риативностью довольно сложно. Вариативность реализации побуждения к действию, описанная выше, возникает в ситуациях общения, имеющих непрямой характер и проявляется в стремлении не к межличностному (непосредственному), а публичному общению с коллективным адресатом. Стереотипная модель
Библиографический список
побуждения адресата к действию реализуются в виде структурно-семантических вариантов в различных типах класса апелля-тивных текстов, что обусловлено, очевидно, особым характером адресата в той или иной сфере общения и другими экстралингвистическими факторами.
1. Красных, B.B. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? - M., 2003.
2. Прохоров, Ю.Е. Национально-культурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев. - M., 1996.
3. Разинкина, KM. О понятии стереотипа в языке научной литературы (к постановке вопроса) II Научная литература: язык, стиль, жанры. - M., 1985.
4. Mатвеева, TB. Лексико-грамматические группы русских глаголов. - Свердловск, 1988.
5. Котюрова, M.^ Об экстралингвистических основаниях смысловой структуры научного текст: функционально-стилистический аспект. - Красноярск, 1988.
6. Одарюк, И^. К вопросу о стереотипах поведения II Личность, речь и юридическая практика. - Ростов-на-Дону, 2000.
7. Бахтин, M.M. Проблема речевых жанров. Собрание сочинений в семи томах. - M., 1996. - Т.5.
8. Кожина, M.K Некоторые аспекты изучения речевых жанров в нехудожественных текстах II Стереотипность и творчество. - Пермь, 1999.
9. Бахтин, M.M. Проблема текста. Опыт философского анализа II Bопросы литературы. - 1976. - № 10.
10. Swales, J.M. Genre Analyses: English in Academic and Research Settings. - Cambridge UK, 1993.
11. Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. - M., 2007.
12. Бахтин, M.M. Эстетика словесного творчества. - M.,1986.
13. Дементьев, B.B. Теория речевых жанров. - M., 2010.
14. Чернявская, B.E. Интерпретация научного текста. - M., 2005.
15. Бондарко, А^. Грамматическое значение и смысл. - Л.,1978.
16. Mустайоки, А. Теория функционального синтаксиса: от семантических структур к языковым средствам. - M., 2006.
17. Кирвесмяки, А. Bыражение обобщенного значения в русском языке. - Хельсенки, 2010.
18. Сулейманова, О.А. Некоторые семантические типы субстантивов и их актуализаторы весь I целый и all I whole: дис. ...канд. филол. наук. - M., 1985.
19. Апресян, Ю.Д. Лексическая семантика: синонимические средства языка. - M., 1974.
20. Mартемьянов, Ю.С. Mетафора «валентность»: место в метаязыках II Семиотика и информатика. - 1998. - Bbm. 36.
21. Худяков, А.А. Понятийные категории как объект лингвистического исследования II Аспекты лингвистических методологических исследований. - Архангельск, 1999.
Bibliography
1. Krasnihkh, V.V. «Svoyj» sredi «chuzhikh»: mif ili realjnostj? - M., 2003.
2. Prokhorov, Yu.E. Nacionaljno-kuljturnihe stereotipih rechevogo obtheniya i ikh rolj v obuchenii russkomu yazihku inostrancev. - M., 1996.
3. Razinkina, N.M. O ponyatii stereotipa v yazihke nauchnoyj literaturih (k postanovke voprosa) II Nauchnaya literatura: yazihk, stilj, zhanrih. -M., 1985.
4. Matveeva, T.V. Leksiko-grammaticheskie gruppih russkikh glagolov. - Sverdlovsk, 1988.
5. Kotyurova, M.P. Ob ehkstralingvisticheskikh osnovaniyakh smihslovoyj strukturih nauchnogo tekst: funkcionaljno-stilisticheskiyj aspekt. -Krasnoyarsk, 1988.
6. Odaryuk, I.V. K voprosu o stereotipakh povedeniya II Lichnostj, rechj i yuridicheskaya praktika. - Rostov-na-Donu, 2000.
7. Bakhtin, M.M. Problema rechevihkh zhanrov. Sobranie sochineniyj v semi tomakh. - M., 1996. - T.5.
8. Kozhina, M.N. Nekotorihe aspektih izucheniya rechevihkh zhanrov v nekhudozhestvennihkh tekstakh II Stereotipnostj i tvorchestvo. - Permj, 1999.
