УДК 811.112.2'34 ББК 81.432.4-1
Елена Викторовна Петроченко1,
кандидат филологических наук, доцент, Воронежский государственный университет (394006, Россия, г. Воронеж, Университетская пл.1),
e-mail: [email protected] Мария Андреевна Блинова, магистрант,
Воронежский государственный университет (394006, Россия, г. Воронеж, Университетская пл.1), e-mail: [email protected]
Интонационный признак завершенности в вокальной форме языка (на примере анализа русских и немецких детских песен)
Данная статья посвящена проблеме изучения интонационных параметров вокальной музыки. Вопрос о соотнесённости структуры музыкальной мелодии с системой интонации языка до сих пор остаётся мало исследованным в лингвистике. Данный объект стоит на стыке дисциплин: теории языка, интонологии и теории музыки. В статье даётся обоснование термину «вокальная форма» и описывается опыт анализа признака интонационной завершённости на материале детской песни (в паре языков русский/немецкий). Работа выполнена с позиции фонологического подхода к исследованию интонации, который заключается в выделении релевантных, дифференциальных и интегральных признаков интонологиче-ских единиц - интонем в системе языка и тактем в системе музыкального лада. Экспериментальное исследование показало, что выражение признака завершённости в вокальной форме двух языков имеет фонологически неравнозначный вариант реализации интонемы. Анализ выявил различие в локализации дифференциального признака интонационной завершённости: в русском языке мелодический максимум реализуется в финальной каденции с ладовым признаком IV или III ступени. В немецком языке был зафиксирован «усечённый вариант» реализации признака завершённости в серединных кадансах вокальной формы; уровень ударого слога на V или III ступени входит в зону относительной ладовой устойчивости, и тем самым частично берёт на себя реализацию признака интонационной завершённости. Описанный опыт структурного анализа вокальной музыки доказывает наличие интонологического плана в данной форме языка.
Ключевые слова: интонология, вокальная форма языка, интонационные единицы языка, дифференциальный признак, фонологический подход к исследованию интонации, фонетический анализ.
Elena Viktorovna Petrochenko2,
Candidate of Philology, Associate Professor, Voronezh State University (1Universitetskaya Ploshchad, Voronezh, Russia, 394006),
e-mail: [email protected] Maria Andreevna Blinova, Graduate Student, Voronezh State University (1Universitetskaya Ploshchad, Voronezh, Russia, 394006),
e-mail: [email protected]
Intonation Feature of Terminally in the Vocal Form of a Language (The Case of Russian and German Children's Songs)
The article considers the issue of studying vocal music intonation features. There is still little linguistic research into correlation between melodic structure in music and intonation system of a language. This is an interdisciplinary issue, involving the theory of language, intonation studies and the theory of music. The article provides argumentation for the term "vocal form of a language" and presents analysis of intonation feature of terminality in children's songs (in Russian and Ger-
1 Е. В. Петроченко - основной автор, является организатором исследования, формулирует выводы и обобщает итоги реализации коллективного проекта.
2 E. V. Petrochenko is the main author who has organized the study, formulated the conclusions and findings in realization of the group project.
© Е. В. Петроченко, М. А. Блинова, 2015
23
man). The paper follows phonological approach to intonation studies, which means defining distinctive and integral relevant features of tone units. These units are referred to as intonemes, in the language system and measure patterns in the system of musical modes. The case study proved that the terminality features expressed in the vocal forms of the two languages do not fully correlate phonologically. The difference concerns localization of the intonation terminality feature: in case of the Russian language, the maximal pitch occurs in the final cadence with the IVth or IIIrd modal degree. In German, "elliptic" variation of terminality feature has been found in the middle vocal cadences; the accented syllable pitch is involved in the zone of approximate modal stability on the Vth or IIIrd degree and thus takes part in intonation terminality feature realization. The structural analysis of vocal music presented in this article provides evidence for intonological level in the vocal form of language.
Keywords: intonology, vocal form of a language, intonation units, distinctive feature, phonological approach to intonation studies, phonetic analysis.
Вокальная музыка данной языковой культуры представляет чрезвычайно интересный объект для лингвиста, прежде всего в плане исследования её интонационного выражения. По сути, вокально-музыкальное произведение (текст) является одним из видов звучащей речи, и, следовательно, она должна рассматриваться как форма существования языка. О тесной, глубинной тоновой связи между речевой интонацией и музыкой, особенно вокальной, высказывались В. А. Богородицкий, Б. В. Асафьев, Р И. Аванесов, А. А. Реформатский, А. А. Леонтьев и др. Учёных объединяла мысль, что вокальная мелодия имеет непосредственное отношение к интонационным параметрам родного языка автора [13, с. 160]. Осуществлялись отдельные попытки выявления этой взаимосвязи [17; 19]. Однако и сегодня следует признать, что вокальная музыка чрезвычайно мало исследована в лингвистике. Очевидно, что этот объект требует специального изучения на стыке двух дисциплин (интонологии, теории интонации) и музыкознания, теории ладовых парадигм [10; 16]. Сам процесс происхождения музыки сводится, по мнению М. Г. Харлапа, к процессу происхождения лада из ритма: когда из речевого потока (из первичной ритмизованной интонации) постепенно выделялись тоны, соотносимые между собой [14, с. 227]. Его рассуждения о том, что «соотношения тонов заложены в природе звука» и «развитие ладов представляет собой постепенное открытие этих соотношений» [14, с. 243], находят научное обоснование в психоакустической теории Г. Гельмгольца [8].
