Научная статья на тему 'Г. Г. Мельниченко и костромские тексты'

Г. Г. Мельниченко и костромские тексты Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
186
20
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Г.Г. МЕЛЬНИЧЕНКО / А.В. ГРОМОВ / ALEKSANDR GROMOV / Н.С. ГАНЦОВСКАЯ / ВНУТРЕННЕЕ ЧЛЕНЕНИЕ ГОВОРОВ КОСТРОМСКОЙ ОБЛАСТИ / INTERNAL PARTITIONING OF KOSTROMA REGION PATOIS / ХРЕСТОМАТИЯ / ANTHOLOGY / КОСТРОМСКОЙ ТЕКСТ / KOSTROMA TEXT / GRIGORIY MEL'NICHENKO / NINA GANTSOVSKAYA

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Неганова Галина Дмитриевна

Говоры Костромской области, согласно внутреннему диалектному членению, разработанному Н.С. Ганцовской, подразделяются на три группы: восточные с преобладанием черт говоров периферийного типа; юго-западные с преобладанием черт говоров центрального типа; северо-западные, имеющие признаки и центральных, и периферийных говоров. В статье в аспекте внутреннего членения говоров Костромской области рассматриваются два диалектных текста, записанных диалектологом-полевиком А.В. Громовым в Мантуровском и Кологривском районах в 1980-х годах. Один текст вошёл в учебное пособие «Хрестоматия по русской диалектологии» Г.Г. Мельниченко (1985), другой в учебный комплекс «Костромские говоры» Н.С. Ганцовской (2018). Говоры деревень, в которых записаны тексты, находятся на пограничье между северо-западными и восточны-ми говорами. На материале текстов анализируются такие архаические черты, свойственные восточным костромским говорам, как мягкое цоканье доцька, клюц’ик, свецька, ц’игун, ц’есоф, ноц’и, вец’ер; наличие долгих твёрдых шипящих шш и жж пушше, кладьбишша, нишшета, приежжали; изменение твёрдого л в позиции конца слова и перед согласными в ў неслоговое, сходное по звучанию с в губно-губным, потоўше, ходив, видев, выгоняв, отказався, ангев, жавко, совдаты, ковхоз. В текстах наблюдаются также явления, характерные и для говоров других районов Костромской области. Это предударный вокализм после мягких согласных (близкий к неразличению гласных); переход е в о перед твёрдыми согласными и на конце слова ёканье; произношение -тё в безударном окончании глаголов мн. ч. повелительного наклонения; произношение долгих мягких согласных в соответствии с сочетанием согласных с jи др.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Grigoriy Mel’nichenko and Kostroma texts

According to the internal dialect partitioning developed by Nina Gantsovskaya in dialects of Kostroma Region, three groups are allocated. Language features of patois of peripheral type prevail in east Kostroma patois, features of patois of the central type prevail in southwest patois, in northwest patois there are signs of the central and peripheral patois. In the article, two dialect texts, which were put down by the dialectologist Aleksandr Gromov in Manturovо and Kologriv districts of Kostroma Region in the 1980s, are considered. The first text was included into the manual "Anthology of the Russian Dialectology" by Grogoriy Mel’nichenko (1985), the second text is included in the manual "Kostroma Dialects" of Nina Gantsovskaya (2018). Patois of hamlets in which texts were put down are on a border zone between northwest and east Kostroma patois. The author analyses such archaic language features peculiar to east patois as the lack of distinction between the sounds [ts] and [tʃ], existence of the long hard hushing sounds revealed in texts, change of a hard sound of [l] in a position of the end of a word and before concordants in [ʊ]. Also in texts the phenomena which are characteristic of patois of other areas of Kostroma Region are revealed. This includes pretonic vocalism after soft consonants, transition of the letter е in the letter o before hard consonants and on the end of a word, pronunciation of [-тё] in the unaccented termination of verbs of plural of an imperative mood, pronunciation of long soft consonants instead of combinations concordant with j, etc.

Текст научной работы на тему «Г. Г. Мельниченко и костромские тексты»

УДК 181.161.1

Неганова Галина Дмитриевна

кандидат культурологии Костромской государственный университет cultland@yandex.ru

Г.Г. МЕЛЬНИЧЕНКО И КОСТРОМСКИЕ ТЕКСТЫ

Статья подготовлена при финансовой поддержке РФФИ.