9. Bakhtin, M.M. Problema teksta. Opiht filosofskogo analiza II Voprosih literaturih. - 1976. - № 10.
10. Swales, J.M. Genre Analyses: English in Academic and Research Settings. - Cambridge UK, 1993.
11. Antologiya rechevihkh zhanrov: povsednevnaya kommunikaciya. - M., 2007.
12. Bakhtin, M.M. Ehstetika slovesnogo tvorchestva. - M.,1986.
13. Dementjev, V.V. Teoriya rechevihkh zhanrov. - M., 2010.
14. Chernyavskaya, V.E. Interpretaciya nauchnogo teksta. - M., 2005.
15. Bondarko, A.V. Grammaticheskoe znachenie i smihsl. - L.,1978.
16. Mustayjoki, A. Teoriya funkcionaljnogo sintaksisa: ot semanticheskikh struktur k yazihkovihm sredstvam. - M., 2006.
17. Kirvesmyaki, A. Vihrazhenie obobthennogo znacheniya v russkom yazihke. - Kheljsenki, 2010.
18. Suleyjmanova, O.A. Nekotorihe semanticheskie tipih substantivov i ikh aktualizatorih vesj I celihyj i all I whole: dis. ...kand. filol. nauk. - M., 1985.
19. Apresyan, Yu.D. Leksicheskaya semantika: sinonimicheskie sredstva yazihka. - M., 1974.
20. Martemjyanov, Yu.S. Metafora «valentnostj»: mesto v metayazihkakh II Semiotika i informatika. - 1998. - Vihp. 36.
21. Khudyakov, A.A. Ponyatiyjnihe kategorii kak objhekt lingvisticheskogo issledovaniya II Aspektih lingvisticheskikh metodologicheskikh issledovaniyj. - Arkhangeljsk, 1999.
Статья поступила в редакцию 18.11.11
УДК 811. 161.1. - 39
Kechina E.A. «MAN» IN THE SYSTEM OF VALUABLE ORIENTATIONS OF REPRESENTATIVES OF THE RUSSIAN AND ARABIAN CULTURE. The article is devoted to the research of the national-cultural specificity of valuable orientations of representatives of the Russian and Arabian culture on the basis of comparative analysis of image «Man».
Key words: values, valuable orientations, language consciousness, image of consciousness, association test, semantic gestalt, semantic zones.
Э.А. Кечина, соискатель cектора психолингвистики Института языкознания РАН, г. Рязань, E-mail: [email protected]
«ЧЕЛОВЕК» В СИСТЕМЕ ЦЕННОСТНЫХ ОРИЕНТАЦИИ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ РУССКОЙ И АРАБСКОЙ КУЛЬТУР
Статья посвящена исследованию национально-культурной специфики ценностных ориентаций представителей русской и арабской культур на основе анализа образа «Человек».
Ключевые слова: ценности, ценностные ориентации, языковое сознание, образ сознания, ассоциативный эксперимент, семантический гештальт, семантические зоны.
Для человека мысль - венец всего живого, а чистота души есть бытия основа.
Энвери Али Аухадеддин
При мысли великой, что я человек, всегда возвышаюсь душою.
В.А. Жуковский
С развитием народонаселения Земли и учащением контактов начинается работа сравнения, в ходе которой формируется как образ других народов, так и свой собственный, поскольку национальное самосознание неотделимо от работы познания других народов [1]. Если мы ставим перед собой задачу как можно лучше, полнее понять этническое своеобразие, специфические черты и культурные особенности того или иного народа, видимо, наиболее правильным будет для нас начать «процесс открытия», уяснив его основные наиболее важные принципы и способы понимания действительности, его мировоззрение и базовые жизненные ценности [2].
Человеком всегда предпринимались попытки осознать, оценить и осмыслить окружающую действительность, самого себя и других, поэтому проблема изучения ценностного мира людей, принадлежащих к определенной культуре, по-прежнему остаётся эпицентром философских споров и дискуссий, а многочисленные вопросы, составляющие их смысловое ядро, тесно связаны между собой и имеют один общий знаменатель - понятие «ценность», наиболее употребляемое в сфере гуманитарного знания [3].
