ЛИНГВИСТИКА
ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЗВНКО ПОДРАЖАНИЙ В СОВРЕМЕННОМ КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Звукоподражания (ономатопея, идеофон) - это слова, звуковая форма которых имитирует те или иные звуки окружающей нас действительности, а значение основано на соответствующей ассоциации. К вопросу о месте звукоподражаний в системе современного китайского языка (СКЯ) лингвисты подходят неоднозначно. Отсутствие четких критериев отграничения их от других частей речи приводит некоторых ученых к полярным взглядам по отношению к месту этих слов в системе языка. Так, Люй Шусян, Чжу Дэси [1, 1], Линь Вэньцзинь [7, 155] выделяют звукоподражания как класс слов, включая в него междометия, а Ли Цзиньси, Лю Шижу [1, 1], Ху Юйшу [6, 230 - 233] и Дин Шэншу [1, 1], напротив, выделяя междометия в отдельную группу, включают в нее звукоподражания. Чэнь Шунун [5, 121] относит их к категории «звукоподражательных наречий», которые, используясь как наречия, могут выполнять и иные функции, характерные для других частей речи. Чжан Чжигун [14, 16] относит звукоподражания к прилагательным. Ши Цуньчжи [10, 93] причисляет ономатопы КЯ к словам-символам, указывая при этом на их возможность выполнять функции не только обстоятельства, но и сказуемого и дополнения, то есть быть синтаксически самостоятельными.
Изучение звукоподражаний и признание их синтаксической самостоятельности позволило некоторым китайским исследователям причислить их к разряду знаменательных слов (Чжун Лунлинь [13, 43], Чжэн Дэган, Цзян Фань [1, 1]). Если синтаксическая самостоятельность ономатопов дает возможность причислить их к знаменательным словам, то другой фактор, отмечаемый многими учеными, а именно отсутствие конкретного значения звукоподражаний, делает возможным их отнесение к разряду служебных слов. Так считают авторы «Практической грамматики современного китайского языка» 1983 г. [8, 252 - 255], а также Ли Дэцзинь и Чэн Мэйчжэнь [3, 152]. Неким компромиссом двух противоположных мнений о месте звукоподражаний в системе частей речи СКЯ является выделение ономатопов,
как и междометий, в отдельную группу слов, не относящуюся ни к знаменательным, ни к служебным, ввиду отсутствия, как полагают многие исследователи, лексического значения в общепринятом понимании, но наличия синтаксической самостоятельности. Этого мнения придерживаются Жэнь Сюэлян [9, 238 - 246], Чэн Гаунлэй [4, 128], Чжан Баолинь [12, 31] и авторы «Практической грамматики китайского языка» 2001 г. [11, 47]. Однако, вопрос о месте ономатопов в системе СКЯ остается открытым до сих пор ввиду недостаточной изученности грамматики звукоподражаний.
Грамматические признаки звукоподражаний проявляются в их синтаксических реализациях, по этой причине прежде, чем говорить об отнесенности ономатопов СКЯ к какому-либо классу слов, необходимо рассмотреть их синтаксические функции в сопоставлении с грамматическими характеристиками других частей речи, для которых эти функции наиболее характерны. Анализ двухсот предложений, содержащих звукоподражания, показал следующую частотность выполнения звукоподражаниями синтаксических функций:
- обстоятельство - 49%
- определение - 17, 5%
- эквивалент предложения - 15%
- сказуемое - 8%
- дополнение - 7%
- подлежащее -3,5%
Рассмотрим синтаксические функции звукоподражаний.
1) звукоподражания в функции обстоятельства
Наиболее характерной и часто встречающейся (49% рассмотренных примеров) функцией звукоподражаний является функция обстоятельства. Обстоятельства, выраженные звукоподражаниями, могут как непосредственно примыкать к глаголу-сказуемому, так и присоединяться к нему при помощи препозитивной частицы Ш (Й) de:
(1) шт т%т,
Jinzhi xixi xiaozhe, “Nm song wod chenghao tai rang ren shangxin, rang wo xiangqile qingwa - guaguagua... ”
Цзиньчжи хихикала: «Прозвище, которое вы мне дали, очень огорчительно, - мне сразу представляется зеленая лягушка: ква-ква-ква...» [2, 73].
(2) зттшш, шжшшжш, хшшм, ^ттмтж тш@.