Детская песня имеет непосредственное отношение к древнейшим (устным) формам вокального творчества и в целом к народной вокальной музыке. Последняя, как подчёркивал В. А. Богородицкий, особенно должна интересовать лингвиста [3, с. 136], поскольку значительную долю её интонаций составляют, по выражению Б. Асафьева, «собственно ре-
алистические интонации», свойственные речи [1, с. 281]. Размышления известных учёных о родстве интонации языка и музыки народа, оставшиеся лишь гипотезами, дают, тем не менее, достаточное основание для теоретической и экспериментальной разработки данного вопроса: исследование вокальной музыки в аспекте теории интонации и интонологии. Выявление фонологически и интонологиче-ски релевантных (не музыкально-стилистических!) интонационных признаков в мелодии вокальной музыки составляет суть лингвистического изучения данной формы языка.
К понятию «вокальная форма»
Вокальная музыка представляет собой явление двойственной природы. Музыкальное повествование есть специфическая форма высказывания, объединяющая в себе язык и музыку. Не случайно эта форма существования языка привлекала и привлекает внимание учёных в различных областях знания: философов, психологов, культурологов, музыковедов, физиологов, филологов, лингвистов. Как отмечают языковеды, фонетисты и речеведы, пение в противоположность говорению является другим, особым видом фонации, отличным от говорения [22]. В пении такие величины, как интервалы изменения высоты тона, его длительность и интенсивность, определены музыкальной структурой и зафиксированы в нотной записи текста. В фонетическом аспекте пение (в противоположность говорению) рассматривается как особое качество звучания - кантилена, обусловленное специфическим образованием звуков (тонов), вызывающее определённые изменения в произнесении фонем данного языка. Для обозначения пения как вида произнесения используется понятие «вокальная речь» [6], заимствованное из работ по акустике и физиологии голосообразования в речи и пении и вокальной методике [7]. В зарубеж-
ной литературе этому понятию соответствуют: Singen, Gesang, Gesangsart - в противоположность Sprechen [22]. Предложенный проф. Л. В. Величковой термин «вокальная форма», с точки зрения описания реализации в вокальной музыке фонетических вариантов фонем - единиц языка, представляется лингвистически наиболее точным [9; 20]. Установление орфоэпической нормы для пения (для определённого стиля вокала) является, в сущности, описанием вокальной формы реализации фонем данного языка.
Во втором значении термином «вокальная форма» обозначается сорт звучащего текста (Textsorte), созданного средствами музыки, и вокального голоса, материальное выражение которого представляет некую форму, организованную и существующую в ритмико-интонационных параметрах. Фактически вокальной формой следует называть любой жанр вокально-музыкального искусства, а также конкретное его воплощение -вокальное произведение. Описание вокальных форм произнесения гласных и согласных звуков составляет раздел фоностилистики. Вокальная форма (далее - ВФ) представляет собой наряду с другими текстами - произнесёнными, исполненными на сцене или прочитанными - тип звучащего текста, который имеет свои фоностилистические характеристики и является, таким образом, объектом фоностилистики. Внутри вокальной музыки следует также различать отдельные вокально-фонетические стили: академическое пение (ария, романс, хорал и др.), народное пение (народная городская песня, детская песня, бардовская песня, шансон и др.), рок-вокал и пр. Эти фонетические стили характеризуются, с одной стороны, различиями в произнесении звуков (фонем) языка, с другой - способами ритмико-интонационного выражения текста. Рассматривая фоности-листический план ВФ, важно понять, идёт ли речь о стилистике сегментного или супра-сегментного уровня ВФ. Термин «вокальная форма» созвучен с понятием «музыкальная форма» в трудах известного отечественного музыковеда Б. В. Асафьева. Учёный объясняет, что «музыкальная форма как явление социально детерминированное прежде всего познаётся как форма (вид, структура, способ и средство)», организованная в процессе интонирования [1, с. 21].
В данной работе вокальная форма, вокально-песенный звучащий текст, рассматривается с точки зрения его интонационных параметров. Существенным для лингвисти-
ческого анализа вокальной музыки является установление соотнесённости мелодии текста с интонационными единицами языка, другими словами, выявление интонологи-ческой составляющей в структуре чистой мелодии - музыкального компонента ВФ.
