УДК 81'243: 81'33: 81: 372. 881
Л. Н. Смирнова
Использование цифрового лингафонного кабинета для обучения устной презентации на немецком языке
Благодаря возможности сочетать аудитивную наглядность с визуальной посредством комплекса звукотехнической, проекционной и видеопроекционной аппаратуры цифровой лингафонный кабинет в значительной степени расширяет диапазон методов, способов и приемов формирования иноязычных языковых и речевых навыков и умений и интенсифицирует процесс обучения иностранным языкам. В статье на примере авторского учебного пособия рассматриваются возможности применения лингафонного кабинета при обучении устной самопрезентации / презентации фирмы, предприятия в курсе делового немецкого языка.
Ключевые слова: лингафонный кабинет, структура, вербальные и невербальные особенности устной презентации, виды упражнений, карточки для работы в парах, самостоятельная работа студентов
Ludmila N. Smirnova
The Use of the Digital Language Laboratory in Teaching Oral Presentation Skills in German
The digital language laboratory is an audio or audio-visual installation used as an aid in modern language teaching. It is worth spending time exploring because it opens up many use possibilities. It manages the media between teacher and student, student and student or student back to teacher. It allows teachers to monitor, control, deliver, group, display, review and collect audio, video and web based multimedia content. The student player is linked to the teacher console and can play audio, video and web based formats. Students can rewind, stop, start, go back to last silence, record, fast forward, repeat phrase and bookmark and can be marked and assessed by their teachers remotely. The article offers a quick run through some digital language laboratory activities.
Keywords: the digital language laboratory, foreign language teaching, to listen to and manage students, activities
Потребность в совершенствовании методов, способов и приемов обучения иностранным языкам растет с каждым годом. В современном мире цифровых и на-нотехнологий совершенствование возможно благодаря оборудованию кабинетов такими новейшими техническими средствами обучения, как интерактивная доска, мультимедийные средства обучения, компьютерные классы, цифровые лингафонные кабинеты / мобильные лингафонные классы и т. д.
Лингафонный кабинет, например, мобильный лингафонный кабинет «Норд» -это специальная аудитория (класс), оборудованная комплексом звукотехнической, проекционной и видеопроекционной аппаратуры, позволяющей аудиовизуальным методом создавать оптимальные условия для самостоятельной работы уча-
щихся (студентов) по овладению навыками и умениями устной речи на иностранном языке, культурой речи родного языка, а также профессионально-исполнительскими навыками по специальности в театральных учебных заведениях.
Мобильный лингафонный класс обеспечивает использование современных методик и средств обучения иностранным языкам. С его помощью преподаватель может включить одновременно для прослушивания группой учебные аудиомате-риалы 2-х уровней сложности; в режиме «Диалог» объединить студентов в пары для совместной работы в группах; незаметно контролировать работу любого студента или группы студентов, объединенных в режиме «Диалог»; в процессе выполнения учебных заданий давать подсказки любому студенту или группе студентов; при необходимости обратиться с сообщением ко всей группе через функцию «Слушают все»; в режиме «Конференция» одновременно общаться со всем классом; осуществлять контроль каждого транслируемого аудиоматериала через наушники; подготовить аудиоматериалы (записать свой голос или голос / а студента / ов на магнитофон); поддерживать одностороннюю или двухстороннюю связь с каждым студентом или группой студентов.
Студент, работая в лингафонном кабинете, может прослушивать аудиоматери-ал, транслируемый преподавателем с пульта управления; работать в парах, группах в режимах «Диалог» и «Конференция»; прослушивать себя во всех режимах работы; подготовить аудиоматериалы: запись своего голоса на магнитофон преподавателя.
Рассмотрим возможности применения лингафонного кабинета при обучении устной самопрезентации / презентации фирмы, предприятия в курсе делового немецкого языка на примере авторского учебного пособия [2].
Презентация представляет собой аргументированное, связное, логически развернутое устное выступление одного из студентов перед учебной группой с кратким или относительно развернутым высказыванием на определенную тему. Это выступление состоит из четырех основных частей: введения, основной части, заключения, обратной связи.
