54
Lingua mobilis № 7 (33), 2011
ХАРАКТЕР КОММУНИКАТИВНОЙ ЛИЧНОСТИ КОНФЛИКТНОГО ТИПА
Н. А. Белоус
Статья посвящена описанию характеристик коммуникативной личности, которая является узнаваемой в процессе конфликтного дискурса.
Ключевые слова: коммуникативная личность, иллокутивные намерения, тезаурус, лексикон, прагматикон, конфликтный дискурс.
Посредством реализации системного принципа исследования такой разновидности человеческой интеракции как конфликтный дискурс, мы видим своей задачей наметить основные пути функционирования системного анализа собственно личности, как центральной фигуры нашего объекта. Результаты анализа особенностей коммуникативной личности конфликтного типа, представленные в настоящей статье, теоретической основой обязаны Ю. Н. Караулову и Г. А. Китайгородской [1; 2], которые изучали языковую личность как таковую. В настоящее время в лингвистике развивается антропоцентрическое направление, что делает возможным изучать уровень вербальной агрессивности современного человека.
Кроме того, актуальность заявленной темы обусловлена обращением к речевому поведению оппонентов конфликтного дискурса в типовых моделях конфликтного дискурса как к объекту с позиций коммуникативно-прагматического подхода, позволяющего рассматривать диалогические отношения в конкретной обстановке речевого общения, в конкретном их проявлении. Выявление проблемы устойчивости конфликтной говорящей личности в условиях конфликтного взаимодействия актуально как для развития общей теории речевой деятельности, так и для практической реализации лингвистического знания в различных сферах и формах социальноинституционального поведения личности в широком смысле.
В качестве конфликтного дискурса (далее КД) мы принимаем такое амбивалентное речевое взаимодействие собеседников в виде целостного конструктивного образования, иллокутивная доминанта которого представляет собой столкновение коммуникативных целей, а консеквент характеризуется изменением прагматических знаний и
Языкознание
55
эмоциональных состояний оппонентов благодаря их вербальному воздействию друг на друга.
Пример 1. (Hallstrom, 2003: х/ф “Chocolat”) Пресуппозиционная база: оппоненты - О1: Vianne, мать; О2: Anouk, дочь - подросток; О1>О2; очень раннее утро; спальня.
О1: Time to go.(1) (mother touched the shoulder of her daughter)
О2: I’m not going.^) (the girl doesn’t open her eyes)
О1: Well, it’s hard for me, too.(2)
О2: Pantoufle hates this.^) (the girl cries)
О1: Stop that. Please put it on.(3) (the woman turned pale)
О2: I hate you.^)
01: You’re entitled. I said - put it on. Well, then, do it yourself!(4) (the woman gives the pile of clothes to the girl)
02: I can’t!^) (^,)(the girl cries)
01: Get up.(5) (ИД) (the cheeks of the woman are getting blushed) 02: I have a bad leg like Pantoufle.^)
01: Stop that. Get up.(6) (the woman takes the toy away & throws it to the corner)
02: Pantoufle can’t walk. I can’t walk.^)
01: Walk. Walk! (7) (the woman cries, pushing the girl to the doorway)
02: You’re hurting me.^)
01: Well, stop being...(8)
02: Let me go! It’s not fairt^Xthe girl cries)
01: Stop it!(9) (the woman shouts)
02: I’m not going!^) (the girl sits on the step of a staircase)
01: It’s... Stop it!(10) (the girl stands up & drops the case (where a vase with granny’s ash kept) down a staircase)
В ходе целого исследования принцип экспликации семантического и прагматического аспектов КД позволил выявить его типовые характеристики, без которых невозможно указать на характерные черты коммуникативной личности конфликтного типа (далее КЛКТ). Полагаем, что можем рассматривать конфликтный дискурс как гармоническую систему, в которой он воспринимается связным и гармоничным на основании правильно сформированной структуры. Кроме всех ранее рассмотренных условий, КД обусловлен сбоями в кооперативной деятельности между оппонентами. Роли оппонентов в ситуации КД предполагают наличие оппозиции субъектов интеракции, чьи социальные и полоролевые превосходства либо нивелируются, либо преувеличиваются благодаря деятельности механизма
56 Lingua mobilis № 7 (33), 2011
КД. Ролевая позиция коммуникативной конфликтной личности как инициатора позволяет задавать и схему воздействия, и средство воздействия на оппонента по общению. Особенность названных ролевых проявлений оппонентов в КД заключается в относительной неконстантности исполняемых ролей в течение всего КД, в отличие от других ролевых проявлений, например статусности, инициативности и заинтересованности. В условиях КД каждый из ее оппонентов может обладать специфическим набором коммуникативных ролей. Среди когнитивных агентов конфликтного дискурса выделяется бинарная оппозиция по признаку «нападающий» - «защищающийся».