Осваивая в процессе субъектогенеза ценности окружающего мира, человек опирается на устоявшиеся в его культуре традиции, нормы и обычаи. При этом постепенно происходит формирование системы основополагающих и общепринятых ценностных ориентаций, которые наделяют все элементы пространства человеческой жизни аксиологической значимостью и выступают связующим звеном между человеком, его внутренним миром и окружающей действительностью [4]. В этой связи закономерно возникают вопросы: является ли ценностью сам человек, как центр бытия и субъект общественно-исторического процесса, и каким предстаёт образ человека в сознании представителей различных национальных культур. Мы попытаемся рассмотреть поставленные вопросы в контексте анализа национально-культурной специфики языкового сознания носителей двух культур: русской и арабской.
Как известно, единицей анализа языкового сознания, согласно концептуальному подходу, сформированному в отечественной психолингвистике, признаётся образ языкового сознания, а в качестве одного из наиболее эффективных способов применяется метод ассоциативного эксперимента. Процедура эксперимента направлена на выявление ассоциативных связей, сложившихся у индивида в его предшествующем опыте. Ассоциативные связи являются отражением процессов, происходящих в глубинных слоях человеческой психики, и репрезентируют неосознаваемые слои образов нашего сознания. Объектами анализа в этом случае становятся ассоциативно-вербальные сети, полученные на слова-псевдоэквиваленты, которые приближают нас к пониманию особенностей видения мира и его оценки национальным языковым сознанием [5].
В нашем исследовании мы опирались на результаты свободного ассоциативного эксперимента, проведенного среди русских и арабских студентов в Рязанском государственном медицинском университете им. акад. И.П. Павлова. Количество респондентов: 150 - русских и 205 арабских. Полученные ассоциаты на слово-стимул «Человек» дифференцировались нами на основе метода семантического гештальта, с помощью которого были выявлены следующие общие семантические зоны: «Человек как существо биологическое», «Специфические черты, свойственные человеку и выделяющие его из природного мира» и «Качества человека». Кроме того, нами были выделены специфическая семантическая зона «Статус и значимость человека» у русских респондентов и специфическая семантическая зона, которую мы условно назвали «Человек как творение Божье», - у арабских. В статье реакции респондентов на слово-стимул «Человек» выделены курсивом, рядом в скобках указана частотность каждой из реакций.
Ядро семантической зоны «Человек как существо биологическое» у арабских студентов представлено ассоциатом животное (19), характеризующим человека как часть животного, при-
родного мира. Как живому существу (7) человеку свойственно жить (6), потому что он неотделимым от процесса жизни (8), являющейся онтологической основой окружающего мира. Кроме того, образ человека как вида рода «люди» в арабском языковом сознании ассоциируется с мужчиной (5) и передаёт идею мужского начала. В идентичной семантической зоне у русских студентов реакция животное (1), напротив, занимает периферийное положение. Ядро семантической зоны «Человек как существо биологическое» сформировано ассоциатом существо (7), а также реакцией homo sapiens, которую можно рассматривать как указание на биологическую принадлежность всех людей к одному и тому же виду, стоящему наверху иерархической лестницы в составе животного мира.
Следующая общая семантическая зона «Специфические черты, свойственные человеку и выделяющие его из природного мира» содержит у обеих групп респондентов наибольшее суммарное количество ассоциатов, благодаря которым мы можем выделить две специфические доминирующие характеристики человека, качественно отличающие его от любых других живых существ, а именно: социальность (его социальную природу) и наличие сознания (мышления).
Как часть природного мира, человек обнаруживает в себе сочетание природных и социальных качеств, которые находятся в диалектическом взаимодействии, корректируя друг друга. Однако решающим фактором очеловечивания нашего древнего животного предка являются не природные явления, а процессы социального плана. Как часть общества, человек в процессе социализации осваивает и принимает выработанные в социуме нормы и правила поведения, социальные функции и роли, учится строить отношения с другими людьми. Таким образом, в процессе освоения человеком родовой, общественной сущности у него происходит формирование необходимых социальных качеств, благодаря которым он становится Личностью. Именно так определили человека как существо социальное как русские, так и арабские студенты.
Вместе с тем русскими студентами осознаётся ценность человеческой индивидуальности (1), которая представляет собой единство неповторимых личностных свойств конкретного человека. Вероятно, поэтому рассматривается и другая форма бытия человека, которой соответствует и определённый тип самосознания, а именно, человек является не только частью общества (1) и его гражданином (1), а существует как индивидуум (3), то есть единичный и уникальный представитель вида «homo sapiens».