Введение включает в себя восемь этапов: 1) приветствие аудитории; 2) представление себя; 3) представление темы; 4) описание актуальности темы; 5) ознакомление аудитории с организацией, структурой презентации; 6) сообщение о длительности презентации; 7) объяснение использования визуальных средств; 8) привлечение внимания аудитории.
Основная часть имеет три основных элемента: центральную идею, основные мысли, подтверждающие материалы. Центральная идея - это основная тема презентации; она должна быть ограничена одним предложением. Центральная идея подкрепляется в сознании слушателей с помощью основных мыслей, а те в свою очередь - цитатами, примерами, аналогией и статистикой.
Заключительная часть имеет целью подведение итогов выступления. В завершении следует кратко повторить важные моменты выступления. Последняя часть презентации - «обратная связь» - представляет собой вопросно-ответную беседу.
Для создания устной презентации необходимо наличие у студентов умений логично и последовательно выстраивать высказывание, использовать в речи несложные синтаксические конструкции, не вызывающие трудности восприятия речи на слух; развернуто комментировать тезисы, графики, схемы, таблицы и др.; умение делать смысловые паузы, спонтанно отвечать на вопросы, строить длительное устное монологическое высказывание по правилам композиции презентации.
Для презентации характерны такие языковые особенности, как употребление речевых формул приветствия, обращения к публике, формул прощания и их частая повторяемость в речи выступающего, грамматическая правильность высказывания (отсутствие ошибок, затрудняющих понимание высказывания), краткость формулировок фраз. К фонетическим особенностям презентации относятся четкое произношение, членение фразы на синтагмы (паузы, маркирующие границы завершенных отрезков речи), сопровождающиеся логическим ударением.
Конечной целью обучения устной самопрезентации могут быть умелые действия студентов в следующей ситуации:
Sie treffen zum ersten Mal Ihren deutschsprachigen Geschäftspartner, der Sie besser kennenlernen will. Stellen Sie sich ihm vor. Zeit: etwa 3 Minuten Sprechen Sie über mindestens vier der folgenden Punkte:
Wenn Sie (noch) nicht berufstätig sind: Ihre Schulbildung / Ihr Studium / Ihre Ausbildung, Ihr Berufsziel,
Ihre besonderen Interessen,
Ihre bisherigen Praxiserfahrungen,
in welcher Branche Sie einmal tätig sein wollen,
Ihre Einschätzung über Ihre Einstellungschancen in dem
gewünschten Beruf bzw. der gewünschten Branche.
Поскольку навыки и умения по данной лексической теме уже достаточно хорошо сформированы у студентов в рамках изучения основного курса немецкого языка, считаем целесообразным предложить для выполнения в парах только такое подготовительное упражнение: Finden Sie bitte Ihre Stärken heraus. Sie haben schon viel gelernt und gemacht. Beantworten Sie die Fragen Ihres Gesprächspartners.
Schule
Welche Schulen haben Sie besucht? Von wann bis wann? Welche Abschlüsse haben Sie? Was waren Ihre Lieblingsfächer? Was hat Sie an diesen Fächern besonders interessiert? Berufsausbildung
Welche Ausbildung haben Sie gemacht? Warum diese?
Welche Kenntnisse und Fähigkeiten haben Sie erworben? Was war besonders positiv? Tätigkeiten nach der Ausbildung
Bei welcher Firma / welchen Firmen waren Sie tätig?
Welche Aufgaben hatten Sie? Welche Situationen haben Sie gut gelöst? Was haben Sie bei diesen Stellen zusätzlich gelernt?
Welche positiven bzw. negativen Erfahrungen haben Sie gemacht? Sprachen
Welche Sprache (n) können Sie? Wie gut können Sie verstehen / lesen / sprechen / schreiben? Haben Sie mehr als eine Muttersprache? Was tun Sie / haben Sie getan, um besser Deutsch / Englisch ... zu sprechen?
В лингафонном кабинете преподаватель сможет незаметно контролировать работу каждой пары при выполнении данного упражнения.
