НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ, 2013, №1
ПЕДАГОГИКА
УДК 378.017.925:929
Интерпретация социальной и этнопедагогической информации на основе герменевтического подхода
Т.Н. Петрова
Раскрываются особенности правильной интерпретации и объективного представления социальной и этнопедагогической информации на основе применения философского метода познания - герменевтики. В ней интерпретация рассматривается как фактор индивидуального социального познания и развития познавательной активности студентов; фактор эмоционально-психологического переживания историко-педагогического опыта, его смыслового и культурно-изобразительного содержания; фактор морального выбора социального поведения и прогнозирования своего будущего; способ собственной трактовки социальных и этнопедагогических явлений, поиск вариантов решения проблемы, вчувствования ситуации, постижение смысла жизни и т.п.
Ключевые слова: интерпретация, герменевтический подход к познанию, этнопедагогическая информация, принципы интерпретации информации: понимания текста, диалогичности, эмпатического вчувствования, личностного прочтения текста и «предпонимания» информации, аксиологичности, контекстуальности.
The article reveals the peculiarities of correct interpretation and objective representation of social and ethnopedagogical information in terms of philosophical method of cognition, which is hermeneutics. It considers the interpretation as a factor of individual social cognition and development of students ' cognitive activity; the factor of emotional and psychological experiencing of historical and pedagogical matter, its sense and cultural and figurative content; the factor of moral choice of social behavior and prediction of one's future; the way of own interpretation of social and ethnopedagogical phenomena, the search of alternatives for solving problems, feeling the situation, understanding the meaning of life and etc.
Keywords: interpretation, hermeneutic approach to cognition, ethnopedagogical information, principles of information interpreting: understanding of a text, dialogue, empathic feeling, individual reading of a text and pre-understanding of information, axiology, contextuality.
Стремительное развитие современного информационного общества выдвигает перед системой высшего образования весьма объективные задачи информационной социализации подрастающего поколения. Информационная социализация в нашем понимании - это процесс и результат социального познания, усвоения и воспроизведения личностью материального и духовно-культурного опыта, накопленного человечеством по работе с информацией любого типа и вида. Эта задача напрямую связана с интерпретацией социальной и этнопедагогической информации, которая способствует глубокому осмыслению и правильному познанию истори-
ПЕТРОВА Татьяна Николаевна - д.п.н., проф., проректор по научной и инновационной работе ФГБОУ ВПО «Чувашский государственный педагогический университет».
ко-культурных и жизненных процессов. Однако практика показывает, что имеются серьезные изъяны в передаче от поколения к поколению опыта народной, в том числе историко-педаго-гической культуры. Решение этой проблемы весьма актуально и усиливается еще и тем, что появляется много информации в разнообразии контекстов содержаний и полных действительных и искаженных фактов, нуждающейся в предварительной обработке и серьезном осмыслении. В связи с этим мы считаем, что одной из весьма серьезных и актуальных проблем в социальном познании является формирование у студентов умения интерпретировать и анализировать полученную в процессе обучения информацию, определить суть проблемы; развивать способности к нестандартному и критическому мышлению, поиску взвешенных решений, основанных на самостоятельном исследовании
окружающей действительности; находить основную идею, растолковать ее и решить содержащуюся в ней задачу на основе герменевтического подхода.
Социальное познание окружающего нас мира предполагает прежде всего умение придать фактам и событиям, явлениям и всему происходящему вокруг нас правильную интерпретацию и объективное представление, т.е. применение философского метода познания - диалектики общего, особенного и единичного (специфического). Для этого необходимы особые процедуры вживания и переноса человека во внутренний смысл информации, осмысления человеческого духовного опыта и т.п. Все это предполагает опору на герменевтику, которая как философское знание предусматривает прежде всего путь к познанию через анализ самого процесса понимания движения к истине, саму практику получения истины. Герменевтика сегодня предстает в философии, гуманитарном знании и культуре в целом как один из фундаментальных способов понимания жизненных смыслов и ценностей.