В сознании представителей арабской культуры человек не существует на земле автономно, а является частью органического целого - человечества (2), цивилизации (1), мира (1) и вселенной (1). Он интегрирован в общество как его гражданин (1), который должен иметь свои права (1), и судьба которого неотделима от своего народа (1) и, что немаловажно, от его поколений (1). Именно отношения поколений пронизывают все другие общественные связи, неизбежно вплетаются в них и в силу своей биолого-социально-духовной природы ближе всего и по происхождению и по перспективам к истинно человеческой сущности [6], поскольку «человек, прежде всего и больше всего, - наследник, а осознать себя наследником — значит обрести историческое сознание» [7, с. 482].
Безусловно, человек как часть природы находится в тесной взаимосвязи с природным миром. И в то же время он качественно отличается от всех других живых существ, потому что человек - единственное в мире живое существо, которому присуще сознание и дар рефлексивного мышления. Отражать явления окружающего мира и их закономерные связи способен только человеческий мозг, поэтому человек не просто биосоциальное, но и рефлексирующее существо[8]. Согласно ответам русских студентов человек наделён разумом (1), важным атрибутивным качеством, свойственным человеку и выделяющим его из природного мира, основным свойством которого является способность познавать сущее, как оно есть. Человек - существо разумное (8), наделённое умом (6), способное думать (2) и говорить (1).
Если у русских студентов вырисовывается образ человека умного и думающего, то у арабских студентов человек предстаёт как существо думающее (1), умное и мыслящее. «Мышление -это королевский бриллиант среди когнитивных процессов: его блеском поражают нас особо одарённые люди, но это способность впечатляет даже у самого обычного человека» [9]. Благо-
даря мышлению, «разуму в действии» [10], человеком осуществляется познавательная деятельность, результатом которой является аккумуляция новых знаний (1). На основе приобретённых знаний человек как исследователь (1), мыслитель (1) и учёный
(1) имеет возможность продуцировать идеи (1), выступать инициатором различных новшеств (1). Совокупность накопленных знаний придаёт человеку статус компетентности (1).
Человек единственное в мире существо, одаренное сознательным отношением к жизни, которое проявляется в осознании её смысла и цели. Стремление человека найти и реализовать смысл своей жизни выступает в качестве ведущей движущей силы и задаёт определённый вектор жизнедеятельности, а отсутствие смысла порождает у человека «состояние экзистенционального вакуума» [11, с. 30]. Смысл жизни - это осознаваемые ценности, которым человек подчиняет свою жизнь, ради чего ставит или осуществляет жизненные цели. Это есть элемент ценностно-мо-тивационной сферы духовной жизни человека. Как специфически человеческое качество духовность характеризует позицию ценностного сознания, поскольку направленность и содержание духовности представляет собой ту или иную систему ценностей. Помещённый в центр мироздания и погружённый в мир напряжённой нравственно-психологической мотивации, человек соотносит свои поступки с идеалом, с абсолютом, при этом обнаруживая уникальность и суверенность личности в её ценностных предпочтениях [12].
Так, анализируя содержание общей семантической зоны «Специфические черты, свойственные человеку и выделяющие его из природного мира», мы обнаружили группу ассоциатов в ответах арабских студентов, указывающих на приоритеты в ценностно-смысловых ориентациях человека. Они выделяют любовь
(2), как ценность межличностных отношений, работу (1), как ценность профессиональной самореализации человека. Однако на первом месте находятся свобода (5) и один из фундаментальных элементов в системе ценностей ислама - братство (3).
Помимо ассоциаций, связанных с ценностно-смысловой сферой человека, нами были выделены реакции в ответах арабских информантов, относящиеся к сфере эмоций и чувств человека. Если рефлексия - это ядро сознания, то эмоции составляют ядро личности, отмечал Зинченко В.П. [13], поэтому человек -существо чувствительное (1), он испытывает боль (1), огорчения (1), ему свойственно иметь желания (1) и надежду (1). Таким образом, с точки зрения русских и арабских респондентов, человек является носителем природных и социальных качеств, обладает специфическими чертами, выделяющими его из природного мира, что позволяет рассматривать его как сложную социопри-родную целостность, как существо многомерное и уникальное.