Dao Xi'izhou jianzhe fuqin, kanjian man yuan langji'd dongxi, you xiangqi ziimii. bujin susud liuxia yanlei.
Приехав в Сюйчжоу навестить отца, я увидел захламившие весь двор вещи, опять вспомнил бабушку и у меня невольно из глаз ручьем потекли слезы [2, 76].
Другие в широком смысле слова определения к сказуемому, показатели пассива в предложении могут находиться как перед звукоподражанием-обстоятельством, так и после него.
(3) зш»тй/шмг
Jiadao shu xiad xiaotanermen, jiujiujiji zai nali zuo maimai.
Лавочники, расположившись по обеим сторонам дороги под деревьями, стрекоча, вели торговлю [2, 97].
Сочетание числительного со счетным словом )1 [ shcng с ономатопом в функции обстоятельства строится по схеме «звукоподражание + (Ш) + '
j"/.J Lj" + глагол», где illide употребляется факультативно, а )11 shcng можно назвать универсальным счетным словом для ономатопов. В данном случае с его помощью подсчитывается кратность звука. По своей природе такое счетное слово будет сходно с приглагольными счетными словами, обозначающими кратность действия, типа W zhen, например:
(4) —
Jiejie lianmang lazhe didi, yikouqi pao hui jialai, honglong yi sheng ba damen guanshang.
Старшая сестра, поспешно толкая брата, разом влетела в дом и с грохотом закрыла двери [3, 88].
Ономатопы-обстоятельства грамматически сближаются с наречием по признаку возможности присоединения к глаголу-сказуемому как с Й>(Й) de, так и без него. Наречия же в функции обстоятельства не присоединяют комплекс « » yi sheng, а существительные в этой функции употребляют-
ся только с послелогами.
2) звукоподражания в функции определения
Следующая по частоте употребления (17, 5%) в китайских текстах синтаксическая функция звукоподражаний - функция определения. Для онома-топов-определений характерно оформление на частицу IT'J de:
(5) Р, ШЙНММЙЙШсШ,
Xianzai ta haipa zhe mosheng Xishankou, haipa sizhou heiyouyoud dashan, haipa jiao renxin tiaod jijing, dang feng jinchйd xiaoshulin fachud xixisusiid shengyin.
Сейчас она боялась этого незнакомого Сишанькоу, боялась окруживших ее безмолвных гор, боялась этой пугающей тишины, а когда ветер зашевелил ближайшие деревца, она испугалась этого шелестящего звука [1, 94].
Некоторые исследователи утверждают, что звукоподражания в предложении могут быть только семантически ограниченными определениями, -то есть определениями к слову )1 [ i’ vshengyin «звук» или другому слову, обязательным компонентом которого будет j1 [ sheng «звук» (например, ¥i)11 Hngsheng «звон», /К)'' shuisheng «плеск воды», 'llni’jb1'' xintiaosheng «удары сердца», ИЙ )1 [ xiangsheng «звук»), В большинстве своем ономатопы действительно выступают определениями именно к такого рода словам, однако сфера употребления звукоподражаний-определений этим не ограничивается: они могут выступать как самостоятельные, семантически не связанные определения.
(6) шш-t,
Guole wii tian, ta dakai wenggai yikan, guoran wengzhong shengchule qianqianwanwan zhi gudenggudengd youchong.
Прошло пять дней, она открыла крышку горшка и глянула внутрь -и правда, в горшке появились тысячи копошащихся личинок [3, 99].
Сопоставляя звукоподражания в функции определения с другими частями речи в этой синтаксической реализации, отметим, что звукоподражания-определения, как и определения-глаголы, всегда оформляются на частицу
IT'J de. Однако звукоподражания-определения, в отличие от глаголов-определений, не оформляются на модификаторы, Т le, j 'lgiio иШ zhe.
3) звукоподражания как эквивалент предложения
Звукоподражание довольно часто (15% рассмотренных примеров) выступает в качестве эквивалента односоставного предложения. Иногда такое звукоподражание-предложение, соединяясь со следующим предложением запятой, образует сложное целое. Например:
(7) 1Я1-ШШЩ, ЩЩ7.
Na zhi gang yi aizhe shu. huala yi sheng, shu jiu duanle.
Кто же знал, что стоит только приблизиться к дереву, как оно «Хрусть!»
- и сломается [3, 75].
