ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ типология
УДК 811.511.142 : 81'367.623
Н. Б. Кошкарева
Институт филологии СО РАН ул. Николаева, 8, Новосибирск, Россия, 630090
Новосибирский государственный университет ул. Пирогова, 2, Новосибирск, Россия, 630090
E-mail: koshkar [email protected]
ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ В ХАНТЫЙСКОМ ЯЗЫКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ЗАПАДНЫХ ДИАЛЕКТОВ)
Постулируется существование в хантыйском языке имени прилагательного как самостоятельной части речи. Оно выделяется на основе комплекса критериев: семантического, морфологического, словообразовательного и синтаксического.
Ключевые слова: хантыйский язык, прилагательное, критерии выделения частей речи.
В ряде работ высказывается мнение о слабой дифференцированности в хантыйском языке существительных и прилагательных, с одной стороны, и прилагательных и наречий - с другой, на основании того, что в функции определения прилагательные не имеют формоизменения и примыкают к определяемому существительному слева, например: ун хот=0 'большой дом (большой дом=КОМ)', ун хот=а 'к большому дому (большой дом=БАТ)', ун хот=зн 'в большом доме (большой дом=ЬОС)'. Фактически большая часть прилагательных противопоставлена существительным только категориальной семантикой, поскольку роль атрибута могут выполнять и препозитивные существительные, ср.: кев 'камень'; кев хот 'каменный дом'. Подробнее об этом см. [Штейниц, 1937. С. 204-205; Терешкин, 1961. С. 54; Хонти, 1993. С. 305].
В литературе высказывается две точки зрения на статус прилагательного как части речи в хантыйском языке.
1. Имени прилагательного как самостоятельной части речи в хантыйском языке нет.
Г. П. Животиков указывает на наличие большой группы морфологически неоформленных прилагательных, на отсутствие у них склонения и почти полное отсутствие морфологически выраженных степеней сравнения [1942. С. 61]. Аналогичной точки зрения придерживается и В. Штейниц: «Прилагательное в хантыйском языке по сути не сложилось в четко отграничиваемую самостоятельную часть речи, одно и то же слово может использоваться и в качестве того, что в нашем понимании представляет собой прилагательное, так и как существительное... Во флексии прилагательное и существительное не дифференцируются. Итак, можно сказать, что морфологическая категория прилагательного (преимущественно существительные в функции определения) находится в зачаточном состоянии» (см.: ^ет^, 1950. С. 48], цит. в переводе: [Оси-пова, Фильченко, 2001. С. 207]. Соответственно, В. Штейниц выделяет нерасчленен-ную категорию имени существительного-прилагательного [1937. С. 205]. «Несформи-рованность» прилагательного О. А. Осипова и А. Ю. Фильченко оценивают как одну из
ISSN 1818-7935
Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2013. Том 11, выпуск 1 © Н. Б. Кошкарева, 2013
характерных черт языков активного типа, к которым они причисляют также и хантыйский [Осипова, Фильченко, 2001. С. 206]. Они выделяют два типа прилагательных: 1) прилагательные, выраженные основным падежом существительного, выступающего в роли определения; 2) слова, обозначающие самостоятельно какие-либо признаки предметов [Там же]. В васюганском диалекте хантыйского языка, по их данным, в роли определения выступают имена существительные в основном (унт ёх 'лесные люди', вах кёр 'железная печка'), комитативно-инструментальном (с суффиксами =ац, =яц, =ъщ: ацт=ац 'ребристый, с ребром', вонтац ' таежный') и каритивном, транслативном или отложительно-продольном падежах, часто со значением отсутствия, недостатка признака (=ах, =ау, =ау: ацалах 'комолый', рёхтых 'бодрый, резвый'). Прилагательное, по их мнению, выделяется семантически и отчасти синтаксически, но «не обладает еще своей морфологией и по существу не имеет своих словообразовательных характеристик» [Осипова, Фильченко, 2001. С. 206207]. Кроме того, О. А. Осипова и А. Ю. Фильченко постулируют «отсутствие для хантыйского языка каких бы то ни было словообразовательных аффиксов, свойственных только прилагательному» [Там же. С. 207].