Работа по развитию навыков и умений устной презентации фирмы / предприятия должна начинаться, на наш взгляд, с информационного блока, направленного на формирование знаний о структуре презентации, о ее вербальных и невербальных особенностях, которые необходимо учитывать в процессе обучения устному монологическому высказыванию на немецком языке. Для этого знакомимся с содержанием следующего текста и вопросов:
Vereine und andere Organisationen
Wo sind / waren Sie sozial, kulturell, sportlich ... aktiv?
Was machen Sie da / haben Sie da gemacht?
Was ist / war Ihnen daran wichtig?
Hobbys / Interessen
Welche Hobbys haben Sie?
Warum gerade diese?
Hat ein Hobby Ihre Ausbildungs-oder
Berufswahl beeinflusst?
Welche beruflich evtl. nützlichen Fähigkeiten
und Erfahrungen haben Sie erworben?
Universität / Fachhochschulen
Wo haben Sie studiert und wie lange?
Was haben Sie studiert?
Was hat Ihnen besonders Spaß gemacht?
Tätigkeiten während der Ausbildung
Haben Sie Praktika gemacht? Wo?
Wie lange?
Welche Jobs haben Sie gemacht? Was haben Sie bei diesen Jobs gelernt?
Ausland
Wann, wo und wie lange haben Sie im Ausland gearbeitet? Welche beruflichen / persönlichen Erfahrungen haben Sie dabei gemacht? Was hat Ihnen gut gefallen?
Lesen Sie den Text und die Fragen nach dem Text. Wie sind die Hauptinhalte einer Präsentation? Was ist bei der Vorbereitung einer Präsentation wichtig?
Language Education and Computer Assisted Language Learning Die Hauptinhalte
Daten und Fakten Eine gute Orientierung ergeben: W-Fragen: Wer? - Belegschaft, Management, Gründer etc. Was? - Produkte, Services Wo? - Standorte, Märkte Wie? -Methoden, Werte Wann? - Alter, prägende Meilensteine Warum? - Historischer Gründ-ungsanlass, Unternehmensziele Wozu? - Nutzen der Produkte, Services.
Alleinstellungsmerkmal Die Suche nach dem Alleinstellungsmerkmal, das das Unternehmen den Kunden und Interessenten zu bieten hat: Was genau verkaufen wir -Produkte, Services, Lösungen? Wo sind wir Markführer, wo könnten wir es werden? Warum entscheiden sich unsere Kunden für uns? Wo sind wir besser als die anderen? Wo sind wir anders unsere Kunden: sympathischer, schneller, zuverlässiger oder internationaler ...
Referenzen Ein inhaltlicher Pflichtpunkt sind die Referenzen. Kunden, Projekte, Erfolge. Auch hier gilt: Soweit nichts dagegen spricht, das Unternehmen konkret nennen. Repräsentative Namen, vielleicht sogar mit Namen hinterlegte positive Statements und Logos erwecken Vertrauen und bieten dem potenziellen Kunden Rückhalt bei seiner Entscheidung.
- Welche Informationen erscheinen Ihnen für dieses Publikum besonders oder weniger interessant?
- Welche stellen Sie an den Anfang, welche eher an das Ende ihres Vortrags?
- Welche Informationen sollten Sie unbedingt durch Visualisierungen (Tafel, Folie, PowerPoint usw.) unterstützen?
- Welche vergangenen oder aktuellen Ereignisse oder Ergebnisse könnten Sie bei Ihrer Präsentation ansprechen, um Ihr Publikum zu interessieren?
- Welche zusätzlichen Unterlagen stellen Sie für Ihre Zuhörer bereit?
Выполняемые далее упражнения посвящены формированию лексико-грамма-тических навыков и умений устной речи по теме.
1. Имитационные упражнения. Учитель / диктор произносит фонетически трудное слово (словосочетание, предложение) по теме в микрофон. Студенты хором повторяют сказанное учителем / диктором, имитируя его произношение (интонацию): Der Umsatz, die Zahl der Mitarbeiter, die Investitionen, die Aktienkurse, Geschäftsführer, die Unternehmensleitung, Absatzmärkte und Marktposition, Zulieferer, Marktführer, Marktanteil и т. д.
