Научная статья на тему 'Intensive approachto teaching Bulgarian as a foreign language'

Intensive approachto teaching Bulgarian as a foreign language Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
112
22
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
TRAINING / BULGARIAN LANGUAGE / FOREIGN LANGUAGE / INTENSIVE APPROACH

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Pascaleva Dobrinka, Pavlova Antoaneta, Andonova Maya, Kutsarova Andoniya

The goal of present article is to outline an intensive method for learning Bulgarian as a foreign language. This model represents an optimal way of organizing grammatical content and its segmentation in study units, provided in 120 academic hours. In addition, specific topics are explained by PowerPoint presentations. The goal of this approach is to ensure successful understanding of the basic grammar and quick adaptation to the new language environment.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Intensive approachto teaching Bulgarian as a foreign language»

Научни трудове на Съюза на учените в България-Пловдив, Серия A. Обществени науки, изкуство и култура том III, ISSN 1311-9400 (Print) ; ISSN 2534-9368 (On-line), 2017, Scientific works of the Union of Scientists in Bulgaria-Plovdiv, seriesA. Public sciences, art and culture, Vol. III, ISSN 1311-9400 (Print); ISSN 2534-9368 (On-line), 2017.

ИНТЕНЗИВЕН ПОДХОД В ОБУЧЕНИЕТО ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК КАТО ЧУЖД Добринка Паскалева, Антоанета Павлова, Мая Андонова, Андония Куцарова Медицински университет - Пловдив Департамент за езиково и специализирано обучение Секция по български език

INTENSIVE APPROACH TO TEACHING BULGARIAN AS A FOREIGN LANGUAGE

Dobrinka Pascaleva, Antoaneta Pavlova, Maya Andonova, Andoniya Kutsarova Medical University - Plovdiv Department of Languages and Specialized Training Bulgarian Language Section

Abstract:

The goal of present article is to outline an intensive method for learning Bulgarian as a foreign language. This model represents an optimal way of organizing grammatical content and its segmentation in study units, provided in 120 academic hours. In addition, specific topics are explained by PowerPoint presentations. The goal of this approach is to ensure successful understanding of the basic grammar and quick adaptation to the new language environment.

Keywords: training, Bulgarian language, foreign language, intensive approach

От няколко години в Медицинския университет в Пловдив се обучават медици и стоматолози на английски език.Това са чужденци, които след завършване на обучението си, ще практикуват лекарската професия извън България, предимно в английскоговорящи общества. Теоретичната подготовка на тези студенти е изцяло на английски език и те не се нуждаят от познаване на българския език в същата степен като при чужденците, които следват на български. Все пак като живеещи в чуждоезикова среда, те се нуждаят от езиково обучение. С влизането им в клиниките тази необходимост е още по-голяма, защото те трябва да общуват с пациенти българи професионално. В учебната програма на чуждестранните студенти са включени 480 часа обучение по български език. Освен това се предлага СИП за тези, които желаят да разширят знанията по езика.

От две години следването на обучаваните през английски език започва с четириседмичен интензивен курс по български език. Целта му е въвеждане в основната лексика и граматика на българския и подготовка на студентите за комуникация и социализация в новата среда.

В основата на модела стои подборът на граматичните единици и структурирането на граматичната прогресия. Традиционно включваните елементи се запазват. Представят се

частите на речта и заедно с това се обясняват граматичните категории, които те притежават - съществително име, глагол, прилагателно име, местоимение, числително име и наречие. Обяснени са основни морфологични категории - род, число, определеност. Глаголните форми са показани със значението си за лице. Специфика в избора на граматична прогресия представлява въвеждането на глаголното спрежение в един ранен момент. Основание за това решение е разбирането за главната роля на глагола в изразяването и комуникацията.

Учебните единици са организирани в 9 урока. Всеки урок е структуриран като основен текст, в някои случаи диалог, в който е показано граматичното съдържание. След това в поредица от задачи се упражнява и се оформя пълната му парадигма. С кратки диалози е предвидено да се направят трансформации за успешно усвояване и владеене на езиковите конструкции.

Основните умения - разбиране, говорене, четене и писане - се овладяват чрез упражнения във всеки час и по всяка тема.

Използването на презентации към уроците разширява не само в лексикален план съдържанието, но и създава предпоставки за успешно интериоризиране на изучавания език.

Така структурираното учебно съдържание се предвижда да бъде усвоено интензивно и по време в последователни 120 академични часа, при всекидневна натовареност от 6 часа.В рамките на курса са включени тестови проверки за контрол и установяване на нивото на ориентация в езика.

Целта на този първоначален етап на обучение е студентите да могат успешно да разбират най-често употребявани думи и изрази, свързани с тях и обкръжението им. Могат да разбират познати имена, думи и изречения /напр.надписи върху табели, плакати и каталози/. Осмислят и четат кратки елементарни текстове.

В диалогична реч могат да общуват с елементарни изрази, при условие че събеседникът е готов да повтори казаното по-бавно или да го изрази по друг начин. Могат да задават прости въпроси и да отговарят на такива при непосредствена необходимост или позната тематика.

В монологична реч могат да използват прости изрази и изречения, за да опишат мястото, където живеят, и хората, които познават.

Студентите са способни да напишат кратък текст за пощенска картичка / напр. от почивка или екскурзия/. Умеят да попълнят във формуляри името, националността, адреса си или други лични данни.

Усвояването на тези умения изисква организиране на учебния материал и систематично поднасяне на граматичните единици. Комбинирането на интензивно темпо и целесъобразно структуриране на учебните единици цели бързо адаптиране в новата езикова среда .

В съответствие с Общата европейска езикова рамка студентите придобиват умения, които отговарят на езикова компетентност А1. Знанията на студентите трябва да ги подготвят в различни области - лична среда, семейство, развлечения, интереси, обществена и работна среда. Застъпва се дейностният подход, според който се цели овладяване на езика в реални ситуации. Тези ситуации се характеризират със специфични действия и текстове.

Обучението се извършва на комуникативен принцип - усвояване на езиковите единици и структури чрез общуване, с приоритет на устната предписмена реч, трениране на изразяването на определени комникативни намерения и общи представи.

Съществен момент в обучението е използването на PowerPoint презентации. Визуализирането на граматичното съдържание мултиплицира интензивността и включва повече активности и възприятия.

Новият интензивен подход довежда до базисно усвояване на езика, а в следващите часове компетентността на студентите се разширява до възможности от ниво А2.

Студентите могат да идентифицират и разбират отделни лексикални единици, да интерпретират правилно интонацията на изречение при слушане на кратки текстове и диалози. Могат да извличат специфична информация от по-големи текстове.

При четене разбират общи бележки, описания и указания.

Студентите успяват да напишат кратки съобщения, да описват хора и места, събития и предмети.

Компетентността на обучаваните им позволява да участват в разговори, свързани с ежедневни ситуации, да разбират и задават въпроси в диалог.

Интензивният подход създава база за усвояване на езика, но остава предизвикателството за повишаване на мотивацията у студентитеи увеличаване на интереса им към българския език.

Литература:

Panichkova 2010: Panichkova, V Interaktivni metodi za prepodavane na chuzhd ezik vav visshite uchebni zavedeniya. Sofiya. Izd. na Minno-geolozhkiya universitet „Sv. Iv. Rilski", t. 53, sv. IV, 2010.

Stefanova 2015: Stefanova, P. Metodika na obuchenieto po savremenni ezici. Sofiya. Izdatelstvo na Nov balgarski universitet, 2015.

Chapelle 2001: Chapelle, C.A. Computer Applications in Second Language Acquisition. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.