УДК 802.0:378.4
ИНОЯЗЫЧНАЯ ПОДГОТОВКА СТУДЕНТОВ ТЕХНИЧЕСКОГО ВУЗА В КОНТЕКСТЕ ИНТЕГРАЦИИ ОБРАЗОВАНИЯ И ПРОИЗВОДСТВА: НОВЫЕ
ВЫЗОВЫ И ТЕНДЕНЦИИ
Ю.О.Тигина
В статье рассматриваются основные тенденции развития иноязычной подготовки студентов технического вуза в условиях интеграции образования и производства в контексте глобализации высшего образования; показаны причины актуализации внимания к профессионально-ориентированному обучению иностранным языкам в связи с возрастающей ролью иноязычного общения в профессиональной деятельности современных специалистов. Выделены факторы, блокирующие эффективное развитие иноязычной подготовки и, как следствие, формирование конкурентоспособного специалиста.
Ключевые слова: иностранный язык, содержание обучения иностранным языкам, профессионально-ориентированное обучение, профильное обучение, профессиональная активность, интеграция образования и производства.
Интенсивное развитие науки и производства, активизация инновационных процессов во всех сферах производственной деятельности, постоянная смена одних технологий другими вызывают необходимость постоянного обновления знаний специалистов технического профиля и непрерывного повышения качества их подготовки. Сегодня брошен вызов инженерно-техническому образованию, ибо оно становится основным фактором социального и экономического развития и мощным интеллектуальным и духовным ресурсом государства [3; 5; 7].
Вступление России в ВТО и формирование международного рынка труда вызвали необходимость внесения существенных изменений, прежде всего, в содержание профессиональной подготовки высокообразованных, компетентных специалистов технического профиля. Международная образовательная интеграция ставит задачу обеспечения конкурентоспособности российской системы образования на все более глобализирующемся рынке образовательных услуг, а для этого необходимо научиться говорить на одном профессиональном языке со своими зарубежными коллегами [2; 6]. Следовательно, конкурентоспособность современного специалиста определяется также и его готовностью решать профессиональные задачи в условиях иноязычной
коммуникации. Более того, необходимость поиска путей оптимизации процесса иноязычной подготовки в профессиональной подготовке специалистов технического профиля актуализируется из-за расширения экономических и производственных связей и сотрудничества современных предприятий и в целом российского гражданского общества с зарубежными странами, необходимости создания условий для профессиональной мобильности и партнерства специалистов из разных стран.
Расширение сотрудничества между странами и народами повышает востребованность на рынке труда специалистов технического профиля с высоким уровнем готовности к иноязычному профессионально-деловому общению и способностью использовать мировые информационные ресурсы. В связи с этим проблема организации иноязычной профессиональной коммуникации будущих специалистов технического профиля становится важным направлением развития педагогической науки, так как иностранный язык превращается в инструмент общения в едином информационном пространстве.
Более того, от каждой личности сегодня требуется усвоение самого широкого спектра знаний, умений и компетенций, что ориентирует российскую образовательную систему на подготовку не только профессионала высокого уровня, но и поликультурной личности, способной к целостному и системному анализу окружающей действительности, обладающей поликультурной грамотностью и целостным научным мировоззрением [1; 4]. В этой связи особое внимание в системе профессиональной подготовки выпускника технического вуза обращается на гуманитарные дисциплины, в частности, на иноязычную подготовку.
Наши исследования показали, что эффективность иноязычной подготовки студентов в вузе во многом определяется уровнем, которого будущий студент достиг в период его обучения в общеобразовательной школе. Следовательно, в ходе наших исследований важно было рассмотреть также и современное состояние иноязычной подготовки в системе школьного образования, преподавание которого строится на основе Требований к результатам начального,
основного и среднего общего образования и Фундаментального ядра содержания общего образования, которые представлены в федеральном государственном образовательном стандарте общего образования второго поколения.
Федеральный базисный учебный план для образовательных учреждений Российской Федерации отводит 3 учебных часа в неделю для обязательного изучения учебного предмета «Иностранный язык» на этапе основного (общего) образования, 2 учебных часа в неделю для обязательного изучения учебного предмета «Иностранный язык» на этапе начального образования.
Основная школа (5-9 классы) представляет вторую ступень общего образования, на которой особенности содержания обучения иностранному языку обусловлены динамикой развития школьников. Здесь выделяются два возрастных этапа: 5-7 и 8-9 классы. К концу обучения в основной школе (8—9 классы) усиливается стремление школьников к самоопределению. У них с неизбежностью возникают вопросы:
• продолжать ли образование в полной средней школе (10—11 классы) или в начальном профессиональном учебном заведении (колледже, техникуме и др.);
• если продолжать образование в полной средней школе, то на каком уровне — базовом или профильном;
• если на профильном уровне, то какой профиль (из предлагаемых школой) выбрать?