2. Диктанты, которые можно использовать для проверки усвоения лексического материала по теме. Сначала ученики слушают слова / словосочетания / отдельные предложения / текст, затем записывают их. После этого текст звучит еще раз с небольшими паузами после каждого предложения, учащиеся проверяют свои работы и исправляют ошибки. Кроме того, студенты могут прослушать фразы и сгруппировать их в зависимости от того, для чего эти фразы предназначены: для
приветствия, описания актуальности темы, примеров и статистики, комментирования слайдов презентации, перехода к следующему пункту выступления и т. д.
3. Аудирование текста с заданиями различной степени сложности. Например:
А Hören Sie eine Erzählung und füllen Sie bitte die Lücken aus (правильно ли выполнено задание, может проверить и учитель после занятия, и вся группа во фронтальном режиме):
Die ALFRED RITTER GmbH & Co. KG
Ritter Sport ist eine der klassischen deutschen Schokoladenmarken. Mit der quadratischen Form und einer Vielfalt von Geschmacksvarianten hat die Marke das große Sterben in der ... als selbstständiges ... überstanden. Mit einem ... von gut 20 % am deutschen ... für Tafelschokolade liegt Ritter gleichauf mit dem ... Milka. 280 Millionen Euro ... machte das Unternehmen im Jahr 2006.
Kennzeichen der Marke ist das Quadrat, das trotz aller Kopien das Erkennungsmerkmal von Ritter Sport geblieben ist. Der sportliche Touch wurde durch die herzhafte Ausrichtung des Produkts im Geschmack, im Design und in der Kommunikation über die Jahre immer weiterentwickelt. Das Unternehmen aus dem schwäbischen Waliden-buch. mehr als 17 Geschmacksvarianten ... .
www. ritter-sport. de
В. Паузированные трехтактные и четырехтактные упражнения. Трехтактные упражнения предполагают имитацию студентами произнесенного диктором слова (словосочетания, предложения) во время паузы и наличие ключа, который помогает студенту осуществлять самоконтроль, способствует выявлению пробелов в его знаниях. Схема трехтактных упражнений следующая: диктор - пауза для ответа студента - ключ.
Если паузированные упражнения выполняются после работы над текстом, то они усложняются с целью подготовки студентов к ведению диалогов, разыгрыванию ситуаций по теме. Такие упражнения направлены на активизацию лексического материала на уровне предложений, отработку их интонации, совершенствование навыков употребления программного грамматического материала.
Послетекстовые паузированные упражнения могут быть и четырехтактными, составленными по схеме: диктор - пауза (для ответа студента) - ключ - правильный (повторный) ответ студента, имитирующий ключ. Ниже дается пример четырехтактного паузированного упражнения по теме, в котором предполагается реакция обучающегося на утверждения диктора.
Stimmt es oder stimmt es nicht:
I Д.: Ritter hat einen Anteil von gut 20 % am deutschen Markt für Tafelschokolade.
I Уч. (во время паузы): ... .
Д.: Stimmt, Ritter hat einen Anteil von gut 20 % am deutschen Markt für Tafelschokolade.
Уч. (во время паузы повторяет сказанное диктором).
При подготовке паузированных упражнений следует дать студентам четко сформулированную инструкцию и образец выполнения упражнения.
С Вопросо-ответные упражнения с проверкой в парах. Например:
Sehen Sie sich den Film «Die BMW Group» an und antworten Sie bitte auf die Fragen:
1. Wo ist die Konzernzentralle («4-Zylinder») zu Hause?
2. Was ist FIZ?
3. Wieviel Ingenieure, Techniker und Designer sind in dieser Denkfabrik tätig?
4. Wieviel Standorte hat die BMW - Group?
5. Wieviel Vertriebsgesellschaften hat das Konzern?
D Hören Sie Erzählungen und stellen Sie bitte Unternehmen vor (каждому студенту достается свой рассказ). Nennen Sie dabei folgende Kenndaten: Unternehmen, Branche, Umsatz, Marke, Markenzeichen, Produktsortiment, Wettbewerber, Marktanteil.
