины в сфере «личностного-своего пространства» человека. Для арабских студентов Родина как социальный институт и государство обладает высоким статусом и авторитетом. Кроме того,
характерной особенностью арабских студентов является использование ярких этнокультурных метафор, совокупность которых передаёт идею общих генетических корней, отражающих исторически объективную связь человека со средой обитания и развития, а также его нравственно-эмоциональную связь в контексте духовного единства с нацией и народом.
Таким образом, ассоциативный эксперимент представляет собой эффективный способ диагностики национальной специфики языкового сознания носителей разных языков и культур, а экспериментальные данные, полученные в результате проведения свободного ассоциативного эксперимента, являются богатым источником лингвокультурологической, этно- и социопсихологической информации, позволяющей «по-иному взглянуть на связь языка и культуры и на роль языка в формировании этнического менталитета» [17, с. 188].
Bibliography
1. Tarasov, E.F. Intercultural communication - new ontology analysis of language awareness. / / Ethno-cultural specificity of language consciousness. - M.: Institute of Linguistics of RAS, 1996.
2. Ufimtseva, N.V. Russian: The experience of yet another self / Ethno-cultural specificity of language consciousness. - M.: Institute of Linguistics of RAS, 1996.
3. Kroeber, A. Kluckhon K. Culture. Critical Rewie: Concepts and Definitions. - Cambridge, 1952
4. Mamontov, A.S. Language and culture: a comparative aspect ofthe study. - M.: Institute of Linguistics of RAS, 2000.
5. Irkhin, Y. Sociology of Culture. - M.: Examination, 2006.
6. Karaylov, J.N. Indicators of national mentality in associative networks of verbal / Language consciousness, and the image of the world. - M.: IYA RPMA, 2000.
7. Vorkachev, S.G. The word "Homeland": znachimostnaya component lingvokontsepta / / Language. Communication and Social Environment: sb.nauch.tr. - Voronezh. - 2006. - Vol.4.
8. Chernyavskaya, Y. Popular culture and national traditions. - Min.: Univ of Belarus, 2000.
9. Ignatova, E.M. The Concept of "Rodina" in the ideological discourse: Author. Dis. ... Candidate. Sc. Science. - M., 2008.
10. Vorkachev, S.G. The word "Homeland": znachimostnaya component lingvokontsepta / / Language. Communication and Social Environment: sb.nauch.tr. - Voronezh. - 2006. - Vol.4.
11. Klimov, I.A. Patriotic foundation of modern Russian identity / / Notes of the Fatherland. - 2002. - № 4.
12. Sandomirskaya, I. book about his homeland: The experience of the analysis of discursive practices. - Wien, 2001.
13. Reznikov, E.N. Theoretical and methodological problems of ethnic psychology. - Minsk: Belarus State University Publishing House, 2006.
14. Sandomirskaya, I. book about his homeland: The experience of the analysis of discursive practices. - Wien, 2001.
15. Irkhin, Y. Sociology of Culture. - M.: Examination, 2006.
16. Vorkachev, S.G. The word "Homeland": znachimostnaya component lingvokontsepta / / Language. Communication and Social Environment: sb.nauch.tr. - Voronezh .- 2006. - Vol.4
17. Ufimtseva, N.V. An associative thesaurus of the Russian language as a model of Russian language awareness / language consciousness. Theoretical and applied aspects. - M.: Institute of Linguistics of RAS, 2004.
Article Submitted 04.12.10
УДК 811. 161.1-39
Т. Ф. Извекова, канд. филол. наук, доц., директор центра международного образования и языковой коммуникации, зав.кафедрой лингвистики и межкультурной коммуникации Новосибирского государственного медицинского университета, г. Новосибирск, E-mail: interNSMU@gmail.com
АНАЛИЗ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕКИХ ПОЛЕЙ КОНЦЕПТА «ПРАЗДНИК» В РУССКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА
В статье представлен лексико-семантический анализ концепта «праздник» на примере фактического языкового материала носителей русского языка, а также словарных статей из наиболее известных словарей.
Ключевые слова: лексико-семантическое поле, концепт, языковая картина мира, дефиниция.
В последнее время все чаще актуализируется проблема изучения языковой картины мира как целого народа, так и отдельной личности. Познание народа (его истории, специфики мироощущения, его индивидуальности) становится возможным лишь через познание его языка. Слово многими исследователями воспринимается как кладезь, неиссякаемый источник, сокровищница народных знаний и мудрости. Необходимо лишь подобрать ключи для раскрытия тайн, скрытых в слове.
Одним из способов познания значений слова, а значит в дальнейшем и менталитета, является анализ лексико-
семантической системы, в частности исследование полей. Такой подход (исследование лексико-семантических полей) отчасти позволяет эксплицировать мировоззрение народа, а также выявить специфику его ценностей и приоритетов, то есть с точки зрения, прежде всего, содержания.
В лингвистической науке термин «семантическое поле» обозначает чаще всего совокупность языковых единиц, объединенных интегральным семантическим признаком [1; 2].
Целью данного исследования является выявление лексико-семантических полей концепта «праздник» на базе анализа словарных дефиниций толковых и этимологических словарей