Санкт-Петербургская православная духовная академия
Архив журнала «Христианское чтение»
Н.Н. Глубоковский
Христос и ангелы
Опубликовано:
Христианское чтение. 1915. № 1. С. 3-21.
@ Сканированій и создание электронного варианта: Санкт-Петербургская православная духовная академия (www.spbda.ru), 2009. Материал распространяется на основе некоммерческой лицензии Creative Commons 3.0 с указанием авторства без возможности изменений.
СПбПДА
Санкт-Петербург
2009
ö января 1915 года. Печатать разрѣшается. Ректоръ Императорской
Петроградской Духовной Академіи епископъ Анастасій.
V “V/—V V
/\_ УѴ _Л.
9WW
Христосъ и Ангелы.
Экзегетическій анализъ Евр. I, 6—14.
ifTАМЬІМЪ важнымъ предметомъ христіанскаго богословія \?) служитъ вопросъ о личномъ достоинствѣ Господа Иску-<$>Д пителя, поскольку этимъ безусловно рѣшалась вся судьба % новозавѣтнаго дѣла и вообще и сравнительно съ ветхо-f завѣтнымъ откровеніемъ. Но искупленіе было спасеніемъ Божіимъ чрезъ Христа, Который являлся посредникомъ его. Значить, по свойствамъ посредничества и должно выясняться персональное преимущество Избавителя.
Естественно, что на этѵ именно сторону устремляется посланіе къ Евреямъ, бывшее первою систематическою апологіей христіанства по историческимъ нуждамъ своего времени и по религіознымъ требованіямъ человѣческаго духа. Въ этихъ интересахъ авторъ сразу констатируетъ, что Христосъ безмѣрно превосходитъ все прежнее по своему богосыновству, въ которомъ все божественное глаголаніе находитъ высшее увѣнчаніе и послѣднее завершеніе (Евр. I, 1—3). Въ такомъ случаѣ дальше обязательно было раскрыть всѣ исключительныя свойства указанной богоеыновности. Она сближала Христа съ Богомъ въ самомъ искупительномъ посредничествѣ. А въ этомъ отношеніи безусловно возвышалось ангельское посредническое служеніе для спасенія людей, и потому оно давало безспорный теологическій базисъ для окончательнаго сравнительнаго опредѣленія Христова ходатайства съ утвержденіемъ эссенціальныхъ прерогатовъ Новозавѣтнаго Ходатая.
Отсюда формулировалась проблемна сопоставленія Христа и Ангеловъ. Для ііея прежде всего удостовѣряется (Евр. I,
I, 6. 4—о), что—по велѣнію божественнаго авторитета въ словѣ Божіемъ (lie. II, 7. 2 Цар. УІІ, 14)—Господь Искупитель долженъ почитаться собственнымъ Сыномъ Божіимъ, между тѣмъ это имя никогда не усвоятся ангельскимъ чипамъ въ ихъ индивидуальной особности. Но этимъ достигнуто не все, ибо пока еще не раскрыто точное положеніе Ангеловъ предъ сыновствомъ, а вѣдь къ сему сводилась вся задача по самому характеру темы. Ангелы—не сыны Божіи, но все-же они могли быть въ одномъ ряду съ Сыномъ, умаляясь лишь но степени. Эта новая черта отмѣчается (I, 6) разграничивающимъ ое, хотя оно продолжаетъ прежнее развитіе мыслей, присоединяя къ нему новый, дополнительный оттѣнокъ. Натурально, что эта связь производится обычнымъ путемъ черезъ тотѵ (ср. Евр. I, 5). Такимъ путемъ для насъ сглаживаются многія затрудненія, вызываемыя этою фразой. Прежде всего, устраняется комбинація ташѵ съ siaayayyj, когда оказывается вторичное введеніе Первороднаго во вселенную въ смыслѣ будущаго пришествія его, или «парусіи» (ср. Евр. IX, 28) *). Грамматически ограждаемая внѣшнею смѣжностію данныхъ словъ,—эта интерпретація защищается чуть ли не большинствомъ экзегетовъ, но скорѣе сомнительна, чѣмъ вѣроятна. По существу, конечно, истинно для каждаго христіанина, что бу-
*) f Prof. Franz Delitzsch, Commentin' zum Briefe au die Hebräer mit archäologischen und dogmatischen Excursen über das Opfer und die Versöhnung (Leipzig 1857), S. 78—79; Friedrieh Zimmer, Keutestamentliche Studien I: Exegetische Probleme des Hebräer—und Galaterbriefes (Hildburghausen 1882), S. 7, ll,i; L)r. Joh. H. R. Biesenthal, Das Trostschreiben des Apostels Paulus an die Hebräer (Leipzig 1878), S. 78—79; Prof. Dr. Ed. K. Aug. Riehm, Der Lehrbegriff des Hebräerbriefes (Besel und Ludwigsburg 21867), S. 617; Dr. Leonh. Zill, Der Brief an die Hebräer (Mainz 1879). S. 35—36; f Dean Ü. J. Vaughan, The Epistle to the Hebrews with Notes (London 1890), p. 13—14; Prof. Marvin R. Vincent, Word Studies in the New Testament, vol. IV (New' York 1908), p. 388; f Bishop Brooke Foss Westcott, The Epistle to the Hebrews (London a1909), p. 22; Prof. Marcus Dods, The Epistle to the Hebrews въ The Expositor’s Greek Testament (London 1910), p. 254; f Prof. A. B. Davidson, The Epistle to the Hebrews въ Hanbooks for Bible Classes and Private Students ed. Principal Alexander Whyte and Rev. John K e 1 m a n, p. 47; Prof. D. Alfred Seeberg, Der Brief an die Hebräer (Leipzig 1912), S. 13; Prof. D. Eduard Riggenbach, Der Brief an die Hebräer въ Kommentar zum Neuen Testament herausg. von Prof. Dr. Th. Zahn, Band XIV (Leipzig 1913), S. 18; t архіеп. Никаноръ (Каменскій), Экзегетико-критическое изслѣдованіе посланія Святого Апостола Павла къ Евреямъ (Казань 1904), стр. 26—27.