Устный рассказ студента записывается на компьютер преподавателя. Запись учителем самостоятельной работы одного или нескольких студентов (как с их ведома, так и незаметно для них) стимулирует работу изучающих иностранный язык. Преподаватель выявляет пробелы в знаниях студентов. Анализ фонограммы в присутствии студента способствует ликвидации этих пробелов. Фонограмму самостоятельной работы обучающихся можно использовать и во внеурочное время в индивидуальной работе.
Работу в парах в лингафонном кабинете эффективнее проводить по карточкам. При их составлении следует придерживаться определенной формы. Это приучает студентов быстро ориентироваться в карточках и сокращает время на объяснение. Целесообразно изготовлять карточки двух видов: А - для ученика, начинающего работу первым, и В - для того, кто вступает в беседу вторым. Например:
1. Карточка А: Bitten Sie Ihren Kommilitonen, drei Grundformen dieser Verben zu nennen. Korrigieren Sie Fehler (в карточку включены глаголы, знание основных форм которых потребуется студентам при подготовке презентации).
Schlüssel: steigen-stieg-gestiegen, sinken-sank-gesunken, zunehmen-nahm zu -zugenommen, abnehmen-nahm ab-abgenommen, vertreiben-vertrieb-vertrieben, herstellen-stellte her-hergestellt, vermindern-verminderte-vermindert, bleiben-bliebgeblieben и т. д.
Карточка В: Nennen Sie drei Grundformen dieser Verben: steigen, sinken, zunehmen, abnehmen, vertreiben, herstellen, vermindern, bleiben и т. д.
2. Карточка В: Sehen Sie sich das Diagramm an. Antworten Sie bitte auf die Fragen.
Карточка А: Stellen Sie Fragen zum Diagramm: Wie ist der Umsatz? Sind die Aktienkurse gestiegen oder gesunken? и т. д.
3. Карточка А: Bitten Sie Ihren Kommilitonen, das Diagramm zu beschreiben. Карточка В: Beschreiben Sie das Diagramm. Gebrauchen Sie dabei folgende Re-
На карточке может быть представлено и следующее задание для самостоятельной аудиторной или внеаудиторной работы: Sie besuchen einen potenziellen Vertriebspartner. Präsentieren Sie Ihr Unternehmen. Ihr Ziel ist es, dieses Unternehmen als interessanten Geschäftspartner darzustellen. Zeit: etwa 7 Minuten. Студентам предлагается информация о разных предприятиях / фирмах. Например:
Fielmann AG
Firmensitz: Hamburg
Niederlassungen: Schweiz, Österreich, Polen Mitarbeiter: 536 Produkt: Brillen
Markenimage: modern, zukunftsorientiert, günstig, große Auswahl Marktsituation und Strategie
demittel: Entwicklungen beschreiben
Der Umsatz ... / Die Zahl der Mitarbeiter. / Die Investitionen in ... / Die Aktienkurse ist / sind (in den letzten drei Jahren / seit dem letzten Jahr) um ... % gestiegen / gesunken. hat / haben um ... % zugenommen / abgenommen
hat / haben sieh um ... % erhöht / vermindert.
ist / sind von ... auf. gestiegen / gesunken / gefallen.
hat / haben sich in ... (Zeitraum) wenig / kaum verändert
ist / sind in ... (Zeitraum) gleich / konstant /
unverändert geblieben.
Erklären, wer das Unternehmen leitet
(Name des Unternehmens) wird von Herrn / Frau ... geführt / geleitet. Der / Die Geschäftsführer / in ist / heißt. Die Unternehmensleitung ist in den Händen von .
Informationen zur Unternehmensgeschichte geben
(Name des Unternehmens) wurde.
gegründet / besteht / existiert seit.
hat eine. . jährige Geschichte.
stellt seit . Jahren . her / handelt seit.
mit. / produziert / baut seit. (Zeitpunkt).
(Produkt).
hat sich . (Zeitpunkt) auf . spezialisiert / hat
. (Zeitpunkt) auf . umgestellt. Absatzmärkte und Marktposition beschreiben
(Name des Unternehmens) verkauft /
vertreibt seine Produkte in . / auf dem .