Интонологическое исследование ВФ «детская песня»
В качестве объекта данного исследования были выбраны детские песни, входящие в традиционный репертуар так называемых «Популярных детских песен (для дошкольного возраста)». Условия функционирования детских песен в разных языковых культурах предельно близки. Весьма схожими (при первом приближении) оказываются и содержательная сторона, и выразительные средства данного типа ВФ. С другой стороны, логично предположить, что в процессе происхождения жанров вокальной музыки у каждого народа параметры его языка (интонационные, ритмические) оказывали влияние на формирование мелодической структуры ВФ. Подтверждают сказанное данные о характере песенной мелодии в двух языках, о различной степени её подвижности: контурная линия мотива немецкой песни менее подвижна, чем русской. Так, в структуре немецкой детской песни из 12 слогов тон голоса меняет направление 2-3 раза, а в русской на такое же количество слогов приходится 5 - 6 изменений направления тона. Наличие в немецкой ВФ большего количества ровных участков (ряда тонов одной высоты) также свидетельствует о родстве мелодии с интонацией, более монотонной в немецкой речи, согласно данным контрастивных исследований [23].
Корпус исследования составили 30 звучащих текстов: 15 русских и 15 немецких песен (аудиозапись), исполняемых детьми -носителями языка (пение преимущественно сольное, фактура аккомпанемента максимально облёгченная). С целью выявления в ВФ параметров интонологического плана, была предпринята попытка фонетического анализа мелодии на участке каданса, отвечающего, согласно законам музыкального синтаксиса, за реализацию признака интонационной завёршенности высказывания. Исследование проводилось на материале двух не близко родственных языках (русского и немецкого). Обращение к сопоставительному методу, как представляется, позволяет наметить план изучения данного вопроса через системное сравнение реализации признака/ признаков в двух языках, а также определить
<ь— —
проблемные пункты сравнительного анализа. В работе использовались методы структурного фонологического анализа интонации с выделением единиц (интонем) в их дифференциальных признаках, а также метод аудитивного, перцептивного фонетического, анализа звучащего материала. Процедура эксперимента выполнялась с применением специальной методики анализа вокальной формы, разрабатываемой в Научно-методическом центре фонетики Воронежского государственного университета (под рук. проф. Л. В. Величковой) и апробированной в ряде наших работ [10; 21]. Теоретической базой исследования послужили: 1) фонологический подход к описанию супрасегментного уровня языка [4; 23] и 2) интонологическая концепция описания единиц языка Ю. В. Щеки [16].
Вокальная форма «Детская песня» представляет исключительно подходящий материал для фонетического исследования ВФ в силу ясности её содержательного, формального и психологического аспектов. Первобытная сущность детской вокальной формы с опорой на фольклор говорит о надёжности, аутентичности данного материала для лингвистических исследований. Опора мелодики детской песни на речевые интонации здесь очевидна. Ведь детская музыка - музыка, предназначенная для слушания или исполнения детьми, соответствуют их вокальным возможностям: принимаются во внимание диапазон голоса, особенности звукообразования и дикции, тембровые характеристики, а также трудности технического характера.
При структурном подходе единицы музыкального мотива ВФ (песни) рассматривались с точки зрения интонационных параметров языка, отраженных в нём согласно принятой гипотезе. Анализ проводился с учётом специфики двух интонационных систем - языковой и музыкальной. Одной из важнейших задач стала задача выделения единицы анализа - ритмомелодической структуры, так-темы (термин Ю. В. Щеки), в которой реализуется дифференциальный признак интонации (признак интонационной завершённости высказывания). Дифференциальный признак на уровне интонации соотносится с определённым языковым значением и служит средством дифференциации коммуникативных типов высказывания. Дифференциальные признаки (далее - ДП) постоянно присущи интонационной единице (интонеме), и в этом смысле она обладает их постоянным набором, в котором, однако, один признак может быть ведущим. Так, в качестве ведущего при-
знака в русском языке выступает высотный уровень мелодического максимума, а в немецком - достижение тона голоса нижней границы речевого диапазона (Lösungstiefe), наличие или отсутствие этого признака [4; 18]. В русском языке именно передвижение мелодического максимума по вертикали ведёт к изменению коммуникативного типа высказывания (выделяется 4 уровня, и, соответственно ИЕ), а не мелодика конечной части, как традиционно описывалось в классических грамматиках [23]. По классификации интонем немецкого языка нас интересовала терминальная интонема 1, имеющая значение интонационной завершённости. Мелодический максимум совпадает с главноудар-ным слогом фразы, осуществление падения тона до уровня Lösungstiefe от этого сегмента к концу фразы выражает искомый ДП в единице ВФ - тактеме.