Проект № 18-012-00809 А «Диалектное исследование лексики и ономастики костромского края»

Говоры Костромской области, согласно внутреннему диалектному членению, разработанному Н.С. Ганцовской, подразделяются на три группы: восточные - с преобладанием черт говоров периферийного типа; юго-западные -с преобладанием черт говоров центрального типа; северо-западные, имеющие признаки и центральных, и периферийных говоров. В статье в аспекте внутреннего членения говоров Костромской области рассматриваются два диалектных текста, записанных диалектологом-полевиком А.В. Громовым в Мантуровском и Кологривском районах в 1980-х годах. Один текст вошёл в учебное пособие «Хрестоматия по русской диалектологии» Г.Г. Мельниченко (1985), другой - в учебный комплекс «Костромские говоры» Н.С. Ганцовской (2018).

Говоры деревень, в которых записаны тексты, находятся на пограничье между северо-западными и восточными говорами. На материале текстов анализируются такие архаические черты, свойственные восточным костромским говорам, как мягкое цоканье - доцька, клюц'ик, свецька, ц'игун, ц'есоф, ноц'и, вец'ер; наличие долгих твёрдых шипящих шш и жж - пушше, кладьбишша, нишшета, приежжали; изменение твёрдого л в позиции конца слова и перед согласными в у неслоговое, сходное по звучанию с в губно-губным, - потоуше, ходив, видев, выгоняв, отка-зався, ангев, жавко, совдаты, ковхоз. В текстах наблюдаются также явления, характерные и для говоров других районов Костромской области. Это предударный вокализм после мягких согласных (близкий к неразличению гласных); переход е в о перед твёрдыми согласными и на конце слова - ёканье; произношение -тё в безударном окончании глаголов мн. ч. повелительного наклонения; произношение долгих мягких согласных в соответствии с сочетанием согласных с у и др.

Ключевые слова: Г.Г. Мельниченко, А.В. Громов, Н.С. Ганцовская, внутреннее членение говоров Костромской области, хрестоматия, костромской текст.

При подготовке «Хрестоматии по русской диалектологии» Г.Г. Мельниченко, исходя из понимания, что в этом учебном пособии «должны быть представлены образцы текстов всех областей нашей страны», обратился к диалектологам с просьбой присылать записи народной речи [5, с. 6]. В результате в хрестоматию вошли пять костромских текстов, подготовленных к публикации Н.С. Ганцовской, А.В. Громовым и Г.И. Машировой, - образцы диалектной речи, записанные в 1980-1983 годах в Костромском, Мантуровском, Нерехтском, Солигаличском и Чухломском районах. Они помещены в подразделе «1. Северное наречие» раздела «Говоры центральных областей (исконная территория)» [5, с. 33-36]. Подбор текстов показывает неоднородность костромских говоров, вместе с тем они не репрезентируют все те лексические зоны, которые выделял Г.Г. Мельниченко. Согласно его карте «Членение современных говоров на территории Владимиро-Суздальского княжества по ареалам лексических групп» [4, с. 94], костромские тексты представляют говоры двух (VI и VIII) из пяти лексических зон, охватывающих территорию Костромской области. Однако если обратиться к внутреннему членению говоров Костромской области, разработанному Н.С. Ганцовской [1, с. 14-28], то можно констатировать, что они репрезентируют все три выделяемые учёным-диалектологом группы: юго-западные (к ним относятся говоры Костромского, Красносельского, Нерехтского, Сусанинского, Су-диславского, Островского, частично Буйского и Га-

личского районов) - тексты № 42 (Костромской район, д. Кузьмищи) [5, с. 33], № 44 (Нерехтский район, с. Михеевское) [5, с. 34-35]; северо-западные (говоры Солигаличского, Чухломского, части Галичского района, части Буйского, Антроповско-го, Кологривского, Парфеньевского районов) - тексты № 45 (Солигаличский район, д. Разгоняй) [5, с. 35], № 46 (Чухломский район, д. Клевертово) [5, с. 35-36]; восточные (говоры Кадыйского, большей части Кологривского, Парфеньевского, Антро-повского районов, Макарьевского, Мантуровского, Шарьинского, Пыщугского, Павинского, Вохом-ского, Октябрьского, Поназыревского районов) -текст № 43 (Мантуровский район, д. Угоры) [5, с. 33-34].