детъ второе явленіе Христово,—и упоминаніе объ этомъ со- I. 6. бытіи вполнѣ умѣстно въ первохристіанскую эпоху болѣе или менѣе напряженныхъ парусійныхъ ожиданій 2). Однако подобная рѣчь необходимо предполагала бы въ предшествующемъ замѣтку о первомъ подобномъ актѣ, между, тѣмѣ Сыновнее глаголаніе представляется тамъ .сплошнымъ и цѣлостнымъ, гдѣ въ началѣ уже заключается и самый конецъ, который лишь увѣнчиваетъ свои предваренія. Именно по вниманію къ этой совокупности всего новозавѣтнаго ходатайства и раскрывается сравненіе Сына съ Ангелами. Тутъ аппелляція къ будущему была бы не совсѣмъ убѣдительна, ограждая наличное и дѣйствительное тѣмъ, что только еще предполагается въ отдаленной перспективѣ и пока совсѣмъ неясно для насъ въ своей конкретности. При томъ для безспорной вторичности требовалось бы отчетливое 8e6-spov (ср. Ін. III, 4), а ка/дѵ допускаетъ слишкомъ неограниченную неопредѣленность, усугубляемую неизвѣстностію будущихъ вхожденій Сына по ихъ соотно: теніямъ съ равнѣйшими. Такъ отпадаетъ эта втсричность по самой непригодности, и ее ничуть не спасаетъ чисто внѣшняя грамматическая аргументація. Обычно ссылаются 3), что 8таѵ (=оте аѵ) съ слѣдующимъ conjunct, aoristi глагола выражаетъ futurum exactura (1 Кор. XV, 24, 28. XVI, 2, 3, 5, 12. Ін. VII,
27. 31. XVI, 21) 4), почему вся фраза гласитъ: «когда опять (вторично) будетъ вводить (и введетъ) Первороднаго во вселенную». Но—при всей несомнѣнности данной ссылки—ею дѣло не рѣшается окончательно, ибо по силѣ грамматическаго буквализма пришлось бы допустить, что Богъ при парѵсіи процитуетъ, повторитъ свое прежнее, библейское изреченіе.
Это совершенно неестественно и заставляетъ принудительно
2) По сему предмету см. спеціальный трактатъ проф. о. Вл. R. Страхова, Вѣра въ близость „парусіи“ или второго пришествія Господа въ пѳрвохристіанствѣ и у св. Апостола Павла (Сергіевъ Посадъ). 1914, и у насъ, О второмъ посланіи къ Ѳессалоникійцамъ (Петроградъ 1915).
г) См. еще Prof. Dr. Bernhard Weiss, Der Brief an die Hebräer въ Kritisch-exegetischer Kommentar über das N. T. begründet von H. Aug. W. Meyer, XIII Abth., 6. Aufl. (Göttingen 1897), S. 50—51.
4) Cm. Grammatik des neutestamentlichen Sprachidioms bearbeitet vou Dr. G. B. Winer, 7-te Aufl. besorgt von Prof. Dr. Gottlieh Lünemann (Leipzig 1867), § 42: 5a (S. 289) и cp. Prof. James Hope Moulton, A Grammar of New Testament Greek, vol. I: Pzolegomena (Edinburgh 31908), p. 186 и übersetzte deutsche Ausgabe: Einleitung in die Sprache des Neuen Testaments (Heidelberg 1911), S. 294—295.
I, 6. согласиться, что здѣсь берется фактическое говореніе относительно того, что имѣетъ исполниться согласно ему. Отсюда естественно и будущее по сравненію съ пророческимъ глаголаніемъ для будущаго его осуществленія 5). Значитъ, это будущность не повторнаго факта, а пророчески предвозвѣщаемаго событія, которое будетъ реализаціею пророчества—не только перваго, но и единственнаго. Съ этимъ грамматика тѣмъ болѣе должна примириться, что—по всей скрупулёзности—для futurum exactum требовалось бы дальше употребить imperativ, или futur. simplex, когда у насъ praesens indicat.6 7). Посему нельзя настаивать на грамматической строгости, которая не соблюдается съ пунктуальностію касательно временъ въ эллинистическомъ языкѣ ’) и въ новозавѣтномъ примѣненіи допускаетъ для разсматриваемаго сочетанія очевидныя уклоненія въ 1 Кор. XV, 27, гдѣ въ отаѵ ов гигу, трудно усмотрѣть оттѣнокъ футу рности.
* Въ такомъ случаѣ нѣтъ ни малѣйшей принудительности относить тоіХіѵ къ eiaoqiy-fl, но грамматически слишкомъ неестественна и связь его со столь отдаленнымъ kiysi 8), для чего нужно бы хоть выдвинуть это нарѣчіе на первое мѣсто (тохАіѵ ов отаѵ). И для авторской аргументаціи важно вовсе не то, что Богъ снова говоритъ, ибо дорога лишь новая
5) См. Dr. Friedrich Bleek, Der Hebraerbrief, herausg. von K. А u g. Windrath (Eberfeld 1868), S. 109.
6) См. у проф. о. E. А. Воронцова, Введеніе Первороднаго во вселенную въ „Христіанскомъ Чтеніи“ 1909 г., № 6—7, стр. 846—847.
7) См. и Prof. Ludwig Badermacher, Xeutestamentliche Grammatik (Tübingen 1911), S. 123—124.
8) Къ этому—болѣе или менѣе—склоняются Prof. Dr. Joh. Heinr. Aug. Ebrard, Dei- Brief an die Hebräer (Königsberg 1850), S. 46; f Prof. Bobert Kübel, Pastoralbriefe, Hebräerbrief und Offenbarung Johanneis въ Kurzgefasster Kommentar zu den heiligen Schriften Alten und Neuen Testaments sowie zu den Apokryphen herausg. von Prof. Hermann L. Strack und Otto Zock ler, N. T., V Abteilung, zweite Auflage, neubearbeitet von Lie. Ed. Riggenbach und 0. Z öck 1 er (München 1898), S. 93; Dr. 4. Tholuck, Kommentar zum Briefe an die Hebräer (Hamburg 1836), S. 123 (хотя разумѣетъ но преимуществу второе пришествіе: S. 122—123); Rev. А. F. Mitchel, Hebrews and the General Epistles въ Westminster New Testament ed. Principal Alfred E. Garvin (London 1911), p. 74, 75; f F. W. Farrar, The Epistle of Paul the Apostle to the Hebrews въ The Cambridge Bible for Schools and Colleges ed. by J. J. S. P e г о w n e (Cambridge 1906), p. 62, а также ІІешито у J. W. Etheridge, Horae aramaicae (London 1843), p. 212.
черта, удостовѣряемая словомъ Божіимъ. Объ ней и можетъ быть теперь еся рѣчь. Но предыдущимъ вызывалась надобность досказать объ отношеніяхъ Ангеловъ къ Сыну. А послѣдній удостовѣренъ божественнымъ авторитетомъ, такъ что и для нихъ необходимо то же самое въ спеціальной цитатѣ изъ словесъ Божіихъ.