Следующая общая семантическая зона «Качества человека» включает как общие, так и специфические характеристики, которые в понимании носителей сравниваемых культур присущи человеку. Так, по мнению русских респондентов, человек обладает как положительными чертами характера, отражающими нравственную сущность человека, так и отрицательными. Он может быть добрым (4) и злым (1), справедливым (1) и честным (1). Отметим, что самую высокую частотность в анализируемой семантической зоне у русских респондентов имеет ассоциат хороший (8), эксплицирующий общую, нейтральную оценку качествам человека. Как отмечает Уфимцева Н.В., «почти во всех социо-и этнопсихологических работах, в которых исследовались самопредставления русских, в число самых типичных черт характера входила доброта, и по данным Русского ассоциативного словаря человек - прежде всего, хороший и добрый» [14, с. 135].
Также как и русские респонденты, арабские студенты выделяют среди человеческих качеств доброту (2) и честность (2). Кроме того, они называют ряд качеств, которые играют немаловажную роль для коммуникативных отношений. К этим качествам относятся общительность (2), любезность (1), почтительность (1). Такая черта характера человека как скромность (1), отражающая отношение человека к себе, а также волевое качество смелость (1), равно как и честность (2), названные арабскими студентами, входят в число человеческих достоинств, на важность обладания которыми обращается внимание в Коране. По-разному определяются отрицательные человеческие качества. Если у русских студентов это злость, у арабских - способность человека на предательство (1), обман (1) и ложь (1).
Перейдём к рассмотрению специфических семантических зон, выявленных в ходе анализа полученных экспериментальных
данных. Так, группа ассоциатов, вошедших у русских студентов в семантическую зону «Статус и значимость человека», позволяет нам говорить о том, что человек в их сознании репрезентируется как центральная фигура всего происходящего и главное действующее лицо. Акцентируя внимание на высоком статусе и значимости человека, русские респонденты используют крылатые выражения о человеке М. Горького: «Человек - значит с большой буквы (1), человек - это звучит гордо (1) ». Человек - создатель (1) и светило (1). Человек подобен Богу (1): он обладает силой (3), властью (1) и могуществом (1). Человек - это гений (2), подобно идеалу итальянского Ренессанса, яркому примеру homo universalis Леонардо да Винчи (1).
В отличие от русских респондентов в ассоциативно-вербальной сети стимула «Человек» семантическая зона «Статус и значимость человека» у арабских студентов не выявлена. Вместе с тем, нами была выделена как отдельная семантическая группа ассоциатов, которую мы условно назвали «Человек как творение Божье». Безусловно, комментируя определённые результаты исследования, мы не можем не обратиться к истокам культурных традиций, которые лежат в основе мировосприятия представителей конкретной культуры. Как известно, факторами распространения культуры выступают её различные трансляторы. Однако ориентация культуры по отношению к Богу, человечеству, природе, вселенной, вопросам жизни и смерти и прочим проблемам, влияющим на восприятия мира, разделяемая членами культурной группы, определяется совокупностью философско-религиозных воззрений [15]. «Выньте христианство из истории Европы или буддизм из Азии, - замечал известный российский философ А.С.Хомяков, -и вы ничего не поймёте ни в Европе, ни в Азии» [16, с. 19].
Состав ядра семантической зоны «Человек как творение Божье» у арабских студентов представлен реакциями Адам (6) и сын Адама (4). Образ первочеловека Адама воплощает в себе идею общего изначального происхождения, идею единого человечества и его единого корня [17]. Если изначальное происхождение от Адама, от которого ведёт свой род каждый человек, то источником происхождения, безусловно, является Бог. Человек -изобретение Бога (1), его творение (5) и величие (1). Но по сравнению с творцом и создателем мира сего человек слаб (1), он -только раб божий (2). «Если задать себе вопрос, какова наиболее типичная характеристика человека в культуре ислама, то ответом будет слово «раб». В этой связке — человек как раб, Бог как господин — и осмысляется в исламе человек и его положение». Однако понятие «раб» по причинам исторического и социального плана лишено привычной для нас негативной коннотации, а ассоциируется в арабском (исламском) сознании не с «несвободой», а с поклонением [18]. Человек верит в Бога, он - верующий (2), он - мусульманин (1). Человек обладает душой (4) и сердцем (2). Он - творение избранное, но именно как творение человек зависим от Бога, прежде всего, в силу двойной слабости своей природы: нравственной - человек грешен и онтологической - человек смертен (4). Арабские респонденты акцентируют своё внимание на конечности жизненного пути человека, осознавая конечность его бытия и тленность (4) человека.