П. М. Кузнецов также считает, что «на данном этапе развития хантыйское прилагательное еще нельзя выделить в самостоятельную часть речи» [1999. С. 73], и выдвигает следующий аргумент в поддержку такой точки зрения: если бы имя прилагательное являлось окончательно сформировавшейся частью речи, то не было бы необходимости использовать в роли определения имена существительные [Там же. С. 72]. Данный класс слов он характеризует как «морфологически неоформленные именные основы со значением только имени прилагательного» [Кузнецов, 2004. С. 158].
Отсутствие согласования между определением и определяемым, специфических морфологических категорий является для Я. Гуи основанием для отнесения соответствующего класса слов к нерасчлененной категории имен [Gulya, 1966. С. 64].
О. А. Шитц, в соответствии с «грамматикой словоформы» А. П. Володина [2004], приходит к выводу, что уральские языки характеризуются отсутствием имени прила-
гательного. В них можно выделять группировку атрибутов актантов - первичных неизменяемых основ качественной семантики, не имеющих собственных регулярных маркеров. Формальная самостоятельность в рамках «грамматики словоформы» является необходимым параметром для выделения той или иной части речи. Рассматриваемые словоформы являются неизменяемыми, так же как и атрибуты предиката, что сближает эти две группировки. К общим признакам для указанных группировок относится и категория сравнения, которая характерна как для атрибутов актанта, так и для атрибутов предиката 1.
2. Мы придерживаемся другого мнения и считаем, что имя прилагательное как самостоятельная часть речи в хантыйском языке существует.
Такая точка зрения была высказана в работах Н. И. Терешкина, который считал, что в ваховском диалекте хантыйского языка прилагательные характеризуются собственными словообразовательными средствами, и выделял две группы в соответствии с этим: 1) прилагательные, образованные от имен существительных (редко от глаголов) с суффиксом =эц; 2) прилагательные, образованные с помощью суффикса и =1эу и обозначающие признак, которым предмет не обладает или которого лишен [1961. С. 5657].
Признаками, достаточными для признания за прилагательными статуса самостоятельной части речи в сургутском диалекте, Л. Хонти признавал: 1) наличие суффиксов, образующих лексемы, которые используются исключительно или преимущественно в определительной функции; 2) употребление с прилагательными ограниченного набора падежных суффиксов существительных -только местного и превратительного падежей; 3) особенности выражения сравнения -относительная и абсолютная мера свойства, выражаемая прилагательным, может быть описана разными способами, но носителем сравнительной степени является не прилагательное, а то существительное, с которым сравнивается другое, при этом может быть
1 Шитц О. А. Атрибутивная группировка словоформ качественной семантики в уральских языках (в сравнительно-сопоставительном аспекте): Дис. ... канд. филол. наук. Томск, 2012. С. 115-116.
применен суффикс либо исходного, либо сравнительного падежа. При помощи частицы сек, секка 'очень' может быть выражена превосходная степень сравнения [1995. С. 11].
На наш взгляд, существительные и прилагательные в хантыйском языке разграничиваются достаточно четко на основе комплекса семантических, морфологических и синтаксических критериев.
Мы не разделяем точку зрения, что существительные в функции определения переходят в класс относительных прилагательных. Поэтому в «Диалектологическом словаре хантыйского языка» [Кошкарева и др., 2011] указывается их частеречная принадлежность как существительных с уточнением особенностей перевода на русский язык в роли определения, например:
ЩАРЭС сущ. 1) море; 2) в функции определения морской; ◊ щарэс вой - морской зверь; белуха (полярный дельфин); щарэс йицк - морская вода; щарэс питэр - морское побережье; щарэс същ - морской берег.
Большая часть прилагательных имеет особые суффиксы, которые позволяют однозначно трактовать их как самостоятельную часть речи. Например:
1) отыменные прилагательные: =эц - 1) качественные прилагательные, обозначающие признак, названный основой: амт=эц 'радостный' (> амэт 'радость'), тын=эц 'дорогой' (> тын 'цена'); 2) относительные прилагательные: кев=эц 'каменный' (ср. кев хот 'каменный дом'; амп=эц 'собачий' (ср. амп сух 'собачья шкура'), вуцэ=ц ёх 'оленные люди' (ср.: вуцы цант 'ягель, букв.: олень мука');
=эп - обладающий признаком, названным именной основой (обязательно в сочетании с другим качественным прилагательным): нуви ух=эп 'седой' (букв.: белый голова=имеющий); хув кур=эп 'длинноногий' (длинный нога=имеющий), вет оц=эп 'пятилетний' (букв.: пять год=имеющий;
=пи - обладающий признаком, названным именной основой: сйх=пи 'в шубе; имеющий шубу', хув кур=пи 'длинноногий';
=и - йицк=и 'мокрый, сырой', йэцк=и 'ледяной', ох=и 'денежный; имеющий деньги', пормас=ы 'с имуществом, с вещами', пос=ы 'с меткой, имеющий метку' и др.;
=цы - признак, которым предмет не обладает или которого он лишен: апэр=цы
'нетерпеливый'; сэм=цы 'слепой'; хот=цы 'бездомный';
щухрэм 'вонючий', щорэм 'с желтизной', вощрэм 'горький';
2) отглагольные - причастия прошедшего времени с суффиксом =эм: кавр=эм 'горячий' (> кавэрты 'варить'), пот=эм 'холодный' (> потты 'мерзнуть'), хош=эм 'теплый', сор=эм 'сухой' (> сорты 'сохнуть, сушиться') и др.