Наименьшую смысловую единицу вокальной формы мы называем тактемой, заимствуя этот термин у Ю. В. Щеки [16]. В нашей работе тактема выступает как единица супрасегментного уровня ВФ языка, её инвариант представляет собой ритмомелодическую структуру, в которой одна сильная доля объединяет вокруг себя одну и более слабых долей такта. На фонетическом уровне (в речи/ пении) тактеме может соответствовать слог, фонетическое слово или иначе вокально-фонетическое звено, ритмическая группа [21]. Музыкальная фраза детского фольклора представляет собой интонационно целостное высказывание, которое совпадает с синтагматическим членением текста строфы и, как правило, содержит от 2 до 4 тактем:
[|HOpp, hopp, |hOpp] [|PfErdchen, lauf Ga |lOpp];
[|ЖИли у ба |бУси] [|двА весёлых |гУся];
[|Alle meine |Entchen] [|schwImmen auf dem SEe];
[В ле |сУ родилась] [|Ёлочка] [в ле |сУ она] [рос |лА].
Тактема (выделена в примерах квадратными скобками) относится к такту (выделен вертикальной чертой) в том смысле, что ударные слоги, как правило, совпадают с сильными долями такта. В 4-дольном метре с двумя сильными позициями потенциально может реализоваться как одна, так и две тактемы, что выявляется непосредственно при восприятии звучащего текста ВФ, экспериментально - на основе метода аудитивного анализа.
В структуре ВФ дифференциальный признак интонации «заложен» в завершающей мотивной синтагме (тактеме), называемой в музыкальной терминологии каденцией, или кадансом. В мажоро-минорной западноевропейской тональной системе в каденции
обычно сочетаются метроритмичность (опорные акценты имеют 4-й или 8-й такт простого периода) и остановка на одной из наиболее важных ступеней лада: на I, V, реже - на IV ступени и др. По местоположению различают заключительные (в конце мотива), серединные (внутри целостного мотива, предложения, периода, текста), а также дополнительные (зарамочные) каденции. В теории музыки принято считать, что именно кадансы мелодий несут коммуникативное интонационное значение, и прежде всего в них скрыт «национальный склад речи» [5, с. 90, 95]. В каждом тексте корпуса были отмечены каден-ционные участки.
Данные интонационно-фонетического анализа ВФ
Выше описанный интонологический подход был применён к исследованию ВФ «Детская песня» с целью выявления в её мелодической структуре признаков реализации интонационных параметров языка, в частности, признака интонационной завершённости. Перед проведением экспериментально-фонетического исследования была выдвинута следующая рабочая гипотеза: 1) интонационные структуры ВФ «детская песня» определённо соотносятся с параметрами и единицами интонационной системы языка; 2) локализация интонационного признака завершенности в ВФ и характер его реализации различны в русской и немецкой детской песне. Музыкально-фонетический перцептивный анализ вокально-песенного материала ВФ включал несколько этапов: создание музыкально-фонетической нотации, соответствующей звучащему тексту; анализ ритмомелодической структуры ВФ; анализ тонально-мелодических и интервальных характеристик ВФ во всём тексте и на участках каданса; выделение тактемы с ДП «завершённости» фразы и интерпретация её интонологического плана. Подчеркнём, что звучащий текст был для нас первичен, нотная партитура - вторична.
В экспериментальный корпус вошли немецкие детские песни из популярных сборников "Kindermusik" (2006-2009, интернет-ресурс 'УоиТиЬе") и русские детские песни, подобранные по критериям схожести образной тематики с немецкими песнями, набору формальных средств и наличию подходящих звучащих вариантов:
- Корпус I. Немецкие песни: "Alle meine Entchen", "Fuchs, du hast die Gans gestohlen", "Hänschen klein ging allein", "Pferdchen, lauf Galopp", "Kommt ein Vogel geflogen", "Es reg-
net", "Summ, summ, summ", "Es tanzt ein Bi-Ba-Butzemann", "Hoppe, hoppe, Reiter", "A-A-A, der Winter ist da", "Ein Männlein steht im Walde", "Brüderchen, komm, tanz mit mir", "Suse, liebe Suse, was raschelt im Stroh?", "Backe, backe Kuchen", "Es war eine Mutter".
- Корпус II. Русские песни: «Весёлые гуси», «Антошка», «Белые снежинки», «Мы запели песенку», «В траве сидел кузнечик», «Ёлочка», «В лесу родилась ёлочка», «Серенький козлик», «Мишка с куклой», «Дует ветер озорной», «По малину в сад пойдём», «Мамочка, милая», «Неваляшки», «Что нам осень принесёт», «Каравай».