Помочь самоопределению школьников призвана предпрофильная подготовка, которая начинается в конце 8-го класса и продолжается в 9-го классе. Она способствует выявлению их потенциальных склонностей, способностей, готовности к выбору дальнейшего направления своего образования и к определению в нем места иностранного языка: либо в качестве одного из базовых учебных предметов, либо в качестве профильного. В рамках предпрофльной подготовки продолжается развитие иноязычной коммуникативной компетенции как цели иноязычной подготовки в единстве всех ее составляющих: языковой, речевой, социокультурной/межкультурной, компенсаторной и учебно-познавательной компетенций.
Среднее (полное) образование является третьей, завершающей ступенью общего образования. Именно эта ступень в процессе модернизации образования подверглась самым существенным структурным, организационным и содержательным изменениям [2; 4]. Социально-педагогическая суть этих изменений - обеспечение наибольшей личностной направленности и вариативности образования, его дифференциации и индивидуализации. Эти изменения являются ответом на требования современного общества максимально раскрыть индивидуальные способности, дарования человека и сформировать на этой основе профессионально и социально компетентную, мобильную личность, умеющую делать профессиональный и социальный выбор.
Учебные предметы федерального компонента представлены на двух уровнях - базовом и профильном, и для всех профилей обязательным для изучения на базовом уровне является иностранный язык. Нами был проведён анализ организации и развития профильной подготовки школьников на примере Московского района города Казани, который показал, что из 2611 учеников профильных классов 826 школьников обучаются в информационно-технологических и физико-математических классах, что составляет 31,6%. Именно они являются потенциальными студентами технических вузов.
Мы провели анкетирование среди студентов КНИТУ им.А.Н.Туполева -выпускников профильных классов информационно-технологического и физико-математического направления, и все они подтвердили необходимость и значимость дальнейшей иноязычной подготовки. Была выявлена высокая потребность студентов технического вуза в качественной иноязычной подготовке, которая давала бы возможность свободной письменной и устной коммуникации в предстоящей профессиональной деятельности. Студенты отмечали, что уже в период практики часто сталкивались с проблемой, что не могли передать ту или иную информацию иностранному заказчику, возникали трудности с переводом информации на иностранный язык или с иностранного языка на родной, что впоследствии приводило к торможению всей производственной деятельности.
Был выявлен также ряд факторов и противоречий, сдерживающих осуществление качественного иноязычного образования и, как следствие, формирование конкурентоспособности специалиста, востребованного на региональном и международном рынках труда. К основным можно отнести следующие:
• Реформирование профессионального образования в условиях международной образовательной интеграции и увеличивающаяся востребованность специалистов, хорошо владеющих иностранными языками, вступили в противоречие с традиционно сложившимися невысокими требованиями к уровню владения иностранными языками студентами технических вузов. В то же время сегодня невозможно быть настоящим профессионалом и конкурентоспособным специалистом без углубленного знания профессионально-ориентированного иностранного языка.
• Наблюдается несоответствие содержания изучаемого материала в процессе преподавания иностранных языков современным техническим и технологическим достижениям и требованиям к профессиональной деятельности специалиста. Следовательно, требуется профессионально-ориентированное обучение иностранному языку специалистов технического профиля, что отражается, прежде всего, в новом подходе к отбору содержания. Оно должно быть ориентировано на последние достижения в профессионально-технической сфере человеческой деятельности. Отбор содержания призван способствовать разностороннему и целостному формированию личности студента, подготовке его к будущей профессиональной деятельности.
• В связи с развитием экономических связей и установлением прямых контактов с зарубежными партнерами актуализировалась необходимость повышения уровня подготовки специалистов по иностранному языку. В настоящее время требуется такой высокий уровень владения иностранным языком, который бы позволял российскому специалисту вести полноценное общение с партнерами, будь то профессиональная беседа, переговоры или работа с деловой корреспонденцией на иностранном языке. Кроме того, современный
специалист, вовлеченный в сферу международной активности на предприятии, неизбежно сталкивается с необходимостью изучить целый ряд требований, клише и формул делового общения, которые в настоящее время уже достаточно объемны и в совокупности составляют культуру делового общения современного специалиста.
• Несомненно, речевая культура каждой страны сформирована под влиянием исторически сложившихся экстралингвистических условий, которые определяют национальный характер, мышление, язык, невербальные и вербальные средства общения, имеющие место в устном дискурсе и в котором бывает немало трудностей, и не только из-за языкового барьера. Даже активное владение иностранным языком не гарантирует российскому специалисту адекватное понимание образа мышления европейского человека, американца или выходца из восточных стран. Для этого необходимо глубокое проникновение в культуру самого народа. Согласно мнению исследователей, общение, осуществляемое представителями разных культур, возможно лишь в рамках межкультурной коммуникации, и чтобы активно пользоваться языком как средством общения, недостаточно знать только значения слов и правила грамматики, важно как можно глубже ознакомиться с миром изучаемого языка.