Многие прилагательные, образованные от существительных, формируют регулярные серии, в которых аффиксы прилагательных обозначают обладание или необладание названным основой существительного признаком, ср.:
ан>=эц 'экономный' - ап>=цы 'расточительный';
вев=эц 'сильный' - вев=цы 'слабый, не имеющий сил';
кур=эц 'имеющий ноги' - кур=цы 'безногий; не умеющий ходить';
нур=эц 'имеющий дужку' - нур=цы 'не имеющий дужки';
пецк=эц 'имеющий зубы; зубастый' -пецк=цы 'беззубый';
сйм=эц 'усердный, прилежный, старательный' - сйм=цы 'без сердца; бессердечный, жестокий, бессовестный' - сйм=пи 'с сердцем, имеющий сердце';
сэм=эц 'глазастый; зернистый' - сэм=цы 'слепой' - сэм=пи 'имеющий глаза';
йицк=эц 'водянистый' - йицк=цы 'безводный' - йицк=и 'мокрый, сырой'.
От таких прилагательных, в свою очередь, регулярно образуются наречия:
сут=цы 'бессильный; слабый' - сут=эц 'сильный, прочный' - сут=эц=а 'крепко, прочно';
сый=цы 'беззвучный' - сый=эц 'звучный, громкий' - сый=эц=а 'громко, звонко'.
Небольшое количество первичных качественных основ не имеет собственных морфологических показателей, например: ун 'большой', ай 'маленький', йц 'простой', хув 'длинный', ван 'короткий', ващ 'узкий', куц 'толстый', кен 'легкий', лын> 'слабый', пар 'голый', ром 'спокойный', туц 'прямой', щел 'жидкий', муц 'священный'.
Однако от большинства из них образуются наречия при помощи регулярного словообразующего средства - суффикса наречий =а, например:
так 'твердый, прочный, сильный' -так=а 'твердо, прочно, сильно';
йам 'хороший' - йам=а 'хорошо'; ван 'близкий' - ван=а 'близко' (куда?) -ван=эн 'близко' (где?);
хув 'далекий' - хув=а 'далеко' (куда?) -хув=эн 'далеко' (где?).
Наличие регулярного словообразовательного механизма производства наречий от первичных качественных основ является косвенным доказательством принадлежности последних к классу прилагательных. Очень немногие из первичных качественных основ могут употребляться как в функции определения, так и в функции обстоятельства, например:
ЙЭД 1. нареч. дальше, вперед, прочь: С Йэд мана! - Иди прочь!; 2. прил. дальний; ◊ С йэд таха - даль (букв.: дальнее место): С Йэд тахайзд водды шахдзмад - Даль (букв.: дальнее место) совсем заволокло.
Но при этом имеются однокоренные наречия с типичными суффиксами, ср.:
йэд=цы 'вперед, дальше; в дальнейшем'; йэд=н 'впереди, далеко, вдалеке'. Ср. аналогичные серии примеров: ВАН 1. прил. 1) короткий (по длине, по расстоянию): С Дув йэрнасд ван - Рубашка его короткая; 2) близкий, ближний: С Нац малы ма ван рутэм - Ты, между прочим, мой близкий родственник; 3) короткий, краткий (по времени): С Дув потрэд ван ус -Разговор его кратким был; С Хйтдэт ван=а йи=с=эт - Дни стали короче; 2. нареч.
1) коротко: С Хув муй ван - Долго ли коротко; 2) недолго: Ш Щаль, нын тата щикем ван усты - Жаль, что вы пробыли здесь совсем недолго.