По всѣмъ этимъ соображеніямъ 3s камѵ представляется намъ независимою фразой % вносящею особый моментъ для ранрѣйшаго, къ которому адвбрсативно прибавляется и еще дополнительный, новый штрихъ—о положеніи Ангеловъ предъ Первороднимъ, какъ это и требовалось ходомъ аргументаціи. Получается ясное логическое движеніе при вразумительномъ грамматическомъ сочетаніи, которое, конечно, не вполнѣ корректно, но и не совсѣмъ безпримѣрно (см. Прѳм. Оол. ХІУ, 1) 9 10 *).
Вмѣстѣ съ такимъ рѣшеніемъ отпадаетъ для насъ и тревожный вопросъ о вторичномъ введеніи Первороднаго во вселенную. Обычно здѣсь предполагаютъ пришествіе съ небесъ Божественнаго Умилостивителя—второе послѣ вочеловѣченія, или однажды заявленнаго предреченія о немъ въ Ветхомъ Завѣтѣ11). Нужно согласиться, что ничто иное немыслимо было бы по контексту при всякой точкѣ зрѣнія на предметъ 1іа). Всего менѣе дозволительно думать о премірномъ поставленіи Сына предъ Ангелами по ихъ происхожденіи 12), когда всо будетъ не
9) Cp. Fr. Bleek, S. 108; f Prof. Hermann von Soden въ Hand-Commentar zum Neuen Testament III, 2 (Freiburg i. B. 21892), S. 21; f Frederick Field, Notes on the Translation of the New Testament being the Otium Norvicense (pars tertia), Cambridge 1899, p. 226.
10) Но самому характеру всякой некорректности трудно съ увѣренностію указать причину принятаго авторомъ распорядка, но возможно, что это вызвано желаніемъ подчеркнуть контрастъ поставленіемъ 8е впереди яаХіѵ, а такая комбинація была всячески неудобна въ началѣ фразы, между тѣмъ на второмъ мѣстѣ она была весьма пригодна, сообщая свой оттѣнокъ адверсативности и цитированію и сообщенію о разумѣемомъ событіи.
и) Такъ В. fVetss у Меуег'а XIIIе, S. 51. Ср. и Rev. А. F. Milchei, цо которому слова о введеніи Первороднаго во вселенную значатъ: ».When he introduces into mind of the Psalmist the Messianic idea“ (p. 75), но это очевиднѣйшая натяжка вопреки явному смыслу текста.
иа) См. Prof. А. S. Peake, Hebrews (въ the Century Bible), p. 83.
l2) Cm. Privatdoz. Lie. Dr. Hans Windisch, Der Hebräerbrief въ Handbuch zum Neuen Testament herausg. von Hans Lietzmann IV, 3 (Tübingen 1913), S. 17.
I в. натурально, поскольку довременное событіе не можетъ быть введеніемъ во вселенную, а вторичность совсѣмъ исчезаетъ, если не находить ее насильственно при отнесеніи къ предвѣчному Сыновнему рожденію. Но весьма сомнительно и для насъ совсѣмъ непріемлемо, что вторымъ называется фактъ воплощенія сравнительно съ твореніемъ 13). Подобная ассоціація нимало не подготовлена въ предшествующемъ даже терминологически, при чемъ тамъ различаются два акта въ Сыновнемъ обнаруженіи—міротворчество и промыслительное соприсутствіе, откуда вочеловѣченіе должно бы почитаться уже третьимъ явленіемъ даннаго рода. И вся важность не во вторичности, а въ самомъ предметѣ, такъ что нумерическое опредѣленіе своею выразительностію только запутывало бы аргументацію, ибо ранѣе не упоминалось ни о какомъ поклоненіи Сыну Ангеловъ,
Значитъ, необходимо брать предполагаемое событіе въ отрѣшеніи отъ всякаго хронологическго счисленія. Но и съ этой стороны парусія была бы совсѣмъ непригодна длй авторскихъ соображеній. О ней и христіанскій и іудейскій мессіанизмъ равно исповѣдывалъ, что Христосъ придетъ во славѣ торжествующаго небеснаго царя,—и всѣ принимали, что его будетъ окружать ангельская свита благоговѣйно сопутствующихъ небесныхъ силъ. Извлекать эту общеизвѣстную и признанную истину изъ Библіи не было ни единой надобности. Еще менѣе можно было убѣдить этимъ способомъ въ божественности Искупителя—Христа, ибо іудеи тоже вѣровали въ мессіанскую парусію со всѣми ея аттрибутами ангольскаго сопровожденія, ничуть не допуская натуральной божественности самого Мессіи І4).
Ангельское соучастіе здѣсь рѣшительнаго ничего не прибавляло къ величію самого факта славнаго пришествія и для цѣлей ублажденія оказывалось бы излишнимъ. Но совсѣмъ другое дѣло, если у писателя ангельское поклоненіе удостовѣряется по отношенію къ воплощенному Избавителю *5).
13) См. у проф. о.Е. А. Воронцова въ „Христіанскомъ Чтеніи“ 1909 г., № 6—7, стр. 847 сл., 849, 853.
м) См. о семъ и у насъ, Благовѣстіе св. Апостола Павла по его происхожденію и существу, кн. I (Спб. 1905), стр. 248, 275—277, 406,394, 862,5зѵ,538, 867 сл.; кн. II (Спб. 1911), стр. 258,669, 356,998. 357, юоі, 1092— 1094.
із) Нримазій М. lat. LXVIII, col. 690, Joli. Н. Aug. Ebrard, S. 50, и °P- Ptof. Crawford Howell Toy, Quotations in the New Testament (New foy. ■ Y°rk 1884), p. 227, 206.