Как мы предполагали, вокально-музыкальный материал обнаружил во многом близкий набор формальных средств выражения. Так, ритмические параметры мелодии русских и немецких песен характеризует постоянный метр, довольно однородный ритмический рисунок такта и стабильная повторяемость одного и более мотивных сегментов/фраз. Постоянный, двудольный, метр (предпочтительный размер такта 2/4 или 4/4) в данном типе ВФ мы связываем, скорее, с ритмичными, повторяющимися движениями в игре, танце и пр., нежели с ритмическими параметрами языка. Каждая доля такта соответствует одному слогу. В отличие, например, от вокальных форм традиционного русского песенного фольклора, в которых обнаруживается явная тенденция к распеванию слога на протяжении двух и более тонов такта [21], в вокальной форме «детская песня» - это лишь единичные случаи.
Анализ грамматического заполнения мотива/фразы показал, что синтаксис песенных текстов в обоих языках представлен набором одних и тех же коммуникативных типов предложений. Грамматическая секвенция ВФ включает повествовательное, побудительное и реже вопросительное (с вопросительным словом) предложения, со значительным перевесом повествовательного типа в обоих языках (в 2,5-3 раза). Главный же вопрос заключался в том, как реализуются грамматические единицы в интонационном плане, в соответствии с классификацией ИЕ языка в рамках фонологического подхода, выделяющего для немецкого языка всего две основные оппозиции, а для русского языка - четыре [4; 23]. Важно уточнить, что если для немецкого языка названные три грамматических типа предложения представлены одной и той же ИЕ (Intonem 1), то для русского языка это три ИЕ. Данный факт служит одним из проблемных пунктов сопоставительного анализа.
В интонационной структуре ВФ фиксировались данные: тактометрические (размер такта, количество слогов) и синтагматическое членение (тактемы), сегментный состав (количество тонов, слогов, а также изменений направления тона в мелодии). Этап мелодического анализа был подготовлен данными о тонально-высотной структуре ВФ: тональность/лад, общий диапазон, уровень верхнего и нижнего тона в их музыкальных ладовых значениях. Отдельному анализу были подвергнуты каденционные участки мелодии. Тактема, в которой реализуются ДП интонации, включает интонационный центр с глав-ноударным словом (в составе рематической синтагмы) и располагается, следуя законам музыкального синтаксиса, на участках каденций: каденции мотива, фразы, предложения, завершающей каденции ВФ (периода). Вероятно, в первую очередь именно эти участки структуры могут отражать фонологически интонационные признаки, являясь при этом интонологическими (лингвистическими) единицами.
Проведённое исследование позволило выявить ряд общих и отличительных тенденций в интонологической составляющей вокальной формы «детская песня» в двух языках. Так, относительно тональности мелодии обнаружилась общая тенденция к мажорному ладу: все немецкие песни звучат в мажоре, из 15 русских лишь 2 имеют минорный модус (в отличие, кстати, от старинного русского народно-городского фольклора [11]). Универсальность этой тенденции к мажору в детской песне, возможно, кроется в психологии детского восприятия музыкальных форм как эмоционально позитивных компонентов коммуникативно-познавательной деятельности ребёнка.
Во всех детских песнях используется не широкий диапазон мелодии, преимущественно от 8 до 12 полутонов (далее - пт) в обеих группах текстов (русских и немецких). Можно было бы ожидать несовпадение в этом параметре ВФ, если опираться на некоторые, в частности, акустические, данные о ширине речевого диапазона повествования: 7 пт в немецком относительно 9-11 пт в русском языке [2; 12]. Мы полагаем, что такая характеристика ВФ, как общий диапазон мелодии, является в данном подходе (фонологическом) мало информативной. Зато показатели релевантных участков структуры ВФ, не совпадающих в интонационных системах двух языков, обнаруживают отличие. Так, структурный ла-домелодический анализ русской ВФ выявил
следующее: диапазон мелодии заключительной фразы (часто это второе предложение музыкального периода), включающей в каденции тактему с ДП, составляет в большинстве текстов от 7 до 9 пт (в 11 текстах), что соответствует данным о терминальном интервале русского повествовательного высказывания [12; 15]. Искомый интонационный признак завершённости реализуется в финальной тактеме заключительной каденции и располагается в тоне локального максимума (Мтах) в позиции перед слогом, несущим главное фразовое ударение. Последующее нисходящее (чаще) движение к устою - тонике - характерно для завершения музыкальной формы (периода). Внимание обращает на себя тенденция расположения Мтах на IV или III ступени лада (см. рис. 1).