Таким образом, обобщая результаты анализа образа «Человек» на основе метода семантического гештальта, мы можем констатировать следующее. В сознании русских респондентов человек представлен как биосоциальное, рефлексирующее существо, личность и индивид, значимая фигура, обладающая высоким аксиологическим статусом. Кроме того, согласно данным Ассоциативного тезауруса современного русского языка, человек занимает центральное место в ядре языкового сознания русских [19].
Антропологический образ с точки зрения представителей арабской культуры аккумулирует характеристики, отражающие биосоциальную и духовную природу человека, и не рассматривается с точки зрения индивидуальности, а скорее является существом коллективным. «Коллективизм следует выделить среди характерных черт арабского сознания, поэтому человек воспринимается не как свободная личность и индивид, а как член определённого набора общностей» [20, с. 143]. Границы рефлексивного осмысления человека в сознании арабских респондентов обусловлены пониманием человека как «раба Бога» в традициях ислама. В исламе человек - только человек. Он действует в том мироздании, порядки которого установлены Богом, и которые он сам не может изменить. Действие человека не меняет ничего в этом мире, но, тем не менее, оно является ответственным действием, которое прямо соединяет человека с Божьей волей [21].
Итак, реконструируя образ человека, отражённого в языковом сознании представителей русской и арабской культур, мы можем сделать следующие выводы. Несмотря на наличие общих семантических зон в ассоциативно-вербальной сети стимула «Человек» наблюдаются определённые расхождения во взглядах респондентов на природу человека, обусловлен-
Библиографический список
ные национально-культурными особенностями, ценностными ориентациями и установками, а также религиозным контекстом мировосприятия. Основные различия касаются вопроса, на решение которого и был направлен проведённый нами свободный ассоциативный эксперимент с участием носителей двух культур.
1. Гачев, Г. Национальные образы мира.- М., 1995.
2. Шагаль, В.Э. Арабские страны: язык и общество. - М., 1998.
3. Котлярова, В.В. Экзистенциальные ценности как эксплицирующий принцип социального бытия человека // Аналитика культурологии. -2009. - Вып. 2 (14).
4. Здравомыслов, А.Г. Потребности, интересы, ценности. - М., 1986.
5. Караулов, Ю.Н. Показатели национального менталитета в ассоциативно-вербальной сети // Языковое сознание и образ мира / отв. ред. Н.В. Уфимцева. - М., 2000.
6. Миронов, А.В. Социология. Курс лекций / А.В. Миронов, В.В. Панферова, В.М. Утенков. - М., 1996.
7. Ортега-и-Гассет, X. Восстание масс // Эстетика. Философия культуры. - М., 1991.
8. Франкл, В. Воля к смыслу. - М., 2000.
9. Солсо, Р. Когнитивная психология. — СПб., 2006.
10. Кравченко, А.И. Общая психология. - М., 2010.
11. Леонтьев, Д.А. Виктор Франкл в борьбе за смысл / вступит. стат. к книге В. Франкл. Человек в поисках смысла. - M., 1990.
12. Гуревич, П.С. Философия человека. - М., 1999-2001.
13. Зинченко, В.П. Миры сознания и структура сознания // Вопросы психологии. - 1991. - № 2.
14. Уфимцева, Н.В. Этнический характер, образ себя и языковое сознание русских // Языковое сознание: формирование и функционирование: сб. ст. / отв. ред. Н.В. Уфимцева. - М., 1998.
15. Begley, P.A. Communication with Egyptians // Intercultural Communication. A Reader / L.A. Samovar, R.E. Porter(eds.). 9th ed. Belmont, C.A.: Wardsworth Publishing Company, International Thomson Publishing Company, 2000.
16. Ирхин, Ю.В. Социология культуры. - М., 2006.
17. Гуревич, П.С. Философия человека. - М., 1999-2001.
18. Смирнов, А.В. Нравственная природа человека: арабо-мусульманская традиция / Этическая мысль: ежегодник. - М., 2000.