Воспріявшій зракъ раба,—Онъ вовсе не располагалъ къ ан- I, 6. гельскомѵ почіуганію себя, а потому послѣднее могло быть лишь даньй) всегдашняго преклоненія предъ Сыномъ Божіимъ со стороны небожителей, покорныхъ волѣ Бога Отц^, если и не сразу вполнѣ прозрѣвавшихъ во всю глубину тайны искупленія. И мы знаемъ, что Анголы служили Христу съ самаго момента рожденія, были при Немъ съ начала искупительнаго подвига (Mo. IV, 1-1. Мрк. I, 13) и до страшнаго предсмертнаго боренія (Лк. XXII, 43), въ теченіи земной жизни соприсутствовали Сыну Человѣческому (Ін. I, 51) и находились въ Его мановеніи всѣмъ составомъ безчисленныхъ легіоновъ (Mo. XXVI, 53); они славословили спасительную колыбель въ Виѳлеемѣ (Лк. II, 13) и ограждали живоносный гробъ въ Геѳсиманіи, возвѣщали радость воскресенія (Mo. XXVIII,
2 сл. In. XX, 12^-13. Мрк. XVI, 5 сл. Лк. XXIV, 4 сл.) и обѣтованіе вознесенія (Дѣян. I. 10—11). Таковы факты христіанской исторіи, и теперь писатель освѣщаетъ ихъ въ томъ смыслѣ, что здѣсь была конкретная санкція божественнаго сыновства Искупителя авторитетомъ Бога Отца, заповѣдавшаго ангельское поклоненіе. Объ этомъ свидѣтельствуетъ самая обстановка описываемыхъ отношеній. Это было, когда Іегова вводилъ Первороднаго во вселенную. Послѣдняя обнимаетъ все видимо существующее, не касаясь собственно невидимаго міра, для чего нѣтъ ни терминологическихъ, ни идейныхъ указаній, но въ видимомъ простирается на всю совокупность. Міръ необходимо мыслится въ наличности, какъ живущій и дѣйствующій организмъ со свойствами цивилизованной населенности. Тогда привхожденіе въ него будетъ означать совключеніе въ мірскую сферу, отличное отъ божественнаго промыслительнаго проникновенія, коимъ міръ держится въ своемъ бытіи. Этимъ констатируется нѣкоторое соподчиненіе, хотя бы добровольное и по соизволенію Отчему. Согласно сему и вводимый наззывается «первороднымъ». Помимо легалистической первородности (Лк. II, 23 и ср.
Me. I, 25)—данное наименованіе обычно примѣняется ко Христу—Искупителю, отмѣчая Его первенство въ духовномъ смыслѣ среди многихъ братьевъ (Рим. VIII, 29), какъ перворожденнаго изъ мертвыхъ (Кол. I, 18. Апок. I, 5). Но это икономическое, искупительной преимущество было далеко не простымъ хронологическимъ предвареніемъ, ибо Христосъ былъ первымъ въ новомъ строѣ не наряду со всѣми, а въ
I, 6. достоинствѣ его творца и главы. У Него обязательно допустить домірныя, онтологическія первоосновы домостроительственнаго верховенства,—и мы находимъ ихъ въ томъ, что это ярштотохо«; itaoTjC XTtoscoc (Кол. I, 18). Не будучи НИ таадто-лаотос, НИ ^рштохтіатос, Онъ совершенно не принадлежитъ къ категоріи тварнаго и будетъ первенствующимъ по сравненію съ нимъ16 17), или нетварнымъ. Въ такомъ случаѣ и бытіе Его будетъ созидаться не тварностію и почерпается въ раждаемости, а въ вѣчномъ Богѣ она можетъ быть только предвѣчною. Отсюда неизбѣжно, что если Сынъ рожденъ отъ Бога Отца, то—слѣдовательно—прежде всякой твари, которая могла явиться лишь во времени, неразрывномъ отъ міротворенія. Земное, искупительное иеревородство покоится на небесно-божественномъ ”) и съ этой стороны совпадаетъ съ богосыновствомъ18 *) эссенціальнаго бытія, замѣняя его потому, что оно берется здѣсь въ спасающе-искупительномъ обнаруженіи. Но по самому своему существу терминъ дропотохо? требуетъ сравнительное™ и безъ нея былъ бы неясенъ18).. Однако въ пре-мірности ея нѣтъ при абсолютной единичности и безусловной несоизмѣримости ни съ чѣмъ свойства раждаемости Сына, такъ что никоимъ образомъ нельзя усматривать тутъ первенства передъ Ангелами 20). Поэтому въ анализируемомъ мѣстѣ справедливѣе разумѣть общеизвѣстное у читателей икономическое понятіе искупительнаго первородства, которое отмѣчается нролептически—аналогично тому, что выше допущено о богочеловѣческомъ сыновствѣ 21). Значитъ, Сынъ въ качествѣ первороднаго рисуется истиннымъ- Избавителемъ. Авторъ подчеркиваетъ, что цитуемыя библейскія слова изре-
16) Cp. Fr. Zimmer, S. 8—9; Fr. Bleek, S. 109.
17) Cp. у проф. о. E. А. Воронцова въ „Христіанскомъ Чтеніи“ 1909 г., № 6—7, стр. 856.
18) Ср. А. Seebery, S. 15; А. В. Davidson, р. 48.
1Э) См. М. Dods, р. 254.
®°) Такъ В. Weiss у М е у е г’а XIIIе, S. 51. Но нри ошибочности такого взгляда будетъ, конечно, несправедливымъ и выводъ Hans WinAisoh’а (S. 17), что если Христосъ—первородный изъ Ангеловъ, то— воцреки предшествующему утвержденію автора—и послѣдніе будутъ сырами, Божіими вмѣстѣ (хотя бы и не наравнѣ) съ Нимъ.
21) См. у насъ, Ходатай Новаго Завѣта, стр. 30—31. Нѣтъ рѣшительно никакихъ основаній разумѣть (вмѣстѣ съ Н. ѵ. Soden’омъ, S. 21) первородство въ будущей вселенной (Евр. И, 5), для чего опять потребовалось бы еще относить упоминаемое „вхожденіе“ къ парусіи.
чены о томъ, кто былъ и почитался первороднымъ въ достоии- I, 6. ствѣ Мессіи, который сходно назывался “ііэа и въ іудейскораввинской' письменности 22).
Итакъ, разумѣется вхожденіе Сына во вселенную на искупительный подвигъ въ зракѣ раба, когда по внѣшности ничто не вызывало предъ Нимъ ангельскаго преклоненія. Для послѣдняго необходимо нарочитое повелѣніе Отца, -знаменующаго Сына Божія въ Сынѣ Человѣческомъ. Писатель и ссылается на спеціальное изреченіе Божіе, которымъ ограждаетъ выраженную формою praesens’а Хеуеі мысль свою, что ото было при воплощеніи. Только Самъ вводящій и могъ авторитетно удостовѣрять данный фактъ, почему субъектомъ при глаголѣ для библейскихъ словъ предполагается, несомнѣнно,.
Богъ м). Въ этихъ наблюденіяхъ имѣемъ ключъ къ надежному истолкованію самой цитаты. О ней большинство ученыхъ думаютъ 24 25), что она взята изъ греческаго добавленія Александрійскаго кодекса въ Второз. XXXII, 43, куда LXX привносятъ къ масоретскому тексту цѣлый пассажъ 23): sütspävÖTjxe,
oüoavot, ap.a ai>xa>, -/at rpaxovTjaaxamav яйтш тгаѵхsc ot ay-fekoi 9soö-c'jepävÖYjxs, г&ѵтг], рлха xo5 Xaoü aüxoö, xoti гѵ.а^оаахшааѵ at>xtj> тгаѵ-xs; ulot Ягой, каковая глосса встрѣчается и у св. Іустина М. (Dial. с. Tryph. 130). Предположеніе именно этого источника мотивируется тѣмъ, что апостольская редакція тоже имѣетъ въ началѣ /at и цо фразировкѣ ближе къ отмѣченному добавленію, чѣмъ къ ІІсал. ХСУІ (97), 7, гдѣ у LXX-ти читается:
22) Schemot Rabba par. XIX (у Prof. August Wünsche. S. 150—151). См. У проф. о Е. А. Воронцова въ „Христіанскомъ Чтеніи“ 1909 г., № 6—7, стр. 856—858.
