ГАСТРОНОМИЧЕСКАЯ И ВАКХИЧЕСКАЯ КОНЦЕПТОСФЕРЫ КАК ЗЕРКАЛО НАЦИОНАЛЬНОГО МЕНТАЛИТЕТА (ЛИНГВОКОНЦЕПТУАЛЬНЫЙ ПОДХОД)
Государственный институт русского языка имени А. С. Пушкина, Москва, elenabelenko@mail.ru
** Магнитогорский государствееный технический университет им. Г.И. Носова,
Магнитогорск,
kozko_natalia@mail.ru
Аннотация. В статье рассматриваются базовые концепты/концептосферы любой лингвокультуры. По мнению авторов статьи, гастрономическая и вакхическая концептос-феры являются аксиологически значимыми для характеристики национального менталитета. Лингвокультура питания и пития рассматривается как часть общей национальной лингвокультуры, которая имеет способность влиять как на формирование, так и на развитие этнокультуры. Лингвокогнитивный и лингвокультурологический подходы к анализу данных и наблюдений за культурой питания и пития в различных дисциплинах и в их комплексах позволяет понять ее как ключ, код к пониманию национальной культуры в целом, становятся средством реконструкции национальной картины мира. В рамках данных подходов наибольший интерес для авторов статьи представляют лингвокультуроло-гические или концептуальные поля. В рамках лингвокультурологического поля синтезируются 2 содержания: лингвистическое и экстралингвистическое (культурологическое). В лингвокультурологии понятие концептуального поля является одним из ключевых. Цель описания лингвокультуры питания и пития в пределах предлагаемой парадигмы - не только найти в каждой языковой форме ее когнитивный аналог, описать ее концептуальную структуру, но и определить процесс формирования наименования и процесса коагуляции. Специфика предлагаемого исследовательского метода состоит в ориентации на когнитивно-дискурсивную парадигму лингвистики, вступающую в диалогические научные связи с лингвокультурологией, когнитивной лингвистикой, социолингвистикой, семиотикой, лексической семантикой. Таким образом, междисциплинарная природа изучения культуры питания и пития объясняется, с одной стороны, самим характером объекта (связь материального и идеального, языка и сознания в культуре питания и пития), с другой стороны, современным этапом развития гуманитарных наук: их активной конвергенцией, синтезом, пересечением исследовательских областей.
Ключевые слова: концепт, лингвоконцептология, лингвокультурология, лингвокуль-
Пожидаева Елена Валерьевна - кандидат филологических наук, доцент Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина.
Козько Наталья Александровна - кандидат филологических наук, доцент Магнитогорского государственного технического университета им. Г.И. Носова.
РгоЬкту istorii, filologii, ШЧшу 1 (2017), 348-356 © The АШ^г^) 2017
Проблемы истории, филологии, культуры 1 (2017), 348-356 ©Автор(ы) 2017
Е.В. Пожидаева*, Н.А. Козько**
© 1А ЫАБ, ММБШ, ШРСБ, 2017 | БО! 10.18503/1992-0431-2017-1-55-348-356
тура питания, лингвокультура пития, семантическое поле, концептосфера, мультикульту-рализм
Введение
Лингвоконцептология - это вполне состоявшееся и активно развивающееся научное направление с устоявшимся категориальным аппаратом с выходом в лексикографическую практику, о чем свидетельствует появление словарей концептов, практики перевода и лингводидактики.
По мнению В. Телия, лингвокультурология на сегодняшний день является самым молодым ответвлением этнолингвистики1.
Лингвоконцептология или, вслед за В.И. Теркуловым, лингвальная когнитоло-гия, когнитивная лингвальная семиотика2 - отрасль научного знания, которая, по мнению известного лингвоконцептолога Воркачева С.Г., «синтезирует в себе идеи философского анализа познаваемого мира, когнитивного моделирования действительности, культурологического описания этнической и социально-групповой специфики миропонимания, семантического структурирования реальности»3.
Базовая единица лингвокогнитологии - концепт. Наиболее авторитетная, но в то же время наиболее широкая трактовка концепта определяет его как «термин, служащий объяснению единиц ментальных или психических ресурсов нашего сознания и той информационной структуры, которая отражает знания и опыт человека; это оперативная содержательная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга, всей картины мира, отраженной в человеческой психике»4.