Рис. 1. Интонационная модель признака завершённости ВФ русского языка: КТ - каденционная тактема; Мтах - мелодический максимум; ЗТУ - завершающий тональный уровень каданса = I ступень (Тоника); ПКУ - уровень посткаденции (отсутствует)
Анализ песенного материала немецкого языка, с учётом данных о формальной реализации ИЕ в речи, был осложнён наличием универсальных законов музыкального синтаксиса в системе западноевропейской ладовой парадигмы мышления. Заключительному кадансу предписана почти константная привязанность последней тактемы с ямбическим ритмом фразового ударения (х(х)| X) к сильной доле такта с обязательным финальным завершением на первой ступени лада - то-
нике. При этом условии дифференциальный признак интонемы - падение тона в ударном слове к нижней границе диапазона - не может реализоваться. Тем не менее, заключительная каденция немецкой ВФ обнаружила отличие от каденции ВФ русской песни. Её мелодический диапазон не выходит за пределы 7 полутонов (от 4 до 7 пт), т. е. на 3 пт уже, чем в русском языке. Интервал в 7 пт, согласно ранее полученным данным, оказывается релевантным для восприятия повествовательной фразы немецкой речи [10].
Вопрос локализации ДП в структуре ВФ требует отдельного рассмотрения и пояснения. Грамматическая привязанность ДП к главному фразовому ударению в рематической синтагме определяет его позицию на значимом слове в конечной тактеме. В ней реализуется интонационный признак коммуникативного типа высказывания, для немецкого языка признак падения тона до нижней границы голосового диапазона сигнализирует завершённость фразы, на грамматическом
рШЁ
5с1г№Аш
уровне ей соответствуют: повествование, побудительное высказывание или вопрос с вопросительным словом. Согласно правилам грамматики, или логике музыкального синтаксиса, завершающий тон ВФ и есть позиция главного фразового ударения. Однако в ходе аудитивного анализа было замечено, что динамическая вершина каденции реализует мелодический максимум с более сильной экспираторной атакой звука. И наоборот, перцептивная характеристика финального ударного слога может проявлять некоторую депрессию фонации, угасание звука, что приближает восприятие немецкой фразы к высказыванию с контрастной акцентуацией (Kontrastakzentuierung). Такие моменты «ложного перемещения фразового акцента» были отмечены в ряде текстов, иногда единичных вариантах реализации ВФ, или в одном из куплетов: динамический акцент фразы реализовался на сильной доле в предпоследнем такте, с которого начиналось терминальное падение мелодики (см. рис. 2).
* J» * I ~J 1
chen in die Höh'.
Рис. 2. Пример фонационно-перцептивного перемещения фразового акцента
Задача определения тактемы с ДП, таким образом, была сопряжена с трудностью, связанной с установлением фразовых акцентов ВФ, имеющих неоднозначную перцептивную оценку на уровне восприятия, что, несомненно, может быть перепроверено в опыте с группами экспертов - носителями немецкого языка (фонетистами и музыкантами). Более существенную интонационную информацию, как оказалось, содержат серединные кадансы, они в значительно меньшей степени зависят от законов музыкального синтаксиса.
Тактемы серединной каденции рассматривались по тем же параметрам. Интонационный анализ структуры этого сегмента ВФ выявил наличие в нём музыкального инварианта интонационной единицы завершённости, формальная структура которой имеет отклонения от реализации основного варианта терминальной интонемы немецкого языка. Тем не менее, мы склонны рассматривать её как интонологическую единицу. Тональный уровень ударного слога/тона тактемы представлен чаще всего V, III, реже -IV ступенью лада (см. рис. 3).
ТУН Мтах ТУЯ ТУЗ
Рис. 3. Интонационная модель признака завершённости ВФ немецкого языка: ТУН - тональный уровень начала; Мтах -мелодический максимум; ТУЯ - тональный уровень ядерного тона; ТУЗ - уровень завершающего тона каденции
<ь— —
Высотный уровень ударого слога, располагаясь над I ступенью, входит при этом в зону относительной ладовой устойчивости, и тем самым частично берёт на себя реализацию признака интонационной завершённости. И только в половине текстов (в 8 текстах из 15) за ним осуществляется падение тона, которое можно соотнести с ДП (Lбsungstiefe) и трактовать этот нисходящий интервал (всего в 3 полутона) как некий «усечённый вариант» реализации ДП. Такая «недодиффе-ренциация» интонационного признака может быть обусловлена несколькими факторами:
1) законами музыкального синтаксиса в эстетике западноевропейской ладовой системы,
2) субъективным характером перцептивной базы двух языков и 3) физиологией вокального (в данном случае детского) голоса, не использующего нижние тоны низкого регистра. В нашем корпусе встретились только 3 случая, когда захватывается низкий тон под нижней тоникой (тексты 8, 12 и 15). Эти случаи могут быть объяснены высоким положением тоники данных песен (тональности Соль/Фа мажор): V ступень в них приходится на ступени до или ре первой октавы - удобные нижние тоны в певческом диапазоне детского голоса.