Краткая ретроспектива развития герменевтики как философского направления показывает, что сам термин «герменевтика» имеет долгую историю, и первоначально он обозначал науку истолкования, интерпретации религиозных учений, священных текстов и активно использовался в теологии при их истолковании. В средние века герменевтика занималась комментированием Библии. В филологии словесники использовали этот подход при интерпретации литературных художественных текстов древних авторов и переводе их на современный живой язык.
Древнегреческие педагоги-философы трактовали искусство герменевтики «как возвещение и разъяснение воли богов» (Платон). В известном трактате Аристотеля «Об истолковании» вообще не идет речи о «герменевтике» в каком-либо из значений этого слова, а рассматриваются логические структуры суждения.
Исследователи отмечают, что главной причиной отсутствия герменевтики в качестве самостоятельной области знания, как в античности, так и в средневековье, являлось то, что в этот период не было разведения практики истолкования, с одной стороны, и его методов - с другой [2, 4, 7].
Основоположником философской герменевтики считается немецкий философ Х.-Г. Гада-мер (1900-2002), который суммировал достижения своих предшественников и развил ряд научных положений, расширяя сферу применения герменевтического подхода. Прежде всего, философ доказал практическую значимость
герменевтики - это не только понимание и интерпретация текстов, но и познание, и самопознание человека и человечества. Начиная с Х.-Г. Гадамера, герменевтика стала своеобразной методологией гуманитарного познания [3].
Начиная со второй половины XVIII в., когда герменевтикой стали называть методику обоснованной интерпретации литературных текстов и исторических источников, она стала разрабатываться протестантским теологом, филологом и философом Ф. Шлейермахером (1768-1834), который заложил методологические основы герменевтического познания и общей теории интерпретации.
Главную функцию герменевтики он видел в выявлении способа выражения мысли, определяющего индивидуальность, своеобразие текста. Для Шлейермахера герменевтика - это универсальная теория истолкования как такового, безотносительно к тому, о каких текстах идет речь, это учение о взаимосвязи правил понимания. Цель этого учения состоит в прояснении условий возможности понимания письменных документов [8]. Он противопоставлял герменевтику диалектике и грамматике, которые, выявляя общее, не в состоянии уловить индивидуально-стилистические особенности произведения. Несмотря на то, что философ преимущественно делал упор на лингвистическую (грамматическую) сторону истолкования, он тесно связывал герменевтику с глубоким постижением человека и всей человеческой реальности.
В дальнейшем учение Ф. Шлейермахера о герменевтике было развито в трудах ряда его соотечественников. Так, немецкий философ В. Дильтей (1833-1911) продолжил развитие герменевтической науки на основе «философии жизни», центральным понятием которой является «жизнь» как способ бытия человека в его духовно-эмоциональном проявлении. С его именем связан важный этап развития герменевтики, так называемая понимающая герменевтика. Он определил ее как метод интерпретации культуры прошлого на основе воспроизведения «душевно-духовной жизни» исследуемой эпохи
[5].
Учение В. Дильтея нашло продолжение в трудах М. Хайдеггера (1889-1976). Герменевтику М. Хайдеггера исследователи называют онтологической, поскольку понимание, по мнению философа, носит не гносеологический, а онтологический (бытийный) характер. Понимание, согласно взглядам ученого, не является методом познания, оно не обусловлено деятельностью сознания, а становится основной характеристикой человеческого существования, способом бытия человека.
В последние годы ученые-исследователи отмечают, что фактором обеспечения конкурентоспособности и эффективности профессиональной деятельности в будущем, источником повышения квалификации и профессионализма будущего педагога является информационный и интеллектуальный ресурс, сформированный на основе социальной и этнопедагогической информации. Социальную и этнопедагогическую информацию, являющуюся знанием, мы рассматриваем как информационный ресурс, отражающий ту или иную сторону объективной реальности в виде народных образовательно-воспитательных идей, социально-педагогических понятий, народных представлений об особенностях воспитания и обучения молодого поколения, жизненных событий личностей (символов), народно-педагогических явлений и т.п. Однако она нуждается в осмыслении, в раскрытии ее качественной в целом, т.е. в интерпретации.