Базовый постулат методологии лингвоконцептологии был выведен Е.С. Кубряковой, по словам которой: «каждое языковое явление можно считать адекватно описанным только в том случае, если оно рассмотрено на пересечении когниции и коммуникации»5. Под языком же понимается «обусловленное культурой и переживаемое в индивидуальном сознании каждого индивида знание о мире, проявляющееся в коммуникативной деятельности»6. Действительно, диалектика стереотипного и индивидуального принципиально важна в понимании эпистемологической природы концепта: индивиды являются носителями концептуальных воззрений, но сами они имеют коллективное, архетипическое происхождение.
По мнению Н.Ф. Алефиренко, концепт формируется «как единица универсального кода, т.е. как индивидуальный чувственно-предметный образ», затем с течением временем сформированный образ абстрагирутеся от реального объекта, поэтому правомерно сделать вывод, что личностные образы связаны с этнокультурными представлениями и, в итоге, становятся или личными, или групповыми, или общеэтническими7.
1 Воркачев 2002,79-95.
2 Теркулов 2011, 245.
3 Воркачев 2007, 24-25.
4 Кубрякова 1997, 90.
5 Кубрякова 2004, 16.
6 Карасик 2007, 4.
7 Алефиренко 2006, 47.
Отечественная лингвистика разрабатывает несколько направлений исследований, связанных с изучением сущностных характеристик концепта:
- философско-логическое направление, в рамках которого изучаются когнитивные основы знаковости, проводится концептуальный анализ логическими методами без учета их языковой формы (А.В. Кравченко, Н.Д. Арутюнова);
- семантико-когнитивное направление, представляющее исследование семантики путем моделирования как способа описания содержания концепта (А.П. Бабушкин, Н.Н. Болдырев, Е.С. Кубрякова, И.А. Стернин);
- лингвокультурологическое направление, включающее междисциплинарное исследование концепта, его реализации в языке как элементов национальной лингвокультуры в его связи с национально-культурной спецификой (В .И. Кара-сик, Г.Г. Слышкин, Ю.С. Степанов).
Несмотря на значительное количество опубликованных исследований, посвященных проблеме описания содержания культурных концептов, в специалилиро-ванной литературе до сих пор нет списка ключевых концептов культуры и все еще не определены критерии их описания.
А. Вежбицкая утверждает, что наилучшим индикатором констант культуры являются «ключевые слова», под которыми понимаются «общеупотребительные, а не периферийные слова, очень часто находящиеся в пословицах, изречениях, песнях, заголовках газет и т.п.»8. По этой причине особый интерес вызывают исследования современной новомосковской школы концептуального анализа «ключевых слов культуры» (А.А. Зализняк, И.Б. Левонтина, А.Д. Шмелев).
Лингвоконцептология своей целью ставит описание концептов, названных в языке при помощи лингвистических средств. Язык при таком подходе является не только средством коммуникации, но и мировоззрением народа-носителя этого языка, в нем зафиксирована биография нации.
Национально-культурные обычаи и жизненный уклад народа находят свое отражение в базовых концептах, в которых находит свое отражение культурное самосознание индивида, признание его принадлежности к общей культуре. В свете идей Л.Н. Гумилева видится возможным определять концепты как «стандарты поведения членов этнической системы»9. Отсюда следует, что с точки зрения этногенеза концепты как маркеры наследственности восходят к традиции и отражают процесс адаптации этноса к окружающему миру. Особенности национальной культуры в процессе развития народа проходят переосмысление, входя в мир мысли данного этноса, становясь частью его национальной концептосферы.
Гастрономическая и вакхическая концептосферы являются аксиологически значимыми для характеристики национального менталитета. При таком подходе лингвокультура питания и пития рассматривается как часть общей национальной лингвокультуры, которая обладает способностью оказывать влияние на формирование и развитие этнокультуры в целом, что особенно актуально в рамках современной тенденции исследования ментальных механизмов созидания материальных ценностей, когда национальная идентичность подвержена декострукции, мультикультурному рассеиванию.
8 Вежбицкая 1996, 36.
9 Гумилев 1994, 109.
Одной из центральных проблем лингвистической аксиологии является соотношение ценностно-культурных компонентов global и local, то есть глобального (мультикультурного, универсального, межнационального) и локального (национального, этнического, регионального). Состав мировоззренческих, эмотивных, этических и других концептов трансформируется под влиянием ускоренных исторических процессов, видоизменяя традиционные картины мира.