ВАНА нареч. 1) близко, недалеко: С Дух-сэд пуцэдн ван=а уд - Живёт он недалеко от своего друга; С Дув ван=а йохтэмтэс - Он подъехал ближе; 2) коротко: С Кед одцэм ван=а нэш эвэтмем - Конец веревки коротко, оказывается, отрезала.
ВАНЭН нареч. 1) близко, рядом, поблизости: С Ван=эн вопщэм от антэм - Близко ягод нет; Ш Йицк ван=эн - Вода близко;
2) недавно: Ш Там хот питэр сохдэт щах ван =эн олэпэн посытэмэт - Стена покрашена совсем недавно; Ш Там ван=эн похэн курыц вой пайтыдыйс - Совсем недавно ваш сын лося загнал.
ХУВ 1. прил. 1) в функции определения и сказуемого двусоставного предложения а) длинный: С Йэрнас дытэд хув - Рукав
платья длинный; Ш Ох сохдам хув=эт - Волосы у меня длинные; Ш Мин уйттэн-ттэмэн унты ох сохдан сэва сэвты хув=эт=а йидэт - За то время, что мы с тобой не увидимся, у тебя косы отрастут (букв.: длинными станут); ◊ Ш хув ан - деревянная чашка для рыбы или мяса (букв.: длинная чашка); б) долгий: Ш Муц хув йуша мандэв, сора ант йохэтдэв - Мы надолго (букв.: к долгой дороге) поедем, быстро не приедем; в) давний: УС Дув хув тэдна тата удэд - Он живет здесь с давних пор; г) далекий, дальний: Ш Нын хув мувэтэн йацхтан эдты, щах пирщамиман - Пока вы в дальних краях путешествовали, совсем состарились; 2) в функции оценочной связки в составном глагольном сказуемом долго: С Шакэнты хув хун - Недолго и задохнуться (букв.: задохнуться долго разве); 2. нареч. долго: С Хув ад йацхаты, путэм щи йэтшэд - Долго не ходите, котел вот сварится; С Дув ма хощайэм хув ус - Он у меня долго жил; ◊ УС хув антэм - недолго.
ХУВА нареч. далеко: С Там ухэдэн хув=а ант мандэн - На этой нарте далеко не уедешь; Ш Йох апщен вттман тайи, хув=а ад ущэд - Смотри за братишкой, чтобы он не заплывал далеко.
ХУВЭН нареч. 1) далеко, вдали: УС Хув=эн ор под тай питэрна кадац хотэт этмэсэт - Вдали на мысу лесной опушки показались чумы оленеводов; Ш Ма худ-тэман, ахота хув=эн арыты сый щащэд -Я слышу, что где-то вдалеке поют песню; 2) давно: УС Дув хув=эн йохтэс - Он давно приехал; Ш Хув=эн йэтна пелка йувман -Давно вечернее время настало.
МАШЙА 1. нареч. молча; ◊ С Машйа омэсдэцэн - Они двое молча сидят; 2. прил. 1) молчаливый, молчащий: Ш Хыдэт машйай =эт, пахмэц веншэн омэсдэт, ий йасэц антэм - Племянники молчаливы, с улыбающимися лицами сидят, ни одного слова нет; 2) глухой, отдаленный: С Машйа тахайна уддэт - Живут они в глухом месте.
МАШЙАЙЭН нареч. молча: Ш Ма-шйай=эн путэн кавэртсэцэн - Молча рыбу в котле сварили.
Кроме того, отнесение первичных качественных основ слов к классу прилагательных основывается на особенностях их синтаксического функционирования. Для них
характерны следующие синтаксические функции:
1) определения: Ш Щикем ййм эви! - Какая хорошая девочка!;
2) сказуемого двусоставного предложения: Ш Дув тймхйтэц нопсэц шецк ййм -Настроение у нее сегодня очень хорошее;
3) сказуемого односоставного безличного предложения, характеризующего состояние лица или окружающей среды: Ш Мйнэма тйта шецк ййм - Мне здесь очень хорошо;
4) оценочной связки составного глагольного сказуемого: С Тймэщ хйтэцэн рупит-ты ййм - В такой день работать хорошо.
Приведем аналогичные, хотя и не полные серии примеров:
С Морэм йэрнасэн хоц эцхи - Сними мокрую рубашку; С Сэм-йицк эвэцт сэм сыццац морэм=эт - От слез глаза (букв.: края глаз) мокрые.