Любая знаменательная часть речи СКЯ способна быть эквивалентом односоставного предложения, поэтому в данной синтаксической функции мы не проводим сравнительный анализ звукоподражания-предложения с другими частями речи, а лишь констатируем факт употребления ономато-пов в этой функции.
4) звукоподражания в функции сказуемого
В 8 % рассмотренных примеров звукоподражания выступают в роли сказуемого. Ономатопы могут выступать в роли как простого сказуемого, так и части связочного:
(8)
Guanzhongd xin moran biancheng niupi'giimian la, ye shi honghong, honghong, honghong...
И сердца зрителей вдруг, уподобившись натянутой коже барабана, тоже (стали) стучать бум-бум, бум-бум, бум-бум...[2, 355].
В функции сказуемого звукоподражания могут быть оформлены на суффиксы Т 1е, иШ zhe. Грамматически после ономатопов возможна постановка суффикса ii, но на практике подобные примеры не встретились.
(9) —#АЕ
Ш,
Fang Minghua zuomeng shide nannanzhe, yi zhong jm yi xiaoshid huoli, zai ta feipang songchid till tiaodong, shi ta jianzhi hunhund Ьй zhi suo cuo la.
Фан Минхуа, словно во сне, что-то бормотала, давно утерянные силы вдруг воспряли в ее дряблом, полном теле, и она, растерянная, не знала, что с этим делать [1, 13].
(10)...}^№РШй№7^, ”
... Zhe ci huoche queshi hualale bantian, “Chafang!”
... на этот раз в поезде на самом деле долго грохотало: «Проводник!» [1, 2].
В функции сказуемого звукоподражания могут принимать перед собой обстоятельства образа действия, причем как оформленные на Ш, так и неоформленные.
(11)...7jcWW,...
... Shui zai liangpang dashengd huahua, huahua...
... вода громко журчала с обеих сторон [2, 53].
(12)
Laosi kan caizhii, dui laosan shuo: “Вй teng ganme zhen hengheng?”
Лаосы посмотрел на богача и сказал Лаосаню: «Если не больно - чего же (он) так хнычет?» [3, 11].
Ономатопы-сказуемые могут оформляться счетными словами, обозначающими кратность действия. Для звукоподражаний, в основном, это схема- «числительное( '/J L) + sheng».
(13)
Na liang tiao gou... wuwu ji sheng, que mei feijiao.
Эти две собаки... тявкнули несколько раз, даже не залаяв [2, 168] .
Случаев употребления ономатопов в сочетании с результативными морфемами, оформляющими глаголы, не отмечено.
Звукоподражания-сказуемые могут принимать после себя прямое дополнение:
(14) , ШШ?
Hai gaga zui, nandao zai zuomeng?
Еще и клюв, словно гусь, открывает, неужели спит? (о птице) [2, 238].
В предложениях с со значением «природных явлений» звукоподражания способны принимать в постпозиции так называемое «зависимое подлежащее», проявляя при этом свойства непереходных глаголов:
(15) шти, и—жга, almww
тшм.
Si xiongdi gang zoudao tianbian, hai mei xia chu na, shua yi dao shan, gala yi ge lei, like huahua xiaqi dayii.
Только четверо братьев подошли к пашне, даже мотыги опустить не успели, как сверкнула молния, грянул гром и тут же с шумом полил сильный дождь [3, 7].
Так, рассмотрев основные признаки звукоподражаний-сказуемых в сравнении их, в первую очередь с глаголами в этой синтаксической функции, заметим, что звукоподражания - сказуемые оформляются на Т 1е и ? izhe, могут иметь препозитивное обстоятельство, оформленное на Ш de и неоформленное, употребляться со счетными словами, обозначающими кратность действия (включая нехарактерное для глаголов слово )11 sheng). В отличие от сказуемых-глаголов у звукоподражаний в этой функции категория переходности представлена «размыто», отношения подлежащее - сказуемое и сказуемое - дополнение определяется контекстом с учетом грамматически значимого для СКЯ порядка слов схемы П-С-Д. Не встретились случаи оформления ономатопов результативными морфемами, модальными глаголами, отрицаниями, суффиксом Й guo. В отличие от глаголов, звукоподражания как существительные способны выступать в качестве составной части связочного сказуемого.