Именно семиотика потребления как такового как область символического означивания социальных процессов развивается сегодня наиболее стремительно. Исследование лингвистической репрезентации культуры питания и пития позволяет выявить базовые стереотипы нации в сенсорно-материальной области вкуса, эмотивно-эстетического восприятия пищи и напитков, традиций их употребления и др.
Быт и бытие нации формируются как комплекс базовых культурных кодов - одежды, оружия, кухни, агрикультуры, письма, художественных кодов, литургии, развлечений и пр. Пищевому коду, формирующему культуру, принадлежит приоритетная функция. Понятие «пищевой код» используется в работах семиотического, лингвосемиотического и лингвокультурологического направлений: Захарова С.В.10, Гашимова Э.А.11, Воробьевой С.В.12, Рапай К.13, Беленко ЕВ.14, Мироновой И.К.15 В последнее десятилетие в этом направлении наиболее распространены компаративистские исследования двух и более лингвокультур. Исследовательские работы О.В. Беляковой16, Н.П. Головницкой17, Л.Р. Ермаковой18, М.В. Ундрицовой19 и др. включают разработку лингвокультурологического инструментария и моделирование актуальной лингвокультурной ситуации, определяемой процессами заимствования лексики, ее адаптации, создания неологизмов, мультикультурной интеграции лексики, заимствование фразеологии и словообразовательных схем и др. В отдельных случаях для детализированного рассмотрения современной лингвокультурной ситуации авторы обращаются к диахроническому срезу, т.е. этимологии, истории языка на всех уровнях его структуры, взятых в культурном контексте.
Среди отечественных исследований, посвященных феноменологии питания одной лингвокультуры, следует отметить трехтомную монографию М.В. Заги-дуллиной о рационе русской нации20. Данное масштабное междисциплинарное исследование претендует на создание модели национальной идентичности, включающей базовые предпочтения в области питания и пития. Автор полагает, что национальная суть скрывается в самых базовых потребностях и с этой точки зрения анализирует ежедневный прием пищи.
10 Захаров 2008.
11 Гашимов 2005.
12 Воробьева 2010.
13 Рапай 2008.
14 Беленко 2006.
15 Миронова 2002.
16 Белякова 2007.
17 Головницкая 2007.
18 Ермакова 2010.
19 Ундрицова 2012.
20 Загидуллина 2007.
Параллельно с лингвокультурными исследованиями гастрономической кон-цептосферы ведутся исследования и лингвокультуры пития. В рамках этих исследований в центре внимания оказываются вакхический дискурс и вакхические номинации21 лингвокультурные особенности номинации напитков в различных языках22.
В рамках лингвоконцептологии сформировалось два направления: лингвоког-нитивное и лингвокультурное.
Лингвокогнитивный и лингвокультурологический подходы к анализу данных и наблюдений за культурой питания и пития в различных дисциплинах и в их комплексах позволяет понять ее как ключ, код к пониманию национальной культуры в целом, становятся средством реконструкции национальной картины мира. Лингвокульту-ра питания и пития, таким образом, исследуется с точки зрения методологически смежных дисциплин - лингвистики, культурологии, когнитивной лингвистики, теории дискурса, что отражает общую тенденцию современной гуманитарной науки к синтезу методов, созданию кросскультурной и кроссдисциплинарной парадигмы. В русле вышеуказанного подхода наибольший интерес для нашего исследования представляют лингвокультурологические или концептуальные поля. Концепт, будучи ментальным образованием, вербализуется с помощью языковых единиц. Вокруг концепта формируется концептуальное поле, которое представляет собой некую идеальную основу. Языковые единицы, при помощи которых происходит вербализация данного поля, образуют лексико-семантическое поле. Концептуальное поле, как глубинный уровень, и лексико-семантическое поле, как внешний уровень, взаимосвязаны.
Что касается лингвокультурологического поля, лингвисты, как правило, представляют его в виде определенного комплекса единиц, в которых отражается соответственный фрагмент национальной культуры. В лингвокультурологическом поле, как и в других типах полей, выделяют ядерную лексему-понятие, центр, включающий классы основных понятий, и периферийную область как систему смежных полей. Парадигматические и синтагматические характеристики лингвокультурологического поля являются его неотъемлемыми частями, отражающими коммуникативную направленность языка.