Последний текст был предоставлен А.В. Громовым. Судя по тому, что с цитирования его письма о красоте живой народной речи (вслед за известным высказыванием М.В. Ломоносова о языке народа российского), по сути, начинается предисловие «Хрестоматии...», Г.Г. Мельниченко высоко ценил деятельность этого костромского диалектолога-полевика (с конца 1970-х до 1988 года А.В. Громов руководил также диалектологической практикой студентов-филологов КГПИ им. Н.А. Некрасова). Приведём фрагмент цитаты: «Очень люблю слушать деревенских людей, особенно старушек, которые всю свою жизнь прожили на одном месте. Их живая образная речь, пересыпанная неожиданными сравнениями, пословицами и поговорками, иногда сказанными не в бровь, а в глаз, иногда уклончиво, удивительно свежа, как вода лесно-

178

Вестник КГУ ^ № 2. 2018

© Неганова Г.Д., 2018

Г.Г. Мельниченко и костромские тексты

го ключа. Эта речь не терпит фальши и надуманности, потому что идёт она от сердца» [5, с. 3-4]. Текст «На деревенской беседке», отправленный А.В. Громовым Г.Г. Мельниченко, отражает не только общие черты Костромской группы говоров, но и особенности говора жителей д. Угоры Манту -ровского района.

Через год после издания «Хрестоматии...» А.В. Громов записывает диалектную речь в Колог-ривском районе. «18 июля 1986 года, - сообщает он, - я познакомился с Марией Александровной Честняковой, племянницей Ефима Васильевича, 77 лет. Ласковая, моложавая старушка. Ефим Васильевич называл её Марькой, воспитывал на сказках. Предполагалась с ней беседа, но не состоялась. Воспоминания записаны от двоюродной сестры Ефима Васильевича (сохраняю диалектные особенности в рассказе информантов)» [1, с. 192]. Таким образом, информантом стала Мария Дмитриевна Беляева, двоюродная сестра Е. В. Честня-кова. В беседе с ней и ещё одной жительницей деревни Денюгино, родине матери Е.В. Честнякова, разговор идёт об этом замечательном, самобытном художнике и писателе из Шаблова. И если бы текст был записан до выпуска «Хрестоматии.» и отправлен Г. Г. Мельниченко, то, возможно, мог бы войти в неё. Однако запись беседы не была опубликована при жизни А.В. Громова, её обнаружила Н.С. Ганцовская, разбирая его архив, и как текст, репрезентирующий говор жителей правобережья верхней Унжи, включила в раздел «Хрестоматия говоров Костромской области» первого тома учебного комплекса «Костромские говоры». Сопоставим оба текста и рассмотрим, какие языковые черты, характерные для говоров Костромской области, в них представлены.

В каждом тексте наблюдаем явления, характерные для Костромской группы говоров северного наречия. Так, в тексте из «Хрестоматии.» Г.Г. Мельниченко отмечается предударный вокализм после мягких согласных (близкий к неразличению гласных). Перед твёрдым согласным произносится е: плесами - Д'еушк'и выход'ил'и пара на пару и пл'есал'и с пр'иговоркам'и [5, с. 34]; перед мягкими согласными - и: бисетки, нивеста -Б'ис'етки соб'иралас' там, у ково н'ив'еста, она в 'ец 'ер св 'ет 'ила [5, с. 34]. В тексте из «Хрестоматии.» Н.С. Ганцовской отмечается произношение -тё в безударном окончании глаголов мн. ч. повелительного наклонения - заходитё, служитё: Он советовав, говорив: «Заходитё в ковхоз»; Хоронили партийнова, просили отслужить панафиду - от-казався: «Служитё сами. Каким быв, таким будет и там» [1, с. 147]. В обоих текстах наблюдаем склонение притяжательных местоимений в форме женского рода по типу местоимения та: В нашой д 'ер 'евн 'е на б 'ис 'етк 'и ход 'йло дватц 'ет' дв 'е д'ефк'и [5, с. 33]; Пришла к нему: «Ой, Ефим Ва-

сильевич, скажите судьбу». - «Твоёй судьбы нету, она с китайским царём чай пьёт»; Соседке своёй он басенькой камешок подаёт и наказываёт: «Береги этот камешок и никому не доверяй» [1, с. 146].