5) звукоподражания в функции дополнения и подлежащего
Дополнение и подлежащее - характерная для существительного синтаксическая функция. Интересно заметить, что звукоподражания в роли дополнения, как и в роли подлежащего, обладают некоторыми особенностями, сближающими его с существительным.
Звукоподражания могут выполнять функцию прямого дополнения, но не косвенного. Выступая в качестве прямого дополнения, допускают постановку счетного слова 1" ge между глаголом-сказуемым и собой, приобретая конкретность:
(16)
Ni dasheng jiaohan, tamen zhi huida m ge henghengheng, wengwengweng!
Ты громко кричишь, а они тебе в ответ только жу-жу-жу да шу-шу-шу! [2, 234].
(17)JRtUfJIN® Р,
Zhi ting pula yisheng, qingshi dixia feichu liang zhi fenghuang...
И только раздался звук «пу-ла», и из-под темного камня выпорхнули два феникса... [3,3].
Кроме того, звукоподражание-дополнение часто имеет впереди себя указание на источник описываемого звука, такое дополнение семантически «привязано» к глаголам Щ ting слышать , № shuo говорить, Ж Ж fachu раздаваться и т.д.
(18)...ШШ««^ШМТ,Я№В№, №, №...
Shanya moran biancheng nmpigiimian la, zhi tingjian honghong, honghong, honghong...
И скалы вдруг стали напоминать обтянутые кожей барабаны, только слышно было бум-бум, бум-бум, бум-бум... [2, 355].
В редких случаях ономатопы могут употребляться в роли глагольного дополнительного члена, например:
(19) ШШ11И, шш...
Wo naodai zhangde wengwengd, haoxiang...
У меня голова распухла так, что гудит, как будто...» [1,2].
В 3,5 % рассмотренных примеров звукоподражания выступают в роли подлежащего. Звукоподражание может выступать как в качестве подлежащего глагольного предложения (прим. 21), так и в качестве подлежащего предложения со связочным сказуемым (прим. 20), кроме того, ономатопы могут допускать препозитивное определение.
(20) р
Zhe yi sheng “pa” shi zMnud shouzhang da zai tamend san suid nuerd tou shangd shengyin.
«Шлеп» - это хозяйка ударила ладошкой по голове их трехлетнюю дочку [2, 13].
(21) ^хттшхтшАШ.
Haizid kusheng tmgxile, nurenmen jijigugu you jiaode renxin fan.
Утих детский плач, и вновь начавшееся шушуканье женщин навевало тоску [2, 45].
Обобщая характеристики ономатопов в функции дополнения и подлежащего в сравнении с существительными, для которых эта функция наиболее характерна, отметим, что звукоподражания, как и существительные, могут обладать значением предметности, при определенных факторах, а именно при наличии морфологического маркера предметности sheng или соответствующего контекста. Будучи вне контекста аморфным классом слов звукоподражания проявляют определенные характеристики только в контексте. Так, «ономатоп + j1' sheng» образует некую структуру именного, предметного характера, остающуюся при этом ономатопом и не переходящую в разряд существительных. Возможно, что в будущем такие структуры оформятся как подгруппа в системе китайских существительных, однако пока это не произошло, такие структуры нами рассматриваются как звукоподражания. Следует заметить, что sheng употребляется в основном в письменной речи, в устной же - это слово часто опускается, постановка
его после звукоподражания факультативна и продиктована требованиями контекста или стилистической необходимостью.
Слово HI1'1] xiang (эхо; производить звук; звук) также можно отнести к морфологическим маркерам предметности, характерным для звукоподражаний. Это слово гораздо реже, чем j"shcng употребляется в данной функции и его необходимо отличать (прим. 22) от И|и] - глагола в значении «производить звук» (прим. 23), «раздаваться», например:
(22)...
Tiaodongd xiaohong zhuazi zai zhi shang fachu cacaxiang.
Пытающийся взлететь Сяохун (птица) только скреб когтями по бумаге [2, 238].
(23)S^B#Ш7 №Ш,
Wuzi anjile d shihou, na shangbiand witjian dongqilai, chuangling zhizhi xiang.
Когда в комнате становилось совсем темно, картинки на них (страницах старых журналов, наклеенных на окно) начинали двигаться, оконная рама скрипела [2, 380].
Звукоподражания, как и существительные, имеют собственный набор счетных слов, однако в случае звукоподражаний «подсчитываться» будет кратность звука или его долгота. Довольно характерными для китайских ономатопов является счетное слово )1' shcng. И-zhen, встречается также и менее характерное Я* pian:
(24) Wz&JL...