23) Ср. у проф. .о. Е. .4. Воронцова въ „Христіанскомъ Чтеніи“ 1909 г., 6—7, стр. 858.
24) См. Joh. Н. .Aug. Ebrard, S. 46 ff.; А. Tholuck, S. 121; Prof. Bern-hard Weiss, Die Paulusbriefe und der Hebräerbrief (Leipzig 4902), S. 523; Prof. Al. B. Bruce, The Epistle to the Hebrews the first Apology for Christianity (Edinburgh 1899), p. 50—52, 53; A. S. Peake, p. 84; A. B. Davidson, p. 48; C. J. Vaughan, p. 15; M. R. Vincent IV, p. 389; Prof. Franklin Johnson, The Quotations of the Sew Testament from the the
V Old (Philadelphia 1896), p. 329—330.
25) По Fr. Delitzsch'у (S. 26), изъ бывшаго у нихъ еврейскаго оригинала, почему въ нынѣшнемъ ыасоретскомъ текстѣ предполагаетъ пропускъ Heinrich Ewald, Das Sendschreiben an die Hebräer und Jakobos’ Rundschreiben übersetzt und erklärt (Göttingen 1870), S. 54. Cp. и у ироф. о. E. А. Воронцова въ „Христіанскомъ Чтеніи“ 1909 г., № 5, стр. 655— 656, 657—658.
проохоѵ^аате аЬтш тгаѵта; о'і я-pfsXot аотой. Простое сличеніе обнаруживаетъ шаткость этихъ построеній уже съ текстуальный стороны по самымъ предпосылкамъ соотвѣтствующихъ комментаторовъ. Они держатся того взгляда, что писатель съ упорствомъ и въ искаженіе оригинала и смысла 2в) цитовалъ Ветхій Завѣтъ исключительно погречески и преимущественно въ одномъ опредѣленномъ типѣ, близкомъ къ Александрійскому кодексу21). Но подобное обобщеніе ни въ цѣломъ26 * 28), ни въ послѣдней частности не вполнѣ вѣрно 28а). Авторъ наряду съ другими новозавѣтными писателями вовсе не страдалъ суевѣріемъ александ-ринизма въ пользу неприкосновенности греческой версіи и дозволялъ достаточную свободу 29), почему у «его дается лишь сходный съ ней, но не тожественный текстъ 30), гдѣ есть уклоненія и отъ нея и отъ подлинника, вольные парафразы или реминисценціи 31). При такихъ условіяхъ трудно съ научною убѣдительностію опираться на простомъ хаі, если не желаютъ доказать столь великую скрупулёзность цитированія, что она будетъ граничить съ безграмотностію невѣжественнаго копированія, а это едва ли можно принять для посланія ко Евреямъ. Затѣмъ, характерное совпаденіе касается вовсе не самой книги Второзаконія, ибо тамъ значится х<и ігроохиѵ7)аата)ааѵ аотф [тохѵтг; А] о lot tie о и, И ЛИШЬ ВЪ концѣ имѣется хаі ёѵю^иоатсизаѵ <хотй тгаѵтес аууеХоі Йео5 32). Вышеприведенная, бо-лѣе близкая редакція находится (по Александрійскому списку) только въ собраніи религіозно-пророчественныхъ ветхозавѣтныхъ пѣснопѣній, присоединявшихся къ Псалтири и служившихъ, повпдимому, для литургическихъ цѣлей 33). Но ни
26) См. С. Büchsei, Der Hebräerbrief und das Alte Testament въ „Studien und Kritiken“ 1906, IV, S. 511.
2J) См. M. Dods, p. 254. Cp. у проф. о. E. А. Воронцова въ „Христіанскомъ Чтеніи“ 1909 г., № 5, стр. 656.
28) См. у насъ, Ходатай Новаго Завѣта, стр. 34 — 35.
28а) См. и у В. Weiss Меуег’а XIII6, S. 52,2.
29) См. у Fr. Delitzsch, S. 27.
30) См. Br. F. Westcott, p. 3478.
31) Prof. D. Henry Barklay Sweie, An Introduction to the Old Testament in Greek (Cambridge 1902), p. 402.
sz) Prof. H. B. Sweie, The Old Testament in Greek according to the Septuagint, vol. I (Cambridge 1909), p. 414; Alan England Brooks arid Norman M'Lean, The Old Testament in Greek, vol. 1, part III} (Cambridge 1911), p. 666.
33) Prof. H. B. Swde, The Old Testament in Greek, vol. Ill (Cambridge 1905), p. 817, и его же An Introduction to the Old Testament in Greek, p. 125.
откуда не Слѣдуетъ, что это собраніе существовало въ апостольскую эпоху и обладало тогда авторитетностію священныхъ книгъ. Наконецъ, все-же оказывается маленькая разность въ опущеніи авторомъ Евр. члена предъ ацеш.