К.Ф. Захарова и В.Г. Орлова указывают на особенности в произношении отдельных слов, в частности, слов «ко/л/да' (с согласным л; такое произношение данного слова известно и несколько шире, за пределами этой группы) и моло/сн/ой (с сочетанием сн вместо чн или шн; имеет на территории группы рассеянное распространение)» [3, с. 115]. В тексте из «Хрестоматии.» Н.С. Ганцов-ской первое слово представлено, причём на месте твердого л перед согласным произносится в: И ков-да ковхозы организовались, кто шов в их, все советовались с им [1, с. 147]. Второе слово не встречается, но то же явление - сн вместо чн - наблюдаем в слове пшенисненький: Штё не просит Коляда, / И ни пива, ни вина. / Только просит Коляда / По ку-соцьку со двора, /По пшенисненькому... [1, с. 146].

Изменение твёрдого л в позиции конца слова и перед согласными в у неслоговое (сходное по звучанию с в губно-губным) Н. С. Ганцовская определяет как особенность, свойственную восточным костромским говорам, и в рассматриваемых текстах эта особенность присутствует: потоуше -Пр 'ал 'и, у ково какойо рац 'ин 'йо было. Есл 'и тонко, то прост 'ен' напр 'ад 'ош, потоуше - два просн'а [5, с. 34]; показывав, знав, быв, болев, приехав, ходив, видев, выгоняв, ругав, велев, провожав, срубив, отказався, ангев, жавко, совдаты, ковхоз и др. - Всю жизнь нашу он показывав; Кто бы ни приехав учиться, каждый к нему за советом ходив; Некрутов в совдаты провожав; Быв он такой тов-ковый, мне жавко ево было, думаю, дай до школьного возраста воспитаю; Я его сжала, качала, много причитала, величала, пыталась величать: «Спи, ангев господний .»; Он, жаланный, веть всю душу человека знав, прозорлив быв! [1, с. 145, 147, 146].

К архаическим явлениям, характерным для восточных костромских говоров, Н.С. Ганцовская относит также такие, как наличие I европейского (среднего по твёрдости-мягкости) перед гласными непереднего ряда, долгих твёрдых шипящих шш и жж, неразличение аффрикат ц и ч. В рассматриваемом тексте из «Хрестоматии.» Г.Г. Мельниченко представлен один случай употребления долгого шипящего шш: пушше - Мат'наказывала доц 'к 'е: «Пр 'ад 'и пушше, н 'ес 'и бол 'ше!» [5, с. 34]. Текст А.В. Громова из «Хрестоматии.» Н.С. Ган-цовской изобилует словами с долгими твёрдыми шипящими: будушшоё, кладьбишша, нишшета, в плашше, пошшупав, выташшыли, приежжали -Всё в плашше белом с башлыком ходив; Про свою жизнь говорив, что он семь лет план рисовав, да у ево выташшыли ево; «Я не бох», - сказав, но голову пошшупав, подержав - и боль прошла; И вот пошла я от Ефима Васильевича мимо кладьбишша,

Вестник КГУ ^ № 2. 2018

179

вижу: дочка на могиле ревёт, догадалась, что её надо накормить; Даже из других городов приеж-жали за советом [1, с. 148, 147].

В говорах районов Костромской области, расположенных восточнее Макарьевского, распространено твёрдое и мягкое цоканье. В наиболее архаических говорах аффрикаты ц и ч совпадают в одном звуке - мягком ц. Именно это наиболее древнее явление репрезентировано в обоих текстах: ц 'есоф, ноц 'и, поцётное, вец 'ер - В 'ет' пр 'ежд 'е с луц'йной с'ид'ел'и; З б'ис'едок росход'ил'ис' коло дв'енатц'ет'и ц'есоф ноц'и [5, с. 34]; доць-ка, клюц 'ик, свецька, ц 'игун, в пец 'и, по кусоцьку, ц 'истоё и др. - И всё ушитое, цистоё. В баню не ходив, а всё в пеци мывся; И зимой, и летом ходив умываться на клюцик, а теперь туда ходят старухи молицця; Доцька у меня в краю жила. Когда ни побегу мимо Ефима, всегда у него свецька теплится в углу [1, с. 148].

Следует отметить ещё одну архаическую примету. В тексте, записанном в д. Денюгино, встречается слово штё (что), в котором шт возникло в результате изменения древнего сочетания штш -Над ним перво смеялись, штё вот ездит на колясочке, картины, глинянки показывает, вроде хва-стаёт, штё вот я какой... [1, с. 145].

Н.С. Ганцовская выделяет ещё ряд явлений, характерных для костромских говоров, которые наблюдаем в рассматриваемых текстах.