•Несмотря на признание необходимости в объединении усилий образовательных учреждений и производственных структур в организации профессионально ориентированного обучения иностранному языку, по-прежнему наблюдается разрозненность в их действиях и неучастие работодателей в отборе содержания обучения иностранным языкам. Основные причины существующих проблем: промышленный сектор заинтересован в выпускниках со сформированными компетенциями, связанными с их будущей специальностью, но недостаточно восприимчив к инновациям и практически не принимает участия в решении конкретных задач по обновлению и перспективному обучению профессиональных кадров. Средние общеобразовательные и высшие учебные заведения располагают интеллектуальными ресурсами для формирования знаний и умений выпускников, но недостаточная их интеграция между собой и с
предприятиями не позволяет учитывать требования рынка труда и изменившихся условий функционирования современного предприятия.
Таким образом, назрела острая необходимость в объединении усилий образовательных учреждений и производственных структур в организации профессионально ориентированного обучения иностранному языку. Актуальность интеграции средних общеобразовательных учебных заведений, высших учебных заведений и промышленного сектора вызвана радикальными переменами в жизни общества, в связи с чем потребность в консолидации усилий данных структур является единственно верным способом для решения назревших актуальных задач в осуществлении обучения, в том числе и в первую очередь иностранному языку в интегрированной системе «школа - вуз - предприятие». Источники:
1. Ибрагимов Г.И. Содержание дидактической подготовки современного учителя: проектно-технологический подход // Новое в психолого-педагогических исследованиях, 2011. №4. С. 100109.
2. Кадырова Ф.М. Профессионально-ориентированная языковая подготовка студентов как стратегический приоритет образовательной политики // Экономические и гуманитарные исследования регионов, 2011. №6. С.33-38.
3. Мухаметзянова Ф.Ш. Инновационные профессиональные образовательные программы в колледже: теоретические подходы, опыт / Ф.Ш.Мухаметзянова, Г.А.Шайхутдинова // Казанский педагогический журнал, 2013. № 4. С.47-55.
4. Образцов П.И., Иванова О.Ю. Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку на неязыковых факультетах вузов. Орел: ОГУ, 2005. 114 с.
5. Сазонова З.С. Интеграция образования, науки и производства как методологическое основание подготовки современного инженера. Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора педагогических наук. Казань, 2008. 42 с.
6. Трегубова Т.М. Диверсификация подготовки компетентных специалистов в рамках программы «ТЕМПУС» в условиях международной образовательной интеграции // Вестник Владимирского государственного гуманитарного университета, 2011. №30. С. 138-143.
7. Читалин Н.А. Проблема обновления содержания и технологий высшего технического образования / Н.А.Читалин, А.В.Чугунов, Е.Л.Матухин // Высшее образование в России, 2008. Вып. 7. С. 30-35.
References:
1. Ibragimov G.I. Soderjanie didakticheskoy podgotovki sovremennogo uchitelya: proektno-tehnologicheskiy podhod // Novoe v psihologo-pedagogicheskih issledovaniyah, 2011. №4. S. 100109.
2. Kady'rova F.M. Professional'no-orientirovannaya yazy'kovaya podgotovka studentov kak strategicheskiy prioritet obrazovatel'noy politiki // Ekonomicheskie i gumanitarny'e issledovaniya regionov, 2011. №6. S.33-38.
3. Muhametzyanova F.SH. Innovacionny'e professional'ny'e obrazovatel'ny'e programmy' v kolledje: teoreticheskie podhody', opy't / F.SH.Muhametzyanova, G.A.SHayhutdinova // Kazanskiy pedagogicheskiy jurnal, 2013. № 4. S.47-55.
4. Obrazcov P.I., Ivanova O.YU. Professional'no-orientirovannoe obuchenie inostrannomu yazy'ku na neyazy'kovy'h fakul'tetah vuzov. Orel: OGU, 2005. 114 s.
5. Sazonova Z.S. Integraciya obrazovaniya, nauki i proizvodstva kak metodologicheskoe osnovanie podgotovki sovremennogo injenera. Avtoreferat dissertacii na soiskanie uchenoy stepeni doktora pedagogicheskih nauk. Kazan', 2008. 42 s.
6. Tregubova T.M. Diversifikaciya podgotovki kompetentny'h specialistov v ramkah programmy' «TEMPUS» v usloviyah mejdunarodnoy obrazovatel'noy integracii // Vestnik Vladimirskogo gosudarstvennogo gumanitarnogo universiteta, 2011. №30. S.138-143.
7. CHitalin N.A. Problema obnovleniya soderjaniya i tehnologiy vy'sshego tehnicheskogo obrazovaniya / N.A.CHitalin, A.V.CHugunov, E.L.Matuhin // Vy'sshee obrazovanie v Rossii, 2008. Vy'p. 7. S. 30-35.
Зарегистрирована: 05.11.2013