Meimei juese yi chu chang, taixia jiu yi pian qiqichacha: zhe shi shuid erzi, zhe shi shuid nuer...
И когда какой-нибудь персонаж появлялся на сцене, в зале раздавалось шушуканье: а это чей сын, а это чья дочь... [2, 336].
Необходимо заметить, что подобного рода счетные слова отличаются от показателей кратности, которые также употребляются со звукоподражаниями, но в постпозиции. Счетные слова стоят в препозиции к ономатопам, как правило, в случае, когда синтаксически ономатоп употреблен в функции, характерной для существительного.
Для звукоподражаний в отличие от существительных нехарактерны словообразовательные суффиксы, ономатопы также не оформляются суффиксом коллективной множественности (П men.
Сопоставив грамматические признаки звукоподражаний СКЯ в их синтаксических реализациях с признаками, проявляемыми частями речи, для которых эти функции наиболее характерны, можно сделать вывод о том, что грамматические характеристики ономатопов полностью не совпадают ни с одной частью речи. Описанные грамматические признаки звукоподражаний позволяют говорить об ономатопах, как о неком классе слов, обладающем собственными синтаксическими и морфологическими характеристиками. Звукоподражания являются своего рода «словами-за-местителями» предикативов и существительных и представляются нам неким симбиозом грамматики первых и вторых, проявляя при этом некоторые функции, присущие и наречиям. Отнести ономатопы к какой-либо из существующих частей речи не представляется возможным, так как, выступая в функциях вышеперечисленных частей речи, ономатопы будут противоречить традиционным морфологическим классификациям.
ИСТОЧНИКИ
1. Хузиятова Н.К. Пособие по чтению современной китайской литературы: Учеб. пособ. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2005. 176 с.
2. tmШ5Л. Ш&ШЙ. - 2004. - 497Ж
Чтение классики. Сборник избранных произведений.
3. шм. - 2006.
- 167Ж. Китайские классические народные сказки.
ЛИТЕРАТУРА
1. Шатравка А.В. К вопросу о месте звукоподражаний в системе частей речи современного китайского языка // http://vostok.amursu.ru/Shatravka_01_02_l.htm
2. Шатравка А.В. К проблеме изучения звукоподражаний в китайском языкознании // http://vostok.amursu.ru/Shatravka_01_02_2.htm
3. Li Dejin, Cheng Meizhen 'АЛ |:[ A A practical Chinese Grammar for
foreigners. Beijing.: SINOLINGUA, 1988. 744 p.
Ли Дэцзинь, Чэн Мэйчжэнь. Практическая грамматика китайского языка для иностранцев.
4. ШУМ, ЙЙШ. -Ш: 1994. 285Ж
Чэнь Гуанлэй. Морфология китайского языка.
5. 1ШШ. ШШТ§Т§Й: 1957. -222Ж Чэнь Шунун. Грамматика современного китайского языка.
6. ВДШШй ШШт§: 1990. - 572Ж Современный китайский язык / под ред. Ху Юйшу
7. II 1979 №2. - 155-157Ж
Линь Вэньцзинь. К вопросу о звукоподражаниях.
8. МИ% ШЗЖ, 1983. 510Ж
Лю Юэхуа, Пань Вэньюй. Практическая грамматика современ. кит. яз.
9. 1981. 289Ж Жэнь Сюэлян. Словообразование в китайском языке.
10. 1980. 106Ж Ши Цуньчжи. Три аспекта грамматики.
11. 2ш. 2001. - 439Ж
Практическая грамматика китайского языка.
12. ЗШ#. // 2001 № 8. С. 27-29Ж
Чжан Баолинь. Части речи.
13. ЩШ1п// 1962 № з. - 4зЖ
Чжун Лунлинь. Являются ли звукоподражания современ. кит. яз. служебными словами?
14. Ш§Т§ЙШй: ФЩ#¥ШШ±, 1953. -282Ж Чжан Чжигун. Сведения по грамматике китайского языка.
Natalia J. Shevtsova, Olga S. Pumfiuskina
Grammatical particularities of onomatopoeia in modern Chinese
The article contains the main grammatical characteristics of the onomatopoeia in Chinese. The description is made by comparing the characteristic of onomatopoeia and others parts of speech in certain syntactical functions.