После мягких согласных особенностью безударного вокализма костромских говоров является переход е в о перед твёрдыми согласными и на конце слова - ёканье. Распространённое почти по всей территории области, оно в различных местах имеет различный характер. В обоих текстах наблюдаем заударное ёканье в окончаниях глаголов: в окончаниях 1-го лица мн. числа поработаём, обделаём в тексте из «Хрестоматии.» Г.Г. Мельниченко -Л'е'то фс'о порабо'тайом, л'он обд'е'лайом, по б 'ис 'е 'ткам под 'ом [5, с. 33]; в тексте из «Хрестоматии.» Н.С. Ганцовской - в окончаниях глаголов 2-го и 3-го лица ед. числа: окаёшь, приговари-ваёшь, хвастаёт, разгадаёт - Ефим Васильевич придёт к дому, к крыльцу, к окошку и всё ходит около, потом говорит: «Ведь ты как хорошо поёшь, окаёшь, приговариваёшь больно хорошо!»; О дарёном он всё равно твои мысли разгадаёт, догадаетця; в окончаниях субстантивированных прилагательных будушшоё, за здешнёва - Молодым предсказывав будушшоё; Так и вышло: девушка вышла замуж не за здешнёва [1, с. 146-147].

Произношение долгих мягких согласных в соответствии с сочетанием согласных с ] - пример выявлен в тексте А.В. Громова из «Хрестоматии.» Г.Г. Мельниченко: приставленници - В 'ет' вон как'ийа пр 'иставл 'енн 'иц 'и был 'и! [5, с. 34].

Как указано выше, рассматриваемые тексты записаны в Мантуровском и Кологривском районах, большая часть говоров которых относится к восточной группе севернорусского наречия (см.: [1, с. 14; 2, с. 5]). Вместе с тем, в говорах деревень, расположенных по правому берегу Унжи, а это уже говоры междуречья Костромы и Унжи, как отмечает Н.С. Ганцовская, «примерно в равной пропорции находятся признаки центральных и периферийных говоров» [1, с. 14]. Эти признаки актуализированы в громовских текстах, вошедших в «Хрестоматию.» Г.Г. Мельниченко и в учебный комплекс «Костромские говоры» Н.С. Ганцовской.

Библиографический список

1. Ганцовская Н.С. Костромские говоры: учеб. комплекс: в 2 т. Т. 1. - Кострома: Изд-во Костром. гос. ун-та, 2018. - 244 с.

2. Громов А.В. Краткий словарь народного говора Мантуровского района Костромской области. -Мантурово: Мантуров. тип., 2005. - 9б с.

3. Захарова К.Ф., Орлова В.Г. Диалектное членение русского языка. - Изд. 2-е, стереотип. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - 17б с.

4. Мельниченко Г.Г. Лингвистические карты: приложение к книге «Некоторые лексические группы в современных говорах на территории Вла-димиро-Суздальского княжества XII - нач. XIII в. (территориальное распространение, семантика и словообразование)». - Ярославль: Верх.-Волж. кн. изд-во, 1974. - 94 с.

5. Мельниченко Г.Г. Хрестоматия по русской диалектологии: учеб. пособие - М.: Просвещение, 1985. - 192 с.

References

1. Gancovskaya N.S. Kostromskie govory: ucheb. kompleks: v 2 t. T. 1. - Kostroma: Izd-vo Kostrom. gos. un-ta, 2018. - 244 s.

2. Gromov A.V. Kratkij slovar' narodnogo govora Manturovskogo rajona Kostromskoj oblasti. -Manturovo: Manturov. tip., 2005. - 9б s.

3. Zaharova K.F., Orlova V.G. Dialektnoe chlenenie russkogo yazyka. - Izd. 2-e, stereotip. - M.: Editorial URSS, 2004. - 17б s.

4. Mel'nichenko G.G. Lingvisticheskie karty: prilozhenie k knige «Nekotorye leksicheskie gruppy v sovremennyh govorah na territorii Vladimiro-Suzdal'skogo knyazhestva XII - nach. XIII v. (territorial'noe rasprostranenie, semantika i slovoobrazovanie)». - YAroslavl' : Verh.-Volzh. kn. izd-vo, 1974. - 94 s.

5. Mel'nichenko G.G. Hrestomatiya po russkoj dialektologii : ucheb. posobie - M.: Prosveshchenie, 1985. - 192 s.

Вестник КГУ ^ № 2. 2018

1B0

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.