Лингвокультурологическое поле соединяет лингвистическое содержание с экстралингвистическим (культурологическим). Понятие концептуального поля является одним из основных в лингвокультурологии. Доказано, что в процессе полевого структурирования концета/конфептосферы обнаруживаются диалектические связи между языковыми явлениями и внеязыковой действительностью, определяются особенности языкового сознания, в том числе его национально-культурные особенности. В концептуальном поле выделяется большинство полевых структур: семантические, ассоциативные, тематические, а также лингвокультуремы. Следовательно, описание концепта включает описание его понятийно-дефиниционных, коннотативных, образных, оценочных и ассоциативных характеристик.
Концепт как минимальная единица описания концептуального поля определяется как ментальная структура, отражающая знание и опыт человека, как оперативная содержательная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной
21 Реймер 2011; Олянич 2004.
22 Морель Морель 2012; Реймер 2011; Козько 2012.
системы, картины мира, которая закреплена в психике индвивида. Концептуальное поле характеризуется открытостью, под которой понимается способность изменяться и взаимозаменять элементы, а также дополняться другими элементами системы. Взаимозависимость содержания определяет наличие общих элементов, соединяющих компоненты в узлы в рамках одного концептуального поля, и шире - различные концептуальные поля - в единое концептуальное пространство. Концептуальное поле является наиболее масштабным ментальным образованием, включающим разного типа когнитивные структуры и разнообразные формы ментальных репрезентаций. Концептообразующее содержание того или иного концепта создает некое концептуальное пространство, в рамках которого актуализируются составляющие его образы, что фактически и образует концептуальное поле. В концептуальном пространстве подобных концептообразующих составляющих определяется конфигурация базиса как понятийного ядра концепта, которое формирует поле, определяются зоны его пересечения с другими полями в рамках концептуального пространства. Под базисом понимается набор составляющих поля, через который можно передать любой другой элемент, входящий в него.
Анализ и обобщение существующих точек зрения на проблему понимания сущности концепта в современной лингвистике с учетом характерных особенностей предмета исследования позволили определить ряд базовых инструментальных понятий, которыми необходимо пользоваться в ходе концептуального анализа культуры питания и пития: 1) языковая картина мира; 2) концепт, концептуальное поле (концептосфера), ядро и периферия концептосферы; 3) метафора; 4) заим-стование, неологизм.
В связи с этим цель описания лингвокультуры питания и пития в пределах предлагаемой концептосферы питания и пития - не только найти к каждой языковой форме ее когнитивный аналог, ее концептуальную или когнитивную структуры, но и аргументировать критерии выбора или создания данной «упаковки» для данного содержания»23, иными словами, установить тактику формирования наименования и процессов коагуляции. Для построения концептуально-семантической системы в рамках их вербальной и дискурсивной реализации, общей для представителей отдельно взятого языкового сообщества, то есть специфичной, национально-детерминированной системы, характеризующей членов одного лингвокультурного сообщества, требуется обращение к когнитивно-дискурсивному подходу. Такой подход позволяет изучать лингвокультурные реалии и универсалии (концепты) во всей полноте речевых репрезентаций.
Специфика предлагаемого исследовательского метода состоит в ориентации на когнитивно-дискурсивную парадигму лингвистики, вступающую в диалогические научные связи с лингвокультурологией, когнитивной лингвистикой, социолингвистикой, семиотикой, лексической семантикой. Таким образом, междисциплинарная природа изучения культуры питания и пития объясняется, с одной стороны, самим характером объекта (связь материального и идеального, языка и сознания в культуре питания и пития), с другой стороны, современным этапом развития гуманитарных наук: их активной конвергенцией, синтезом, пересечением исследовательских областей.
23 Кубрякова 2004.
Лингвоконцептология является одним из наиболее перспективных направлений, позволяющих использовать различные методологические подходы, которые с учетом существенной дифференциации предмета объединены одним фундаментальным принципом: язык - это и процесс, и, одновременно, продукт человеческой деятельности.
ЛИТЕРАТУРА
Алефиренко, Н.Ф. 2006: Язык, познание, культура: Конитивно-семиологическая синергетика слова. Волгоград. Беленко, Е.В. 2006: Концептосфера «Продукты питания» в национальной языковой картине мира. Челябинск. Белякова, О.В. 2007: Лингвокультурный аспект языковой номинации: на материале англоязычных лингвокультурных сценариев «Посещение ресторана», «Посещение кинотеатра», «Бытовое обслуживание. Самара. Вежбицкая, А. 1996: Язык. Культура. Познание. М.