Впрочемъ, важнѣе всего то рѣшающее обстоятельство, что но всякимъ текстамъ пѣсни Моисеевой было ясно, что. въ ней аууеХоі Эеоб параллельно и тожественно съ оіоі ösoo, между тѣмъ данная черта абсолютно противна всѣмъ принципіальнымъ намѣреніямъ новозавѣтнаго писателя, о которомъ намъ пришлось бы допустить, что онъ недобросовѣстно воспользовался словомъ Божіимъ наперекоръ прямой буквѣ и ясному значенію, а читателей считалъ совершенно темными людьми, не знающими Писаній и неспособными разобраться въ нихъ. Разумѣется., все это совсѣмъ неправдоподобно. И эта невѣроятность усиливается' наблюденіями идейнаго характера. Не только въ ХХХП-й главѣ книги Второзаконія, но и въ псалмопѣвческомъ сборникѣ предполагаемый отрывокъ представляется предсмертною, завѣщательно-пророческою «пѣснію Моисея», тогда какъ авторъ ссылается на собственное изреченіе Божіе (Аеуеі). Чтобы устранить подобное несоотвѣтствіе,— дѣлается много усилій, однако своею напряженностію они невольно внушаютъ, что тутъ просто лишь напрасныя и излишнія «ищренія, не имѣющія подъ собою объективной опоры или фактической надобности. Мы видѣли, что писатель аппелли-руетъ къ вышеуказанному повелѣнію Божію in re, и потому его Аёуеі нельзя понимать такъ, будто Богъ говоритъ въ своемъ Писаніи, свѣдѣтѳльства коего вмѣняются Ему самому по согласію съ другими Его заявленіями о будущемъ Господнѣмъ водительствѣ въ Израильской исторіи Зі) съ завершеніемъ всего процесса судомъ, а все такое усвоялось Мессіи-Хри-сту (Лк. I, 76. Дѣян. II, 20, 21), обычно отожествляемому при этихъ сближеніяхъ именно съ «Іеговой»—Богомъ завѣта— въ отличіи отъ «Элогимъ»—Бога по природѣ85). Необходимо мыслить фактическое произнесеніе, для чего даютъ желательное толкованіе всему событію, что устами Моисея глаголалъ самъ Господь. Въ общемъ справедливая,—эга догадка навязываетъ автору слишкомъ большое преувеличеніе, граничащее со злоупотребленіемъ,—и это могло повлечь крушеніе 34 35
34) См. hr. Delitzsch, S. 27.
35) См. Br. F. Westcott, p. 320.
I, 6. всей аргументаціи, ибо для нея непремѣнно требовалось слово повелѣнія отъ ' самого Бога. Говорить же, что такое досто-пнство греческія addenda пріобрѣли тогда въ эллинистй1-ческихъ кругахъ, получивши авторитетъ сроднаго идейно псалма ХСѴІ (97)-го 36),—у насъ нѣтъ ни малѣйшаго научнаго права за отсутствіемъ фактическихъ подтвержденій. Всегда было резоннѣе и убѣдительнѣе сослаться не на прибавку, а прямо на тотъ источникъ, откуда она почерпала свою санкцію. Наконецъ, и при согласіи съ разбираемыми гипотезами въ результатѣ было бы нѣчто неутѣшительное и сомнительное, будто новозавѣтный писатель почелъ словомъ Божіимъ то, что стало таковымъ въ невѣрномъ примѣненіи человѣческомъ. Его аккомодація оказалась бы во всякомъ случаѣ вынужденною—вопреки подлинной энергіи. Въ пѣсни Моисеевой предостерегающе - пророчественно начертываСтся грядущая судьба Израиля съ увѣчапіемъ ея въ грозномъ проявленіи страшнаго суда Божія, ниспровергающаго всѣ супротивные народы. Намъ думается, вполнѣ неоспоримо, что все это вовсе непригодно для всякаго вхожденія Сына въ міръ— при Твореніи, промышленіи и воплощеніи, поскольку вездѣ царила' тамъ истинно божественная благость. Не очевидно было бы и примѣненіе замѣтки объ Ангелахъ именно къ Искупителю. Правда, небожители постоянно служатъ Богу, но это не обязываетъ искать другого субъекта преклоненія ихъ— въ Мессіи, поелику приглашало Ангеловъ къ нарочитому обнаруженію всегдашняго благоговѣнія по причинѣ изображеннаго торжества Все держателя.
Гораздо болѣе гармоніи открывается при отнесеніи новозавѣтной цитаты къ ГІсал. ХСѴІ (97), 7 37). Въ немъ изначально существуютъ въ той же комбинаціи всѣ термины, и— кромѣ излишняго хаі—вся разница заключается лишь въ модификаціи глагольной формы повелительнаго, которое изъ прямого обращенія (ігроохоѵірате) перешло въ косвенное приказаніе (хой TrpooxovrjocxTwaav). Но въ этомъ измѣненіи была явная грамматически-логическая нужда, когда библейскія слова были пріурочены къ вочеловѣченію Сына, при чемъ фактически было всячески умѣстнѣе общее законоположительное повелѣніе,
зв) Ср. и Prof. D. А. Schlatter, Der Hebräerbrief ausgelegt für Bibelleser (Calw und Stuttgart H898I, S. 38—39.
31) Cp. Dr. Leonh. Zill, S. 36—38.
какъ обязательный божественный долгъ для' Ангеловъ. ГІо* I, 6 (Ш слѣдніе не представляютъ непосредственно находящимися при ХСТІ, 7' описываемомъ актѣ, и прямое приказаніе имъ являлось бы не столь удобнымъ, между тѣмъ принципіальная заповѣдь удовлетворяла всѣмъ запросамъ положенія. Добавочное не имѣющее никакой важности, едва ли можетъ смущать особенно, поелику при аккомодативномъ цитированіи допустимо погре-чѳски со всею законностію для передачи асиндетической еврейской рѣчи и справедливо подчеркиваетъ контекстуальную связь фразы въ подлинномъ составѣ 38 39).
Согласившись съ этимъ,- мы должны теперь рѣшить другой и болѣе существенный догматическій вопросъ, насколько отвѣчаетъ оригиналу спеціальное приспособленіе ветхозавѣтнаго текста въ посланіи къ Евреямъ. Въ псалмѣ ХСУІ (97)-мъ описывается величіе царствующаго на небесахъ Господа, отъ Котораго исходятъ радость, правда и судъ. Все предъ Нимъ трепещетъ, идолослужители посрамляются и лжеименные боги призываются къ поклоненію Ему. Въ этомъ—истинное величіе Сына и утѣшительная надежда праведныхъ. LXX относятъ данное изображеніе къ тому времени, «егда земля Давида устрояшеся»—утвержденіемъ гражданско-теократическаго порядка. Возможно, что это былъ только ближайшій поводъ зэ), а въ общемъ вполнѣ безспорно, что разумѣется земное міро-правленіе Іеговы, торжествующаго во вселенной—признаніемъ Его у однихъ и подчиненіемъ Ему другихъ. Тогда несомнѣнно, что Господь фактически царствуетъ на землѣ въ своихъ представителяхъ, которые болѣе или менѣе всецѣло ’отражаютъ Его и въ своихъ личныхъ свойствахъ и въ духовныхъ побѣдахъ. Это Богъ въ своихъ божественныхъ міроправителяхъ,— и къ нимъ должны прилагаться всѣ основные элементы псалма40).
Таковы,—по идеѣ,—всѣ теократическіе цари, правившіе въ Сіонѣ волею и именемъ Господа Вседержителя. Но идеальное было слишкомъ далеко отъ дѣйствительнаго на протяженіи всей- исторіи еврейскаго парода. Даже по своей вѣрѣ и жизни
3#) Ср. у проф. о. Е. А. Воронцова въ „Христіанскомъ Чтеніи“ 1909 г., № 6—7, стр. 845.