Интерпретация - это (от лат. interpretatio), истолкование, объяснение, разъяснение - совокупность значений (смыслов), придаваемых тем или иным способом элементам (выражениям, формулам, символам и т.д.) какой-либо естественнонаучной или абстрактно-дедуктивной теории (в тех же случаях, когда такому «осмыслению» подвергаются сами элементы этой теории, то говорят так же об интерпретации символов, формул и т.д.) информации (выражениям, символам и т.д.), установление подлинного смысла и содержания информации в целях ее правильного понимания и применения [2, с. 334].
Интерпретацию мы рассматриваем как:
- фактор индивидуального познания и развития познавательной активности студентов;
- фактор эмоционально-психологического переживания историко-педагогического опыта, его смыслового и культурно-изобразительного содержания;
- фактор морального выбора социального поведения и прогнозирования своего будущего;
- способ собственной трактовки социальных и этнопедагогических явлений и предложений вариантов решения проблемы, переживания смысла, вчувствования ситуации, постижения смысла жизни и т.д. Надо отметить еще один важный аспект в формировании умений интерпретации полученной студентами социальной и этнопедагогической информации. При помощи различных мотивирующих приемов повышается степень осознания студентами пользы информации для собственного жизнеобустройства в настоящем и будущем. Это еще раз подтверждает необходимость учета положения, что содержательное наполнение информационной об-
разовательной среды в соответствии с требованиями общества требует от обучающегося умения выделять, анализировать, группировать, перерабатывать и интерпретировать полученную информацию, исходя из стоящих перед ним задач.
В связи с вышеизложенным под «интерпретацией социальной и этнопедагогической информации» мы понимаем познавательную и творческую деятельность, соединяющую в себе знания и умения, способности объяснять и истолковывать те или иные понятия и явления народной педагогики (формы, методы и средства народного воспитания и обучения; трудовые и семейные традиции, обряды и обычаи; фольклор и т.п.), придание им личностного собственного смысла, мысленного развертывания образов (социальной и этнопедагогической) информации из народной жизни, в результате которого она становится регулятором социального поведения и жизнеутверждения самой личности.
Однако практика позволила нам выявить некоторые проблемы и затруднения, которые студенты испытывают при интерпретации полученной социальной и этнопедагогической информации. К примеру: наблюдается слабо сформированное смысловое толкование текста, отсутствие интуиции, нарушение логики и последовательности изложения материала, что ведет к неполному его пониманию; нет умений расчленять то или иное явление на составляющие элементы, находить их закономерности, структурной связности, смысловой и коммуникативной цельности; нет навыков анализа информации, формулировать суть проблемы, находить основную задачу; нет умений отождествлять себя со своим народом, знать особенности национального характера, владеть целостной системой ценностей, основанной на наследии личностей-символов и народа; недостаточно умений моделировать и анализировать возможные результаты решения интерпретационных задач; нет умений придать интерпретационной деятельности тот или иной субъективный и личностный смысл, благодаря мотивам: потребностям, интересам, влечениям, эмоциям, установкам, идеалам и др.
Студенты испытывают также затруднения определять позиции информатора и проявлять личностные позиции по отношению к полученной информации; творческое бессилие, т.е. не-обученность творческой переработке полученной информации и формированию нового качественного интеллектуального продукта; научный инфантилизм, т.е. неразвитость самостоятельного критического мышления и креативной
деятельности, отсутствие интеллектуальной инициативы.