19. Уфимцева, Н.В. Русские: Опыт ещё одного самопознания // Этнокультурная специфика языкового сознания. - М., 1996.
20. Богучарский, Е.М. Мусульманский этикет. - М., 2010.
21. Смирнов, А.В. Нравственная природа человека: арабо-мусульманская традиция / Этическая мысль: ежегодник. - М., 2000. Bibliography
1. Gachev, G. Nacionaljnihe obrazih mira.- M., 1995.
2. Shagalj, V.Eh. Arabskie stranih: yazihk i obthestvo. - M., 1998.
3. Kotlyarova, V.V. Ehkzistencialjnihe cennosti kak ehkspliciruyuthiyj princip socialjnogo bihtiya cheloveka // Analitika kuljturologii. -2009. -Vihp. 2 (14).
4. Zdravomihslov, A.G. Potrebnosti, interesih, cennosti. - M., 1986.
5. Karaulov, Yu.N. Pokazateli nacionaljnogo mentaliteta v associativno-verbaljnoyj seti // Yazihkovoe soznanie i obraz mira / otv. red. N.V. Ufimceva. - M., 2000.
6. Mironov, A.V. Sociologiya. Kurs lekciyj / A.V. Mironov, V.V. Panferova, V.M. Utenkov. - M., 1996.
7. Ortega-i-Gasset, X. Vosstanie mass // Ehstetika. Filosofiya kuljturih. - M., 1991.
8. Frankl, V. Volya k smihslu. - M., 2000.
9. Solso, R. Kognitivnaya psikhologiya. — SPb., 2006.
10. Kravchenko, A.I. Obthaya psikhologiya. - M., 2010.
11. Leontjev, D.A. Viktor Frankl v borjbe za smihsl / vstupit. stat. k knige V. Frankl. Chelovek v poiskakh smihsla. - M., 1990.
12. Gurevich, P.S. Filosofiya cheloveka. - M., 1999-2001.
13. Zinchenko, V.P. Mirih soznaniya i struktura soznaniya // Voprosih psikhologii. - 1991. - № 2.
14. Ufimceva, N.V. Ehtnicheskiyj kharakter, obraz sebya i yazihkovoe soznanie russkikh // Yazihkovoe soznanie: formirovanie i funkcionirovanie: sb. st. / otv. red. N.V. Ufimceva. - M., 1998.
15. Begley, P.A. Communication with Egyptians // Intercultural Communication. A Reader / L.A. Samovar, R.E. Porter(eds.). 9th ed. Belmont, C.A.: Wardsworth Publishing Company, International Thomson Publishing Company, 2000.
16. Irkhin, Yu.V. Sociologiya kuljturih. - M., 2006.
17. Gurevich, P.S. Filosofiya cheloveka. - M., 1999-2001.
18. Smirnov, A.V. Nravstvennaya priroda cheloveka: arabo-musuljmanskaya tradiciya / Ehticheskaya mihslj: ezhegodnik. - M., 2000.
19. Ufimceva, N.V. Russkie: Opiht ethyo odnogo samopoznaniya // Ehtnokuljturnaya specifika yazihkovogo soznaniya. - M., 1996.
20. Bogucharskiyj, E.M. Musuljmanskiyj ehtiket. - M., 2010.
21. Smirnov, A.V. Nravstvennaya priroda cheloveka: arabo-musuljmanskaya tradiciya / Ehticheskaya mihslj: ezhegodnik. - M., 2000.
Статья поступила в редакцию 23.11.11
УДК 420 (077.3)
Korotkich E.G. THE CORRELATIVE THEMATIC LEXICAL GROUPS «FINANCIAL AND COMMERCIAL ACTIVITY» IN THE RUSSIAN AND THE ENGLISH LANGUAGES. The article aims at the comparative analysis of the Russian the English thematic lexical groups «Financial and Commercial Activity». The presented analysis states that etymology, structure and semantic features of the words included into the groups in Russian and English differ greatly. The massive influx of the English loan-words into the Russian lexical group is the result of quite definite extra linguistic and linguistic factors.
Key words: correlative words, thematic lexical group, loan word, lexical lacuna, the influx of borrowings, extra linguistic factor.
Е.Г. Коротких, канд. филол. наук, доц., зав. каф. ин. яз. Новосибирского гос. аграрного ун-та,
г. Новосибирск, E-mail: [email protected]