УС Шйсах поха цэцэт - Едят сырое мясо; УС Кавэрты похайэц хоцна пйсах - Вареное мясо еще сырое.
С Пйтлам хотэн омэсц - В темном (не освещенном) доме сидит; С Камэн пйтлам -На улице темно.
С Йухан корц мйц - Русло реки глубокое; Ш Тйта мйц - Здесь глубоко.
С Хйтэц мелэк - День тёплый; Ш Камэн тйм хйтэц мелэк - На улице сегодня тепло.
УС Шитам тйхайэн уц - В тихом месте живет; УС Камэн шитам, туп щищкет щиплэмэцэт - На улице тихо, только птицы щебечут.
С Дув йошцэцац хулэц=цэн - Руки у него грязные; С Тйта щецк хулэц - Здесь очень грязно.
С Хонэц тац - Живот его пустой; С Тйта па щйх тац - Здесь тоже совсем пусто.
С Рувэц най ицпийэн уццэт - Под жарким солнцем они живут; Тймхйтц рувэц - Сегодня жарко.
Ш Давэрт ййтэн цув мйнэм йн потэс -В трудное время он мне не помог; С Нох цойты цавэрт - Подняться трудно.
Ш Тйм хирэт кен=эт - Эти мешки легкие; С Йастэты кен, верты цавэрт - Сказать легко, делать тяжело.
В роли предиката прилагательные в западных диалектах оформляются показателями числа, а в роли именной части сказуемого с глаголом йи=ты 'стать, становить-
ся' - аффиксом дательно-направительного падежа =а / =и. Например:
С Нйц похийэ хоцна ай - Твой сынок еще маленький; УС Ма паврэмцам ай =эт -У меня дети маленькие; Ш Дув энэмацсыс эцты ай нацкийцэц ищи ун=а йи=с=эт -За время, пока она росла, маленькие лиственницы тоже большими стали.
Специальных предикативных показателей прилагательных типа сургутского аффикса =к [Терешкин, 1961. С. 58] в западно-хантыйских диалектах нет.
Таким образом, для прилагательных характерной является семантическая роль предиката, которая реализуется либо изосе-мически, если прилагательное является сказуемым двусоставного или односоставного предложения, либо в свернутом виде, в синтаксической функции определения, поскольку, как известно, любое определение -это скрытый предикат.
Аргументами в пользу самостоятельности прилагательного как части речи считается также изменение прилагательных по степеням сравнения [Хонти, 1993. С. 305]. Однако морфологически выраженного ком-паратива прилагательные и наречия ни в одном из диалектов хантыйского языка не имеют. Они могут принимать суффикс =шэк, выражающий ослабленную степень проявления качества, например:
С Пйсан хоща вана=шэк хйта - Двигайся ближе к столу; С Тут йух ар=шэк сэв-рат - Нарубите дров побольше; С Йэрнас ицтайэц ванапцем, хотащ хув=шэк -Ее платье укорочу, как-то длинновато; С Утэц=шэк сохцэц ты поны - Доску пошире сюда положи.
И. А. Николаева трактует этот показатель как постпозитивную частицу [1995. С. 89] и в текстах записывает ее через дефис. Например:
УС Мм>апэп ]'эх клта хй^^и^зк еи1 'Иван дальше всех стреляет'.
Для выражения сравнения используется синтаксическая конструкция. Объект сравнения в ней выступает в сочетании с послелогами эцты 'от', эвэцт 'от' или кипща 'по сравнению; как', а прилагательное используется в исходной форме либо с аффиксом = шэк:
Ш Тйцн атэл хйтэц эвэцт хув=шэк -Ночь зимой длиннее дня; Ш Нйц хоты мин
эдттэмэн, артадымэн ки, датыц=шэк -Если тебя сравнить с нами, ты значимее; С Ма нац эдт=эн адэц=шэк йохэтсэм -Я раньше тебя приехал; С Дув нац эдтэн ун=шэк - Она старше тебя.
Превосходная степень образуется с помощью препозитивной частицы мет 'самый', послелога кипщи 'по сравнению; как', а также путем повтора прилагательного: мет пирэщ 'самый старый', хошэм кипщи хошэм 'самый теплый' (букв.: от теплого теплый), мад-мад 'самый глубокий; глубо-кий-преглубокий'.