Герменевтический подход в познании этно-педагогического материала, мира культурных ценностей, ядром которого, безусловно, является язык, позволит понять и истолковывать все составляющие национальной культуры. Он предполагает искусство толкования различных текстов устного народного творчества, автобиографических сведений, народно-педагогических событий и символов, народных установок, т.е. философии народного понимания и смыслов народной культуры. Герменевтический подход в социальном и этнопедагогическом познании предполагает опору на следующие главные принципы:
1. Принцип понимания текста, основанный на диалектике единства части и целого (по Ф. Шлейермахеру). Ф. Шлейермахер создал учение о герменевтическом круге, т.е. незавершаемости деятельности, циркулярности явлений. «Герменевтический круг» - это особенность процесса понимания, связанная с его циклическим характером: для понимания целого необходимо понять его части, а для понимания частей важен смысл целого. Он выступает в четырех основных видах, представляющих взаимообусловленность знания и познания, познания и понимания, части и целого, понимания и объяснения. Вхождение в герменевтический круг является главным условием понимания [8]. Чтобы понять некоторый текст, надо понять отдельные предложения, но для понимания каждого предложения надо уже располагать пониманием текста; чтобы понять предложение, надо понять отдельные слова, но для правильного понимания их смысла надо понимать предложение и т.д. Понимание, по Ф. Шлейермахеру, является принципиально незавершаемой деятельностью, всегда подчиняющейся правилу циркулярности, т.е. движению по расширяющимся кругам. Повторное возвращение от целого к части и от частей к целому меняет и углубляет понимание смысла части, подчиняя целое постоянному развитию.
2. Принцип эмпатического вчувствования в субъективность автора или текст (по В. Диль-тею). В его концепции ( «Природу мы объясняем, а человека мы понимаем») метод понимания, применяемый в исследовании истории, «...противопоставляет методу объяснения, который присущ наукам о природе. Если в основе объяснения лежит опыт, продуктивно-конструкторская деятельность рассудка, то понимание сходно с интуицией и характеризуется непосредственным постижением некоторой духовной целостности. Собственный мир понимается
через самонаблюдение (интроспекцию), мир другого путем «сочувствования», «сопереживания» [5].
Понимание собственного внутреннего мира может осуществляться с помощью самонаблюдения, а понимание чужого мира возможно путем «вживания», «сопереживания», «вчувство-вания». Согласно теории Дильтея, культура делается человеком и потому одного ее объяснения, представляющего логическое подведение определенных явлений под закон, недостаточно. Необходимо понимание явления, которое возможно лишь тогда, когда исследователь «вживается» в изучаемую эпоху, ставит себя на место того или иного автора. Отсюда мы считаем, что познание и понимание этнической культуры той или иной эпохи и того или иного народа, проявления ее отдельных пластов материальной и духовной культуры (художественной, музыкальной и т.п.) возможно лишь на основе герменевтического подхода.
3. Принцип аксиологичности биографий и автобиографий личностей-символов (по В. Дильтею, Г.Н. Волкову). Особыми средствами самопознания и познания человека, по В. Дильтею, являются автобиография и биография человека. Аксиологическая составляющая этно-педагогической информации в виде биографического материала в нашем понимании проявляется во взаимосвязи исторической эпохи, времени, рода деятельности личности-символа. Мы считаем, что уловить эту взаимосвязь необходимо, чтобы овладеть самыми глубинными пластами смысла информации, понять как можно адекватнее ее замысел, сопоставить его с тем смысловым целым, которое находят в информации его получатели и представить в явном, эксплицитном виде всё то, что замаскировано или скрыто. Следует также отметить, что аксиология биографической этнопедагогики (Г. Н. Волков) предполагает выход из границ «канонических фигур» к практической стороне деятельности и повседневной жизни конкретных личностей-символов, что требует особой осторожности в педагогических характеристиках.
4. Принцип личностного прочтения текста и «предпонимания» информации (по Х.-Г. Гада-меру). За каждым интерпретатором Х.-Г. Гада-мер оставляет не только способность, но и необходимость личностного прочтения текста, его переосмысления и переоценки. Интерпретация информации состоит не в воссоздании первичного авторского текста, а в создании собственного, источником которого Х.-Г. Гадамер усматривает собственный герменевтический опыт. Этот опыт является основой, которая задает алгоритм понимания. Опыт «Я» становится от-
правной точкой формирования горизонта понимания [3]. Пониманию, которое связано с бесконечным раскрытием возможностей, потенций постигаемого явления, предшествует «предпо-нимание». Теоретическая деятельность сознания в процессе интерпретации информации представляет собой уже вторичное понимание. Ученые Х.-Г. Гадамер и М. Хайдеггер считают «предпонимание» предпосылкой любого познания, а устранение «предпонимания» устранением познания вообще [3].
