Материалы всероссийского научного форума студентов с международным участием «СТУДЕНЧЕСКАЯ НАУКА - 2019» 505
характерные особенности гистологической терминологии
Созонов В.М.
Научный руководитель: ст. преподаватель Патрикеева Н.С.
Кафедра иностранных языков
Кировский государственный медицинский университет
Актуальность исследования: терминология гистологии (около 3000 терминов) имеет сложную структуру и практически не представлена в курсе латинского языка. Мы считаем необходимым для студентов изучение Terminologia Histologica (тН) с её этимологическими и словообразовательными особенностями.
Цель исследования: изучить историю тН, выявить структуру, особенности и словообразовательные элементы тН, найти общие и различные черты с Terminologia Anatomica.
Материалы и методы: тН, структурно-семантический анализ терминов методами структурной и когнитивной лингвистики.
Результаты: новая тН сохранила преемственность с LNH, созданной отечественными учеными. В тН вошли многие новые названия, напр. названия ферментов. Введены английские аббревиатуры, напр., MALT, нить GFAP. тН состоит из трех разделов: цитология, общая гистология и частная гистология. Цитологические термины выражены часто одним словом, либо дву- и, реже, трехсловными атрибутивными словосочетаниями. Особенность тН — это использование древнегреческих корней и аффиксов, что придает терминам единообразие, краткость, точность, универсальность [1]. Это отличает тН от тА. Были выявлены греческие префиксы: micro-/macro-/mega, poly-/mono-, epi-/exo-/ecto-/endo-, pro-, meso-, syn-, meta-, ana-, telo-, a- и суффиксы: -ill-, -ell-, -ul-, -ol-, -cul-, -formis, -ideus. Латинские приставки com, inter-, super-, extra-, prae- встречаются значительно реже [2]. Гистологическая, как и анатомическая терминология, изобилует метафорами. В микромире тела человека мы увидим гребешок, окно, корзинку, зерно, шарик, веретено.
Выводы: новая тН сохраняет преемственность LNH на структурном, словообразовательном и этимологическом уровнях с сохранением латинского языка в качестве основного, несмотря на присутствие английских эквивалентов. Особенностью тН является краткость и точность терминов, что достигается большим числом, в отличие от анатомической терминологии, греческих словообразовательных корневых и префиксальных морфем.
Литература
1. Патрикеева Н.С., Байкова О.В. Конвенциональность медицинской терминологии // Вестник
Вятского ГУ, Изд. ВятГУ. 2017. С. 44-49.
2. Новодранова В.Ф. Именное словообразование в латинском языке и его отражение в терминологии. Laterculi vocum Latinarum et terminorum / Рос. академия наук;. Ин-т языкознания.
МГМСУ. М.: Языки славянских культур. 2008. 328 с.
о происхождении и специфике названий растений в книгах дж. роулинг «гарри поттер»
Спирина Е.Е.
Научный руководитель: к.ф.н., доцент Зарубина Н.Е.
Кафедра иностранных языков
Ивановская государственная медицинская академия
Актуальность исследования: В настоящее время серия книг о Гарри Поттере вызывает интерес читателей всего мира. В книге используются различные наименования растений, каждое из которых имеет свою этимологию. Изучение иностранных языков, в том числе латинского, открыло очевидность значений многих названий из этих книг.
forcipe
том 2 спецвыпуск 2019
elSSN 2658-4182