(inländischen) Markt an . (Kunden), ist (nur)
auf dem . Markt vertreten.
beliefert / versorgt. mit. / ist Zulieferer für
die . Industrie.
hat als Hauptkunden .
ist Marktführer / Nummer eins im Bereich .
hat einen Marktanteil von . % im Bereich .
Situation:
- Zahl der Brillenträger wächst (heute 61 % der Menschen)
- etwa alle 4 Jahre erneuern Deutsche ihre Brille, jüngere Menschen häufiger als ältere
- Kundenstruktur vergleichsweise jung
- laut Marktstudie entscheidet der Preis über den Brillenkauf
Strategie:
- große Auswahl, günstige Preise, beste technische Ausstattung, Fachkompetenz
- Maxime: «Nimm weniger, dann bekommst du mehr».
- Wachstumspotenzial in den Produktbereichen Kontaktlinsen, Sonnenbrillen
Текст устной презентации записывается, аудиофайл высылается на страничку группы в интернете. Группа получает задание: Просмотрите видеофрагмент / прослушайте аудиофрагмент выступления Вашего коллеги и проанализируйте его, обращая внимание на продолжительность выступления, логичность и последовательность изложения, грамматическую правильность высказываний, количество речевых оборотов. Результаты обсуждаются в группе. Автор презентации анализирует замечания преподавателя и однокурсников, учитывает их при усовершенствовании презентации.
Заключительное задание при работе над темой предполагает самостоятельный поиск информации и создание устной презентации российского предприятия / фирмы:
Bereiten Sie bitte eine Präsentation eines russischen Unternehmens vor. Arbeiten Sie in drei Gruppen (A, B, C).
Situation: Es handelt sich um einen Kurzvortrag (ca. fünf Minuten) vor einem kleinen Zuhörerkreis. Ihr Ziel ist, bei Ihren Zuhörern eine positive Einstellung gegenüber dem Unternehmen zu fördern.
Ihre Zuhörer sind ...
Gruppe A. Potenzielle Kunden Ihres Unternehmens;
Gruppe B: Geschäftspartner, mit denen Ihr Unternehmen eine Zusammenarbeit anbahnt;
Gruppe C: Journalisten, die sich im Rahmen einer Reportage über ihre Branche bzw. Gewerbe für Ihr Unternehmen interessieren.
Студенты выступают на занятии, коллективно выбирается лучшая презентация. Критериями оценки при этом могут быть продолжительность высказывания, соответствие высказывания структуре презентации (логичность и последовательность), лексическая насыщенность, грамматическая правильность высказываний, а также риторический критерий, который определяется путем соотнесения общего
количества фраз и количества риторически правильных фраз, т. е. фраз без затруднений в формулировании мыслей и в выборе слов для их адекватного выражения, которые проявляются в увеличении в устных высказываниях количества пауз нерешительности [1].
Таким образом, цифровой лингафонный кабинет позволяет сочетать аудитив-ную наглядность с визуальной наглядностью и в значительной степени расширяет диапазон методов, способов и приемов формирования иноязычных языковых и речевых навыков и умений и интенсифицирует процесс обучения иностранным языкам.
Литература
1. Шегай, Н. А. Презентация как особый вид устного монологического высказывания / Н. А. Шегай // Научные проблемы гуманитарных исследований: науч.-теорет. журн. -2011. -Вып. 10. - С. 189-195.
2. Смирнова, Л. Н. Eintritt in die Arbeitswelt: Деловой немецкий: вступление в трудовую деятельность: учеб. пособие / Л. Н. Смирнова, В. А. Карандеева. - Вологда: ВоГТУ, 2012. -121 с.: ил.
3. Informationen und Dokumente für Wirtschaftsdeutsch International (PWD) [Elektronische Ressource] // DIHK-Gesellschaft für berufliche Bildung: [Seite]. - Elektronische Daten. - Bonn, [20-]. - Zugriffsmodus: http: // www. dihk-bildungs-gmbh. de / weiterbildung / pruefungen-von-a-z / weitere-pruefungskategorien / wirtschaftsdeutsch.
4. Working@office: [Electronic resource]: [site] / Verlag für die Deutsche Wirtschaft AG. -Electronic data. -[S. l., 2014]. -Mode of access: http: // www. workingoffice. de.