5. Принцип диалогичности, заключающийся в понимании информации как специфического диалога между автором и интерпретатором (по Х.-Г. Гадамеру, В. Дильтею, М. Бахтину). Ученые предлагают рассматривать информацию как специфический диалог между автором и интерпретатором. В ходе такого диалога осуществляют два действия: прибегая к современной терминологии теории информации, можно говорить о том, что если автор занимается кодированием текста, то интерпретатор осуществляет его декодирование или расшифровку, которая завершается духовным воспроизведением смысла текста. Основоположник диалогической герменевтики М. М. Бахтин текст понимает как «первичную данность», а общение с ним представляет собой «сложное событие встречи и взаимодействия с чужим словом» [1].
6. Многие исследователи полагают, что сущность и содержание термина «информация» зависят от контекста, в котором он употребляется. Исходное значение понятия «контекст» предполагает его определение как некоего целого, связующего и объясняющего какие-либо явления и процессы. Согласно этому, принцип контексту-альности информации (по Э. Н. Гусинскому, Ю. И. Турчаниновой в целях интерпретации социальной и этнопедагогической информации используется нами потому, что 1) контекстуаль-ность выступает потенциальной полнотой объекта, явления, процесса; 2) контекстуализм (как методологический принцип) создает некое проблемное смысловое поле, формирующееся благодаря коммуникативному потенциалу контекста, несущего возможность отклика, общения, диалога. Таким образом контекстуальность как феномен в конечном итоге предстает как реализованная возможность обретения смысла информации. Мы считаем, что знание контекста позволяет студентам овладеть самыми глубинными пластами смысла этнопедагогической информации, понять как можно адекватнее ее замысел.
Ключевыми показателями в этом плане являются: гибкость ума, воображение, эмоциональность, чувство юмора (как характеристики креа-
тивности личности), умение вникнуть в контекст информации, социальная смелость и самостоятельность студентов, умение творчески и критически мыслить, умение увидеть возникающие в реальном мире трудности и представление возможных вариантов поведения (сценарное мышление) и поиск путей рационального их преодоления, четко осознавать, где и каким образом приобретаемые ими знания, полученные информационным путем, могут быть применены в их жизнедеятельности (интеллектуальное и импровизационное творчество, ибо ценности преобразования созвучны творческому порыву и т. п.).
Следует особо отметить, что при интерпретации социальной и этнопедагогической информации мы также учитываем методологические особенности этого процесса. К ним относятся различные свойства самой информации, а именно: ценность информации (чем важнее задача, которую решает студент, тем ценнее информация, требуемая для ее решения); доступность, понятность, полнота, достаточность, избыточность; адекватность (соответствие информации действительности); актуальность, объективность и др.
Своеобразную методологическую особенность представляет также и выборка текста (содержание этнопедагогического материала), который подводит студентов к поиску общих смыслов жизнедеятельности и дает возможность индивидуального морального выбора социального поведения, позволяет осмысливать нравственную ценность мудрых изречений, оценить свое мировосприятие и жизнь окружающих людей с этих позиций, преодолеть стереотипы восприятия и «взглянуть на привычное по-новому».
Таким образом, весьма специфическими являются концептуальные положения, на которых основан процесс социального и этнопедагогиче-ского познания студентов на основе герменевтики и формирования у них умений интерпретации этнопедагогической информации. Существенный вклад в развитие обозначенной нами проблемы внесли ученые-исследователи герменевтической проблематики [5, 6, 8]. Использование герменевтики в интерпретации социальной и этнопедагогической информации способствует совершенствованию знаний студентов, даст возможность лучше ориентироваться в эт-нопедагогической культуре народа, на основе которой им будет легче постичь закономерности искусства, заключающего в себе национальные и общечеловеческие ценности. Тем самым в их сознании будет складываться определенный этнически окрашенный социокультурный и педа-
ГИБАДУЛЛИН, КУЗНЕЦОВА
гогический опыт. Нельзя не учитывать и того, что восприятие культурных ценностей опирается на собственный опыт самих студентов, что способствует успешному формированию у них таких социально значимых и духовно-нравственных качеств, как уважительное и дружелюбное отношение к культурам других народов, честность, эмпатические чувства, отзывчивость, бережное отношение к окружающей действительности и ко всему живому на Земле и др.