39) Ср У проф. о. Е. А. Воронг^ова въ „Христіанскомъ Чтеніи“ 1909 г., № 5, стр. 648 сл.
40) Значитъ, съ этой точки зрѣнія тѣмъ болѣе законно по объективнымъ основаніямъ, если сказанное у псалмопѣвца объ Іеговѣ относится Въ Евр. I, 6 къ Мессіи—Христу, о чемъ см. и у Fr. Delitzsch, S. 28.
I, 6 (Пс. всѣ эти вѣнценосцы совсѣмъ мало [—не—] приближались къ XCYI, 7). божественности, а владычество, ихъ всегда оставалось довольно ограниченнымъ и въ политическомъ и въ религіозномъ отношеніи. Чрезъ нихъ Господь вовсе не воцарялся на землѣ въ надлежащей, божественной мѣрѣ. Но по самому смыслу всѣхъ религіозныхъ убѣжденій необходимо допустить, что теократическій принципъ непремѣнно долженъ воплотиться въ совершенной степени, если онъ выражаетъ абсолютную божественную истину. Коль скоро Богъ—творецъ всяческихъ, Онъ обязательно долженъ получить въ мірѣ универсальное возобладаніе въ исповѣданіи и покорности всей твари, когда обнаружится ничтожество всякаго идольства. Иначе подвергалась бы крайнему сомнѣнію самая абсолютность или собственная божественность Владыки Израилева. Догматически требуется всецѣлое земное торжество Господа. Но всѣ человѣческіе замѣстители не достигали желательной нормы въ данномъ направленіи, и теоретически никто не могъ ожидать этого отъ земнородныхъ. Единственное изъятіе* принималось для торжества Божія на землѣ въ царствѣ Мессіи, какъ высшаго теократическаго намѣстника Божія. Кѣмъ бы ни представлялся по природѣ этотъ послѣдній,—весь Израиль и въ своихъ пророческихъ предвѣдѣніяхъ и въ религіозно-національныхъ чаяніяхъ никогда не предусматривалъ и не ожидалъ ничего лучшаго. Эпоха мессіанская,—въ ея окончательномъ завершеніи,— есть истинное лѣто Господне, гдѣ Іегова царствуетъ и торжествуетъ по вселенной въ своихъ исповѣдникахъ при покореніи всѣхъ сопротивныхъ силъ. Значитъ,—согласно общему іудейскохристіанскому пониманію 41) всячески неизбѣжно отнести иса-ломское обѣтованіе исключительно къ Мессіи, какъ подлинному субъекту псаломскаго изображенія 42), а при этомъ слова «да поклоняется Ему вси Ангели Божіи» естественно будутъ прямымъ обращеніемъ въ пользу его'. Слѣдовательно, тутъ чья-то воспроизводимая рѣчь, о чемъ свидѣтельствуетъ и псаломъ дальнѣйшимъ замѣчаніемъ (въ ст. 8): «услышалъ (П5Ю$, TjXouoev), и возрадовался (слышитъ и радуется) Сіонъ, и возвеселились (веселятся) дочери Іудины ради судовъ Твоихъ,
41) См. о семъ у проф. о. Е. А. Воронцова въ Христіанскомъ Чтеніи* 1909 г., № 5, стр. 652—653.
12) Ср. f Prof. Dr. Е. IV. Henystenbery, Commentin' über die Psalmen D (Berlin 4852), S. 55 if.; Dr. Laur. fteinke. Die messianiseheu Psalmen 11 (Giessen 1858), S. 148.
Господи». Здѣсь рельефно подчеркивается, что цитѵемое въ I, 6 (Пс Квр. I, 6 псаломское изреченіе принадлежитъ именно Богу. Да ХСѴІ, 7) и само по себѣ понятно, что только Іегова былъ полномощеиъ авторитетно требовать покорности отъ Ангеловъ предъ своимъ божественнымъ намѣстникомъ.
Въ итогѣ находимъ, что въ псалмѣ ХСѴІ (97)-мъ рисуется картина мессіанскаго владычества Господня, которое ограждается прямымъ повелѣніемъ - Божіимъ о поклоненіи предъ Мессіей. У LXX-ти оно направлено къ «Ангеламъ Божіимъ», въ подлинникѣ—ко «всѣмъ богамъ» (С\“6к-^Э). Подобная замѣна обычна во всемъ переводѣ и по существу не должна вызывать особыхъ недоумѣній м). Религіозное библейское сознаніе въ неистинномъ богопочгеніи выдѣляетъ прежде всего идольство. Будучи культомъ истуканныхъ, послѣднее лишено всякой объективной реальности,—и съ этой стороны язычество не предполагаетъ никакой божественной реальности, являясь извращеннымъ приложеніемъ натуральнаго врожденнаго религіознаго чувства * 44). Но этотъ страшный подлогъ, когда богатое и чистое стремленіе богозданной души получаетъ гибельно-роковое примѣненіе, съ необходимостію вынуждаетъ признать вторженіе высшей злой силы, коварно злоупотребляющей добрыми порывами людей, ищущихъ своего творца въ Богѣ. Съ этой точки зрѣнія языческое идольство будетъ демоническимъ по своему происхожденію.. Но отсюда вовсе не вытекаетъ, будто язычники со всею убѣжденностію служили демонамъ, какое духовное уродство представляетъ постыдный удѣлъ новыхъ временъ. Они чтили демоновъ лишь постольку, поскольку покланялись истуканамъ, подчиняясь демонскому обольщенію, по которому ложно принимали идоловъ за божества. Это была невольная честь демонскому коварству фактическимъ подчиненіемъ ему, а вовсе не религіознымъ исповѣданіемъ божественной достопокланяемости злыхъ духовъ, ибо, боясь грознаго лукавства, язычники просто откупались отъ нихъ, какъ отъ враговъ, по признанію физическаго превосходства надъ собою. Самое же религіозное почитаніе устремлялось,—несомнѣнно,—къ силамъ добрымъ и
4,і) Ср. къ сему гипотетическія объясненія проф. о. Е. А. Воронцова въ „Христіанскомъ Чтеніи“ 1909 г.. № 5, стр. 653—654.
44) См. въ нашей книгѣ: Благовѣстіе св. Апостола Павла по его происхожденію и существу I, стр. 670 слл.