Таким образом, способ выражения сравнения не является определяющим морфологическим критерием для отнесения того или иного слова к разряду прилагательных. Один и тот же суффикс =шэк, присоединяющийся и к прилагательным, и к наречиям, не служит надежным критерием определения частеречной принадлежности.
Тем не менее мы утверждаем, что имя прилагательное как самостоятельная часть речи в хантыйском языке безусловно существует и выделяется на основании комплекса критериев.
1. Семантического: обозначение признака предмета в широком смысле, включая не только качественную характеристику, которая передается первичными качественными основами, но и относительного - характеристики предмета в его отношении к другому предмету, что выражается отыменными прилагательными со специфическими именно для данного класса слов аффиксами.
2. Морфологического: наличие ущербной словоизменительной парадигмы в функции сказуемого - способность принимать показатели числа, а также в составном именном сказуемом - суффикс дательного падежа.
3. Словообразовательного:
а) наличие характерных для относительных прилагательных суффиксов, не присоединяющихся ни к каким другим частям речи;
б) словообразовательные связи качественных прилагательных, образование от них наречий при помощи определенных суффиксов, на фоне чего само отсутствие каких бы то ни было суффиксов в составе первичных качественных основ выглядит как своего рода маркирование, аналогичное нулевому аффиксу в парадигме.
4. Синтаксического: предикативная функция, которая выражается изосемически (сказуемым двусоставного или односоставного предложения) или неизосемически (определением).
Список литературы
Володин А. П. К проблеме частей речи // Гуманитарные науки в Сибири. Серия: Филология. Новосибирск, 2004. № 4. С. 23-28.
Животиков П. К. Очерк грамматики хантыйского языка (среднеобской диалект). Ханты-Мансийск, 1942. 121 с.
Кузнецов П. М. К вопросу хантыйского прилагательного как самостоятельной части речи // Вестн. Том. гос. пед. ун-та. 1999. Вып. 4 (12): Филология. С. 71-73.
Кузнецов П. М. Средства выражения признака предмета в диалектах хантыйского языка: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Томск, 2004. 23 с.
Кошкарева Н. Б., Вальгамова С. И., Они-на С. В., Шиянова А. И. Диалектологический словарь хантыйского языка (шурыш-карский и приуральский диалекты) / Под ред. Н. Б. Кошкаревой. Екатеринбург: Бас-ко, 2011. 208 с.
Николаева И. А. Обдорский диалект хантыйского языка // Унифицированное описание диалектов уральских языков. М.; Гамбург, 1995. Вып. 5. 256 с.
Осипова О. А., Фильченко А. Ю. Следы активной типологии в диалектах хантыйского языка // Lingüistica Uralica. 2001. Т. 37, № 3.С. 193-211.
Терешкин Н. И. Очерки диалектов хантыйского языка. Л., 1961. Ч. 1: Ваховский диалект.
Хонти Л. Хантыйский язык // Языки мира: Уральские языки. М.: Наука, 1993. С. 301-319.
Хонти Л. Ваховский диалект хантыйского языка // Народы Северо-Западной Сибири. Томск, 1995.
Штейниц В. Хантыйский (остяцкий) язык // Языки и письменность народов Севера. М.; Л., 1937. Ч. 1. Языки и письменность самоедских и финно-угорских народов. С. 193-227.
Gulya J. Eastern Ostjak Chrestomathy. The Hague: Mouton & Co., 1966. 209 p.
Steinitz W. Ostjakische Grammatic und Chrestomathie mit Wörterverzeichnis. Leipzig, 1950. 167 S.
Список условных сокращений и обозначений
С - сыньский говор шурышкарского диалекта хантыйского языка
Ш - шурышкарский диалект хантыйского языка
ПУ - приуральский диалект хантыйского языка
УС - усть-собский говор приуральского диалекта хантыйского языка
DAT - дательно-направительный падеж LOC - местно-творительный падеж NOM - основной падеж = - морфемный шов 0 - нулевой аффикс
Материал поступил в редколлегию 19.03.2013
N. B. Koshkareva
ADJECTIVES IN THE KHANTY LANGUAGE (ON THE BASIS OF WESTERN DIALECTS)
The article postulates the existence of adjectives as a separate part of speech in the Khanty language. Adjectives are classified using a complex of criteria: semantic, morphological, word-formative and syntactic. Keywords: the Khanty language, adjective, classification of parts of speech.