Литература
1. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества / М.М. Бахтин. - М.: Искусство, 1986. - 368 с.
2. Большая советская энциклопедия. В 30 т. Т. 10 / Гл. ред. А.М. Порохов. Изд. 3-е. - М.: Советская энциклопедия, 1972. - 592 с.
3. Гадамер, Х.-Г. Истина и метод. Основы философской герменевтики / Х.-Г. Гадамер. - М.: Прогресс, 1988. - 704 с.
4. Гусинский, Э.Н. Введение в философию образования / Э.Н. Гусинский, Ю.И. Турчанинова. - М.: Издательская корпорация «Логос», 2000. - 224 с.
5. Дильтей, В. Сущность философии / В. Дильтей. - М.: Интрада, 2001. - 160 с.
6. Загвязинский, В.И. Теория обучения: современная интерпретация: учебное пособие для вузов. Изд. 2-е, испр. / В.И. Загвязинский. - М.: Издательский центр «Академия», 2008. - 192 с.
7. Корнетов, Г.Б. Педагогическая среда: современные подходы и интерпретации // Завуч. - 2005. -№ 2. - С. 45-68.
8. Шлейермахер, Ф. Герменевтика / Ф. Шлейер-махер. - СПб.: «Европейский Дом», 2004. - 242 с.
Поступила в редакцию 01.02.2013
УДК 796.01:612
Влияние физической нагрузки на показатели дыхательной системы на занятиях по физическому воспитанию студентов
И.Г. Гибадуллин, Л.Н. Кузнецова
Рассматриваются методика развития дыхательной системы средствами физической культуры и влияние их на различные показатели физического развития у студентов.
Ключевые слова: дыхательная система, жизненная емкость легких, форсированная емкость легких, максимальная вентиляция легких, физические нагрузки, развитие силы, выносливости, быстроты.
The techniques of respiratory system training by means of physical culture and their influence on various indicators ofphysical development of students are considered.
Key words: respiratory system, lungs vital capacity, lungs forced capacity, lungs maximum ventilation, exercises; strength, endurance and speed training.
Дыхательная система - совокупность органов, участвующих в процессе газообмена между организмом и внешней средой. Если сердце представляет собой насос, перекачивающий кровь и обеспечивающий ее доставку ко всем тканям, то легкие - главный орган дыхательной системы - насыщают эту кровь кислородом [1].
Физические нагрузки увеличивают число альвеол в легких, совершенствуя дыхательный аппарат и повышая его резервы. Установлено, что у спортсменов количество альвеол и альвео-
ГИБАДУЛЛИН Илдус Гиниятуллович - д.п.н., проф., директор Института физической культуры и спорта ФБГОУ ВПО «Ижевский государственный технический университет», ffkis@istu.ru; КУЗНЕЦОВА Любовь Николаевна - ст. преподаватель ФБГОУ ВПО «Ижевский государственный технический университет».
лярных ходов увеличено на 15-20% по сравнению с таковыми у не занимающихся спортом. Это значительный анатомический и функциональный резерв.
Физические упражнения оказывают большое влияние на формирование аппарата дыхания. У спортсменов, например, жизненная емкость легких достигает 7 л и более.
Хорошо развитый дыхательный аппарат - надежная гарантия полноценной жизнедеятельности клеток. Ведь известно, что гибель клеток организма в конечном итоге связана с недостатком в них кислорода. И напротив, многочисленными исследованиями установлено, что чем больше способность организма усваивать кислород, тем выше физическая работоспособность человека. Тренированный аппарат внешнего дыхания (легкие, бронхи, дыхательные мышцы) - это первый этап на пути к улучшению здоровья.