Подводя итог, можно утверждать, что музыкальный план ВФ определенно соотносится с параметрами и единицами интонационной системы языка. Полученные данные позволяют говорить о наличии интонологи-ческого плана в данной форме языка. Выражение ДП завершенности в ВФ двух языков имеет неравнозначную формальную реализацию инварианта ИЕ. Русская ВФ в сравнении с немецкой выявляет довольно высокую степень отражения интонационной системы языка, чем ВФ немецкого языка. Отметим, что интонационная реализация языка в музыкальной форме обусловлена четко заданными параметрами музыки (такторитмиче-скими, ладотональными и мелодическими). В вокальной форме интонационная система языка вступает во взаимодействие с музыкально-тактовой системой. Характер этого взаимодействия еще мало исследован. Описанный в настоящей работе эксперимент представляет опыт структурного интоноло-гического (лингвистического) анализа мелодии вокально-музыкальной формы языка, который, как нам видится, имеет перспективу дальнейшей разработки на широком музыкальном материале.
Список литературы
1. Асафьев Б. В. Музыкальная форма как процесс. Л.: Музгиз, 1963. Кн. 1, 2. 379 с.
2. Блохина Л. П. Интонационный аспект билингвизма (на материале немецкого и русского языков) // Актуальные вопросы интонации: сб. науч. тр. М.: Ун-т дружбы народов, 1984. С. 1-96.
3. Богородицкий В. А. Очерки по языковедению и русскому языку. М.: Изд-во НАРКОМПРОСА РСФСР, 1939. 224 с.
4. Величкова Л. В. Контрастивно-фонологический анализ и обучение иноязычному произношению. Воронеж: Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 1989. 198 с.
5. Друскин М. С. Вопросы музыкальной драматургии оперы (на материале классического наследия). М.: Музгиз, 1952. 344 с.
6. Ильинов Ю. М. Фонетические характеристики вокальной речи: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. Волгоград, 2007. 22 с.
7. Морозов В. П. Тайны вокальной речи. Л.: Наука, 1967. 204 с.
8. Музыкальная акустика / Н. А. Гарбузов [и др.]. М.: Музгиз, 1954. 236 с.
9. Петроченко Е. В. Вокальная форма в обучении неродному языку // Изв. Воронеж. пед. ун-та. Воронеж, 1999. Т. 249. С. 76-80.
10. Петроченко Е. В. Характеристика интонационных единиц языка по их соотнесённости с музыкально-ладовой структурой (на материале русского и немецкого языков): дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. Воронеж, 2001. 231 с.
11. Петроченко Е. В. Интонационные параметры вокальной формы языка: исследование на материале русской и немецкой и немецкой народной песни // Вестн. Воронеж. гос. ун-та. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация. Воронеж, 2015. № 1. С. 115-120.
12. Петрянкина В. И. Функционально-семантический аспект интонации. М.: Изд-во Ун-та дружбы народов, 1988. 192 с.
13. Сайтанова Н. И. Некоторые ритмические соотношения нотной записи вокальной речи и её исполнения // Исследования по структурной и прикладной лингвистике: сб. науч. тр. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1975. С. 159-168.
14. Харлап М. Г. Народно-русская музыкальная система и проблема происхождения музыки // Ранние формы искусства. М.: Искусство, 1972. 274 с.
15. Черемисина Н. В. Русская интонация: поэзия, проза, разговорная речь. М.: Рус. яз., 1989. 240 с.
16. Щека Ю. В. Гармонема и тактема как интонологические единицы и их особенности в турецкой разговорной речи // Вопр. языкознания. 1989. № 5. С. 57-69.
17. Fönagy J., Magnics K. Emotional patterns in intonation and music // Zeitschrift für phonetic, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung, Bd. 16. Berlin, 1963. S. 337- 370.
18. Meinhold G., Stock E. Phonologie der deutschen Gegenwartssprachen. Leipzig: VEB Bibliografisches Institut. 1982. 256 S.
19. Patel A. D., Iversen J. R., Rosenberg J. C. Comparing the rhythm and melody of speech and music // The case of British English and French: Journal of the Acoustical Society of America, 2006. S. 119, 3034-3047.
20. Petrocenko E. Vokalstück als eine Textsorte phonostilistisch geprägt // Klangsprache im Fremdsprachenunterricht. Forschung und Praxis: сб. науч. тр. Воронеж: Воронеж. гос. ун-т, 2007. Вып. 4. С. 64-75.
21. Petrocenko E. Intonatorische Grundeinheiten in der Gesangsform (eine Untersuchung am Material des russischen Volksliedes) // Klangsprache im Fremdsprachenunterricht. Forschung und Praxis: сб. науч. тр. Воронеж: Воронеж. гос. ун-т, 2011. Вып. 6. С. 54-66.
22. Seidner W., Wendler J. Die Sängerstimme. Phoniatrische Grundlagen des Gesangs. Berlin: Henschelverlag, 1978. 215 S.
23. Stock E., Velickova L. Sprechrhythmus im Deutschen und Russischen. Frankfurt am Main [et al.]: Peter Lang Verlag, 2002. 260 S.