Воркачев, С.Г. 2002: Методологические основания лингвоконцептологии. Теоретическая
и прикладная лингвистика 3, 79-95. Воркачев, С.Г. 2007: К плюрализму в лингвистике: концепт концепта. Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики 15, 19-24. Воробьева, С.В. 2010: Лингвосемиотическая специфика англоязычного средневекового гастрономического дискурса. Вестник Нижегородского государственного лингвистического ун-та им. Н.А. Добролюбова 12, 32-43. Гашимов, Э.А. 2005: Структурно-семантические и прагматические характеристики английского лингвокультурного кода: на материале лексико-фразеологического поля «продукты питания». Самара. Головницкая, Н.П. 2007: Лингвокультурные характеристики немецкого гастрономического дискурса. Волгоград. Гумилев, Л.Н. 1994: Этногенез и биосфера Земли. М.
Ермакова, Л.Р. 2010: Глюттоническая номинация в этнокультурном аспекте. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.rusnauka.com/28_PRNT_2011/ Philologia/9_94631.doc.htm Загидуллина, М.В. 2007: Рацион: Национальная идея. Челябинск.
Захаров, С.В. 2008: Лингвосемиотика англосаксонской институциональной глюттонии. Волгоград.
Карасик, В.И. 2007: Языковые ключи. Волгоград.
Козько, Н.А. 2012: Лингвокультурные особенности концепта «спиртные напитки» в английском языке. ПИФК 1, 334-343. Кубрякова, Е.С. 1997: Краткий словарь когнитивных терминов. М. Кубрякова, Е.С. 2004: Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики. Известия АН 3 (63), 3-12. Миронова, И.К. 2002: Концептосфера «еда» в русском национальном сознании: базовые когнитивно-пропозиционные структуры и их лексические репрезентации. Екатеринбург.
Морель Морель, Д. А. 2012: Наименования напитков в национальных картинах мира: сопоставительный аспкт исследования (на материале русского, французского и английского языков. М. Олянич, А.В. 2004: Презентационная теория дискурса. Волгоград. Рапай, К. 2008: Культурный код: Как мы живем, что покупаем и почему. М.
Реймер, Ю.В. 2011: Лингвосемиотика вакхической лингвокультуры в русском и немецком языках. Волгоград.
Теркулов, В.И. 2011: Лингвальная когнитология. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://ifl.uspu.ru/images/stories/books/sbornik_1_2011.pdf
Ундрицова, М.В. 2012: Гастрономический дискурс: лингвокультурологический и переводческий аспекты. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://lomonosov-msu.ru/ uploaded/800/dvd/structure_25_1863.htm
REFERENCES
Alefirenko, N.F. 2006: Yazyk, poznanie, kul'tura: Kognitivno-semiologicheskaya sinergetika slova. Volgograd.
Belenko, E.V. 2006: Kontseptosfera «Produkty pitaniya» v natsional'noy yazykovoy kartine mira. Chelyabinsk.
Belyakova, O.V. 2007: Lingvokul'turnyy aspect yazykovoy nominatsii: na materiale angloya-zychnyh lingvokul'turnyh stsenariev «Poseshchenie restorana», «Poseshchenie kinoteat-ra», «Bytovoe obsluzhivanie». Samara.
Ermakova, L.R. 2010: Glyuttonicheskaya nominatsiya v etnokul'turnom aspekte, http://www. rusnauka.com/28_PRNT_2011/Philologia/9_94631.doc.htm
Gashimov, E.A. 2005: Strukturno-semanticheskie i pragmaticheskie harakteristiki angliyskogo lingvokul'turnogo koda: na materiale leksiko-frazeologicheskogo polya «produkty pitaniya». Samara.
Golovnitskaya, N.P. 2007: Lingvokul'turnye harakteristiki nemetskogo gastronomicheskogo diskursa. Volgograd.
Gumilyev, L.N. 1994: Etnogenez i biosfera Zemli. Moscow.
Karasik, V.I. 2007: Yazykovye klyuchi. Volgograd.
Koz'ko, N.A. 2012: Lingvokul'turnye osobennosti kontsepta «spirtnye napitki» v angliyskom yazyke. Problemy istorii, filologii, kul'tury 1, 334-343.
Kubryakova, E.S. 1997: Kratkiy slovar'kognitivnyh terminov. Moscow.