I, 7 (ГІс. Нѣтъ ни основаній, ни оправданій вносить этѵ темную кон-СПІ, 4). цепцію въ разсматриваемую цитату 52), будто бы въ ней согласно или вопреки LXX-TI-I 53) говорится объ ангельски-стихійныхъ превращеніяхъ г’4). Тогда вся эта библейская выдержка была бы въ рѣзкомъ диссонансѣ съ контекстомъ посланія. Въ немъ авторъ всюду утверждаетъ особенное величіе новозавѣтнаго посредника и въ этихъ интересахъ долженъ былъ избрать для сравненія что-нибудь безспорно и натурально высокое. Между тѣмъ въ приведенномъ іудейскомъ пониманіи Ангелы рисуются слишкомъ мимолетными существами безъ всякой жизненной самобытности даже въ своей спеціальной миссіи,—и тутъ превосходство Сына предъ подобными флюидами вовсе не обезпечивало божественной или—просто— большой важности.
Но—кромѣ превращенія—въ анализируемой фразѣ допустимо еще надѣленіе Ангеловъ тѣми функціями, которыя свойственны вѣтру и огню. Этотъ оттѣнокъ и необходимо принять, не ослабляя его до мысли о пользованіи послѣдними со стороны небожителей г’5), ибо по тексту Богъ дѣлаетъ ихъ
5а) См. къ сему у проф. о. Е. А. Воронцова въ „Христіанскомъ Чтеніи“ 1906 г., № 7, стр. 25 сл.
53) Послѣднее допускаетъ Fr. Bleek, S. 112--11S.
54) TF. М. L. de Welte, S. 533; Fr. Bleek, S. 111; Fr. Zimmer, S. 1-1; В. I Fe «sä у Meycr’a XIIP, S. 53—54; A. Seeberg. S. 13; Hans Windisch, S, 17; -4. S. Peake, p. 84. Болѣе смягченно Ed. Riggenbach S. 20—21, что „die Engel haben keine sich gleichbleibende Existenzformen, sondern erhalten jeweilen die Gestalt, welche der von ihnen anszurichtende Dienst erheischt“, почему и Евр. 1, 7 констатируетъ „die Verwendung der Engel zur Dienstleistung bei den Naturvorgängen“. По Prof. George Milligan (The, Theology of the Epistle to the Hebrews, Edinburgh 1899, p. 90), констатируется принадлежность Ангеловъ къ матеріальному міру. Нѣсколько приближается мнѣніе f архіеп. Никанора (стр. 29), что у псалмопѣвца „Апостолъ видѣлъ указаніе на зависимое отъ Бога (-оішѵ) служебное положеніе Ангеловъ, (какъ исполнителей Его воли), принимающихъ но іювелѣнію Божію разнообразные виды и формы, какъ напримѣръ вѣтра и огня“, для чего см. Joh. Н. R. Biesenthal, S. 80—81; Dr. Valentin Loch und Dr. Wilhelm Beischi, Die heiligen Schriften des alten Testamentes nach der Vulgata I (ltegensburg 4885), S. 921; A. F. Milchei, p. 76. Вполнѣ сходно Fr. Delitzsch, S. 30—31, и cp. у проф. M. Д. Муретова въ „Богословскомъ Вѣстникѣ“ 1902 г., Л» 10, стр. 190, 191.
°5) Такъ А. В. Davidson, р. 48, 50, и ./. Grange Radford, The Eternal Inheritance, p. 24. Op. Cr. H. Tog, p. 207 для Евр. I, 7: „who makes his angels ministering spirits, enduing them with the brightness and power of a flame of fire“.
лишь исполнителями того, что (въ другихъ отношеніяхъ и I. 7 (Пс случаяхъ) обычно совершается чрезъ эти стихіи. Отсюда вый- СІИ, 4) детъ, что служеніе ангельское находится въ общей категоріи со стихійнымъ. Пусть оно занимаетъ самую вершину этой лѣстницы,—все-же ближайшая связь его со стихійнымъ посредничествомъ должна свидѣтельствовать о натурально равной качественности, какъ служенія соподчиненнаго 56 *), которое послушно творитъ волю Божію, по ничуть не исчерпываетъ ея, являясь лишь наилучшею формой тварнаго обнаруженія верховныхъ плановъ Господа. Теперь понятно и справедливо, что Ангелы должны преклониться предъ Сыномъ по превосходству Его спасительнаго дѣла, возносящаго одесную „престола Божія (I, 3). Тенденція писателя достигаетъ тутъ законченности, ограждая для- Сына безмѣрное преимущество въ искупительномъ служеніи по сравненію съ тѣми, кто почитался спеціальнымъ органомъ послѣдняго. И заключеніе это незыблемо, если библейская опора обладаетъ предположенными качествами, а съ этой стороны и выдвигаются самыя серьезныя возраженія. Для сего констатируютъ, что въ еврейскомъ оригиналѣ содержится совсѣмъ обратное представленіе 51), почему неизбѣжно' будетъ принять, что вся аргументація писателя теряетъ подъ собою объективную почву и разрѣшается въ простое самообольщеніе человѣка, который по невѣдѣнію подлиннаго текста навязалъ ому чуждую для него мысль греческаго перевода 58). Значитъ, въ свое время это было лишь развѣ простое недоразумѣніе, а нынѣ должно почитаться только примѣромъ заблужденія и всего, менѣе достойно подражанія во всѣхъ отношеніяхъ. Очевидно, что для оцѣнки и обезпеченія авторской аргументаціи намъ необходимо разсмотрѣть самый подлинникъ *).
Н. Глубоковскій.
56) Cp. Fr. Johnson, р. 11.
”) См. W. М. L. de Wette, р. 533, и даже Е. W. Hengstenberg 2ІѴ, S. 131-132.
58) Такъ и j3. Weiss у М е у е г’а XIIIе, S. 54,і, а равно f R. Kübel, S. 94.
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ДУХОВНАЯ АКАДЕМИЯ
Санкт-Петербургская православная духовная акаде-мия — высшее учебное заведение Русской Православной Церкви, готовящее священнослужителей, преподавателей духовных учебных заведений, специалистов в области бо-гословских и церковных наук. Учебные подразделения: академия, семинария, регентское отделение, иконописное отделение и факультет иностранных студентов.
Проект по созданию электронного архива журнала «Христианское чтение»
Проект осуществляется в рамках компьютеризации Санкт-Пе-тербургской православной духовной академии. В подготовке элек-тронных вариантов номеров журнала принимают участие студенты академии и семинарии. Руководитель проекта — ректор академии епископ Гатчинский Амвросий (Ермаков). Куратор проекта — про-ректор по научно-богословской работе священник Димитрий Юревич. Материалы журнала готовятся в формате pdf, распространяются на DVD-дисках и размещаются на академическом интернет-сайте.
На сайте академии
www.spbda.ru
> события в жизни академии
> сведения о структуре и подразделениях академии
> информация об учебном процессе и научной работе
> библиотека электронных книг для свободной загрузки