References
1. Asaf'ev B. V. Muzykal'naya forma kak protsess. L.: Muzgiz, 1963. Kn. 1, 2. 379 s.
2. Blokhina L. P. Intonatsionnyi aspekt bilingvizma (na materiale nemetskogo i russkogo yazykov) // Aktual'nye voprosy intonatsii: sb. nauch. tr. M.: Un-t druzhby narodov, 1984. S. 1-96.
3. Bogoroditskii V. A. Ocherki po yazykovedeniyu i russkomu yazyku. M.: Izd-vo NARKOMPROSA RSFSR, 1939. 224 s.
4. Velichkova L. V. Kontrastivno-fonologicheskii analiz i obuchenie inoyazychnomu proiznosheniyu. Voronezh: Izd-vo Voronezh. gos. un-ta, 1989. 198 s.
5. Druskin M. S. Voprosy muzykal'noi dramaturgii opery (na materiale klassicheskogo naslediya). M.: Muzgiz, 1952. 344 s.
6. Il'inov Yu. M. Foneticheskie kharakteristiki vokal'noi rechi: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk: 10.02.01. Volgograd, 2007. 22 s.
7. Morozov V. P. Tainy vokal'noi rechi. L.: Nauka, 1967. 204 s.
8. Muzykal'naya akustika / N. A. Garbuzov [i dr.]. M.: Muzgiz, 1954. 236 s.
9. Petrochenko E. V. Vokal'naya forma v obuchenii nerodnomu yazyku // Izv. Voronezh. ped. un-ta. Voronezh, 1999. T. 249. S. 76-80.
10. Petrochenko E. V. Kharakteristika intonatsionnykh edinits yazyka po ikh sootnesennosti s muzykal'no-ladovoi strukturoi (na materiale russkogo i nemetskogo yazykov): dis. ... kand. filol. nauk: 10.02.01. Voronezh, 2001. 231 s.
11. Petrochenko E. V. Intonatsionnye parametry vokal'noi formy yazyka: issledovanie na materiale russkoi i nemetskoi i nemetskoi narodnoi pesni // Vestn. Voronezh. gos. un-ta. Ser. Lingvistika i mezhkul'turnaya kommunikatsiya. Voronezh, 2015. № 1. S. 115-120.
12. Petryankina V. I. Funktsional'no-semanticheskii aspekt intonatsii. M.: Izd-vo Un-ta druzhby narodov, 1988. 192 s.
13. Saitanova N. I. Nekotorye ritmicheskie sootnosheniya notnoi zapisi vokal'noi rechi i ee ispolneniya // Issledovaniya po strukturnoi i prikladnoi lingvistike: sb. nauch. tr. M.: Izd-vo Mosk. un-ta, 1975. S. 159-168.
14. Kharlap M. G. Narodno-russkaya muzykal'naya sistema i problema proiskhozhdeniya muzyki // Rannie formy iskusstva. M.: Iskusstvo, 1972. 274 s.
15. Cheremisina N. V. Russkaya intonatsiya: poeziya, proza, razgovornaya rech'. M.: Rus. yaz., 1989. 240 s.
16. Shcheka Yu. V. Garmonema i taktema kak intonologicheskie edinitsy i ikh osobennosti v turetskoi razgovornoi rechi // Vopr. yazykoznaniya. 1989. № 5. S. 57-69.
17. Fönagy J., Magnics K. Emotional patterns in intonation and music // Zeitschrift für phonetic, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung, Bd. 16. Berlin, 1963. S. 337- 370.
18. Meinhold G., Stock E. Phonologie der deutschen Gegenwartssprachen. Leipzig: VEB Bibliografisches Institut. 1982. 256 S.
19. Patel A. D., Iversen J. R., Rosenberg J. C. Comparing the rhythm and melody of speech and music // The case of British English and French: Journal of the Acoustical Society of America, 2006. S. 119, 3034-3047.
20. Petrocenko E. Vokalstück als eine Textsorte phonostilistisch geprägt // Klangsprache im Fremdsprachenunterricht. Forschung und Praxis: сб. науч. тр. Воронеж: Воронеж. гос. ун-т, 2007. Вып. 4. С. 64-75.
21. Petrocenko E. Intonatorische Grundeinheiten in der Gesangsform (eine Untersuchung am Material des russischen Volksliedes) // Klangsprache im Fremdsprachenunterricht. Forschung und Praxis: сб. науч. тр. Воронеж: Воронеж. гос. ун-т, 2011. Вып. 6. С. 54-66.
22. Seidner W., Wendler J. Die Sängerstimme. Phoniatrische Grundlagen des Gesangs. Berlin: Henschelverlag, 1978. 215 S.
23. Stock E., Velickova L. Sprechrhythmus im Deutschen und Russischen. Frankfurt am Main [et al.]: Peter Lang Verlag, 2002. 260 S.
Статья поступила в редакцию 07.07.2015