Структура КЛКТ имеет свои особенности. При их выявлении, мы использовали термины Г. А. Китайгородской, которая развивая идеи Ю.Н. Караулова, полагает, что «функциональная модель коммуникативной личности (т. е. ее речевой портрет)» должна включать уровни: лексикон, тезаурус и прагматикон коммуникативной личности [2. C. 4]. Лексикон КЛКТ определяется спецификой отражения явлений действительности и представляет собой основу тезауруса личности, в котором запечатлена система языковых знаний о мире. На когнитивном уровне характеристики коммуникативной конфликтной личности связаны с особенностями интерпретации языковых знаков, формирующих языковую картину мира коммуникативной конфликтной личности. Тезаурус коммуникативной конфликтной личности наполнен разного рода убеждениями, инвективами, обсценной лексикой, словами с отрицательной коннотацией, табуированными элементами языка, которые складываются в эллиптические синтаксические конструкции, в неполные нераспространенные, чаще восклицательные и вопросительные по цели высказывания предложения. Высказывания произносятся с необоснованным синтаксическими требованиями повышением тона голоса, предложения в составе ре-пликовых шагов могут не договариваться до конца или содержать плеоназматические повторы, произвольно членимые на синтагмы, не удерживающие в своем составе смысл высказывания. Для праг-матикона КЛКТ характерна неадекватная реакция - мгновенно отрицательная, провоцирующая шантаж, реакция на инъюнктивы, при этом языковая конфликтная личность склонна сама употреблять инъюнктивы в чрезмерном количестве, и демонстрировать отсутствие доверия к собеседнику, демонстрируя вербальную агрессию и неподчинение требованиям и просьбам собеседника. КЛКТ нечаян-но/нарочно представляет иллокутивное намерение саркастического/ грубого содержания и сразу же оговаривается, чем выдает свою не-
Языкознание
57
искренность или враждебный настрой. КЛКТ присущ синдром спорщика, т. к. она постоянно подозревает угрозу и пытается укрепить свое положение, возражая собеседнику. КЛКТ часто отказывается от взаимодействия по конкретному направлению вообще, используя манеру игнорирования статуса собеседника или стремление возразить на каждую реплику собеседника. Лексикон КЛКТ эксплицирует ее неспособность общаться с оппонентом, не задевая его достоинств или недостатков. Речевое поведение коммуникативной конфликтной личности характеризуется наличием особого тезауруса с определенными грамматическими и фонетическими отклонениями от принятой коммуникативной нормы: возражений, вызванные нежеланием быть обманутым; фамильярного обращения; инвективов и лексики отрицательной коннотации; использования указаний местоимением третьего лица на присутствующего при разговоре; внезапный переход с «вы - общения» на «ты - общение»; грубого обрывания императивным глаголом инвективного характера попыток говорящего продолжить высказывание своей мысли. Невербальные характеристики КЛКТ отличаются явной/скрытой агрессией, особенностями голосового оформления сообщения. В процессе визуальной коммуникации происходит комплексное объединение топоном. Такое организованное объединение топоном (см. термин [3]) КЛКТ в виде комплексного знака, отражающего исходный период психологической направленности внимания с целью овладения личностью топонимическим пространством, является «эгональным дискурсом» [3. C. 211]визуальной коммуникации КЛКТ. У собеседника коммуникативной конфликтной КЛКТ полагает возникновение защитной реакции, носящей отрицательный характер. Определенные топономы выступают связующими звеньями между КЛКТ как носителем конфликтного имиджа и окружающем обществом, которое анализирует этот имидж. Кроме номинативной функции имидж информирует и о содержательной стороне КЛКТ. В большинстве случаев можно определить роль инициатора на начальной стадии КД еще до непосредственного столкновения коммуникативных интенций оппонентов КД. К невербальным способам репрезентации имиджа КЛКТ можно отнести непроизвольное ее устремление вперед, громогласность, резкое движение в сторону от говорящего, манера говорить нарочито медленно, периодическое повышение тона голоса во время разговора и некоторые другие. Активность КЛКТ проявляется в самом индивидуальном семиотическом тезаурусе используемых визуально-коммуникативных знаков, которые имеют содержание,
58
Lingua mobilis № 7 (33), 2011
полноту, структуру. Любой визуальный знак в конкретном КД не/ вольно воздействует на весь семиозис КД, включая его оппонентов и направление векторов развития КД. Однако отметим, что КЛКТ может изменять означаемое КД, т.е. меняться ролями с адресатом в зависимости от того, на каком отрезке модели КД оказываются оппоненты, решая свои коммуникативные задачи, которые могут возникать спонтанно на каждом из упомянутых отрезков. Семиотические характеристики КЛКТ могут усиливать/ослаблять процесс развития КД в зависимости от ситуации, личностных психологических характеристик коммуникативной конфликтной личности, от объема ее лингвистического и семиотического тезауруса.
Таковы общие черты языкового портрета усредненной КЛКТ. Однако каждый новый КД обогащает этот портрет новыми деталями в дополнение к существующим, и требует дальнейшего исследования и системного обобщения особенностей тезауруса, лексикона и праг-матикона коммуникативной личности конфликтного типа.
Список литературы
1. Караулов, Ю. Н. Русский язык и языковая личность / Ю. Н. Караулов. - М., 1987. - С. 36-40.
2. Китайгородская, М. В. Русский речевой портрет. Фонохрестоматия / М. В. Китайгородская, Н. Н. Розанова. - М., 1995.
3. Романов, А. А. Лингвистическая мозаика / Алексей Аркадьевич Романов. - М. : ИЯ РАН, ТвГУ, ТГСХА, изд-во «Агросфера», 2006. - 436 с.
List of literature
1. Karaulov, Ju. N. Russkij jazyk i jazykovaja lichnost' / Ju. N. Karaulov. - M., 1987. - S. 36-40.
2. Kitajgorodskaja, M. V Russkij rechevoj portret. Fonohrestomatija / M. V. Kitajgorodskaja, N. N. Rozanova. - M., 1995.
3. Romanov, A. A. Lingvistiches-kaja mozaika / Aleksej Arkad'evich Romanov. - M. : IJa RAN, TvGU, TGSHA, izd-vo «Agrosfera»,
2006. - 436 s.