Kubryakova, E.S. 2004: Ob ustanovkah kognitivnoy nauki i aktual'nyh problemah kognitivnoy lingvistiki. Izvestiya AN 3 (63), 3-12.
Mironova, I.K. 2002: Kontseptosfera «eda» v russkom natsional'nom soznanii: bazovye kogni-tivno-propozitsionnye struktury i ih leksicheskie reprezentatsii. Ekaterinburg.
Morel' Morel', D.A. 2012: Naimenovaniya napitkov v natsional'nyh kartinah mira: sopostavitel'nyi aspect issledovaniya (na material russkogo, frantsuzskogo i angliyskogo yazykov). Moscow.
Olyanich, A.V. 2004: Prezentatsionnaya teoria discursa. Volgograd.
Rapay, K. 2008: Kul'turnyy kod: Kakmy zhivyem, chtopokupaem ipochemu. Moscow.
Reymer, Yu.V 2011: Lingvosemiotika vakhicheskoy kul'tury v russkom i nemetskom yazykah. Volgograd.
Terkulov, VI. 2011: Lingval'naya kognitologiya, http://ifl.uspu.ru/images/stories/books/sborn-ik_1_2011.pdf
Undritsova, M.V. 2012: Gastronomicheskiy diskurs: lingvokul'turologicheskiy i perevodcheskiy aspekty, http://lomonosov-msu.ru/uploaded/800/dvd/structure_25_1863.htm
Vezhbitskaya, A. 1996: Yazyk. Kul'tura. Poznanie. Moscow.
Vorkachyev, S.G. 2002: Metodologicheskie osnovaniya lingvokontseptologii. Teoreticheskaya i prikladnaya lingvistika 3, 79-95.
Vorkachyev, S.G. 2007: K plyuralizmu v lingvistike: contsept kontsepta. Aktual'nye problemy filologii i pedagogicheskoy lingvistiki 15, 19-24.
Vorob'yeva, S.V Lingvosemioticheskaya spetsifika angloyazychnogo srednevekovogo gastronomicheskogo diskursa. Vestnik Nizhegorodskogo gosudarsrvennogo lingvisticheskogo un-ta im. N.A. Dobrolyubova 12, 32-43. Zagidullina, M.V. 2007: Ratsion: Natsional'naya idea. Chelyabinsk.
Zaharov, S.V. 2008: Lingvosemiotika anglosaksonskoy institutsional'noy glyuttonii. Volgograd.
GASTRONOMIC AND BACCHIC CONCEPTUAL SPHERES AS A REFLECTION OF NATIONAL MENTALITY (LINGUISTIC AND CONCEPTUAL APPROACH)
Elena V. Pozhidaeva*, Natalia A. Koz'ko**
*Pushkin State Russian Language Institute, Russia, elenabelenko@mail.ru
**Nosov Magnitogorsk State Technical University, Russia, kozko_natalia@mail.ru
Abstract. The article analyses basic concepts of any linguistic culture. The authors consider that gastronomic and Bacchic conceptospheres are axiologically significant for national mentality characteristic. Linguistic culture of food and drink is regarded as a part of the national linguistic culture that can influence the formation and development of ethnoculture. Linguistic cognitive and linguistic cultural approaches to data analysis and observation of culture of food and drink in different spheres allow to consider it as the key factor of the national culture understanding as a whole, they become a means of the national picture of the world reconstruction. Within these approaches the authors concede linguistic cultural or conceptual fields to be the most important. Linguistic cultural field combines linguistic and extralinguistic (cultural) information. The notion "conceptual field" is one of the key notions in cultural linguistics. The aim of linguistic culture of food and drink description within the given paradigm is not only to put every linguistic form in line with its cognitive analog, its conceptual or cognitive structure, but also to set tactics of name forming and processes of coagulation. The peculiarity of the proposed method involves its focus on linguistic congnitive-discursive paradigm that is engaged in scientific relations with cultural linguistics, cognitive linguistics, social linguistics, semiotics and lexical semantics. Thus, interdisciplinary nature of food and drink culture studies is determined, on the one hand, by the character of the object itself (the connection between the material and the ideal, between the language and the consciousness in food and drink culture), on the other hand, by the modern stage of the humanities development: by their active convergence, synthesis and interaction of research areas.
Key words: concept, linguistic conceptology, linguistic culturology, linguistic culture of food, linguistic culture of drink, semantic field, conceptosphere, multiculturalism