Литературоведение
Г. БЕЛЛЬ — МОРАЛИСТ
Н. Н. КУДАШОВА, кандидат филологических наук
Отношение к известному немецкому, писателю Генриху Беллю (1917.— 1985) неоднозначно как в немецкой критике, так и у нас в стране. Некоторые исследователи считают его несовременным, старомодным писателем.
В отечественной критической литературе Г. Белль известен как видный представитель «поколения вернувшихся», последователь основоположника этого направления —: Вольфганга Бор-херта (1921 — 1947)*. Многие произведения Г Белля изданы в Советском Союзе. О нем писали наши видные литературоведы [2 — 4]. ;
Г. Белль принадлежит к числу первых молодых западногерманских писателей, с которыми советский читатель познакомился в начале 50-х годов. С 1956 года его произведения регулярно печатались в наших журналах.
В 1973 году Белль подверг резкой
критике преследования творческой интеллигенции в Советском Союзе. В результате с 1974 по 1985 год на издание его произведений в нашей стране был наложен запрет. Это было связано также и с тем, что Белль был на стороне советских писателей, выступавших против того, чтобы партия и государство контролировали литературу. В частности, он поддерживал Александра Солженицына.
Генрих Белль родился в 1917 году в Кельне в многодетной семье краснодеревщика. Кризис 20-х годов подорвал благополучие семьи. Гимназию Белль заканчивал в годы фашистской диктатуры. Уже в юности будущий писатель показал свое негативное отмо-
В немецкой критике литература «поколения вернувшихся» известна под названием «литература развалин» («ТгитшегП1ега1иг»).
шение к фашизму. В частности, будучи гимназистом, Генрих Белль не вступил в «гитлерюгенд». Но тем не менее с 1939 года ему пришлось принять участие в боевых действиях гитлеровской армии (правда, в 1945 году он дезертировал). Г. Белль всегда был противником насилия. «Он неутомимо выступал против войны, угнетения и тирании — и был услышан во всем мире», — читаем на страницах «Франк— фуртер алльгемайне цайтунг» в связи с кончиной Г Белля [6].
Возможно, ненависть к фашизму и заставила Белля - взяться за перо [51. Ведь в литературу он пришел, ж>гда ему было уже за тридцать. Его первый рассказ «Весть» {«Die Botschaft»,
1947) посвящен теме войны и тесно
• *
связанной с ней нравственной проблематике (за что писателя иногда, скептически называли «моралистом»). И в последующих своих произведениях («Поезд пришел вовремя» — «Der Zug war pünktlich», 1949; «Путник, когда ты придешь в Спа ...» — «Wanderer, kommst du nach Spa ...», 1950) Белль
пытается осмыслить реальность не только руин и разрухи, но и крушения нравственных ценностей и надежд.
Проблеме вины и ответственности
*
немцев за развязанную гитлеровцами войну посвящает писатель и свой роман «Где ты был, Адам?» («Wo warst du, Adam?»,. 1951) [П. Известный литературовед А. В. Карельский пишет, что Г Белль возлагал большие надежды на религиозность человека: «В романе «Где ты был, Адам?» она (религиозность. — Н. К.) была единственным противовесом торжествующему злу; в храм не забывал заглядывать деловитый работяга Вальтер Фендрих,
туда ходили на встречу со своей совестью герои ранних новелл Белля» [2, с. 211.
Генриха Белля часто несколько пренебрежительно называли писателем «маленьких людей». И дейс$ви-тельно, тема «маленького человека» в его творчестве всегда на переднем плане. Писатель все время обращается к образу «чудака», «белой вороны». В t951 году выходит его рассказ «Белая ворона» («Die schwarzen Schafe»), за который он удостоен литературной премии «Группы 47». «Это не только неустроенность/обособленность от других, обусловленные внешними факторами, — это и принципиальное осознание своей непохожести и, как правило, — подчеркнутое нежелание статЪ иным, приспособиться, «вписаться» в общую картину, по^ тому что^ для героев Белля это значит поступиться -своим внутренним достоинством. Если это не всегда осознает сам герой, то самый факт его «-отстранения» писателем как бы автоматически присоединяет его к многочисленному роду "белых ворон"» — метко характеризует героев Белля Л. В. Карельский [2, с. Ш.ч
Да, герой Белля всегда пытается сохранить человеческое достоинство, свою внутреннюю независимость. Об этом и повесть писателя «Хлеб ранних
лет» («Das Brot der frühen Jahre», 1955). Чувство собственного достоинства герой Г. Белля не теряет нигде: ни на войне («Когда кончилась война» — «Als der Krieg 211 Ende war», 1961), ни в послевоенной действительности («Бильярд в половине десятого» — «Billard um halbzehn», 1959; •«Глазами клоуна» — «Ansichten eines Clowns», 1963). Правда, для персона-. :жей романа «¿Бильярд в половине десятого» единственная возможность
ч
сохранить достоинство — это не участвовать в истории, жизни общества. Пристальным вниманием и симпатией окружены в романе те, «кто, претерпевая социальное зло, не теряет способности жить по совести, не поступаясь нравственным достоинством. И хотя живут эти герои, как правило, ли-
бо неблагополучно, либо крайне неблагополучно, они наделены такой внутренней цельностью, которая помогает им сносить невзгоды и нужду,, смотреть на принявших «причастие буйвола» с чувством спокойного, cl иногда и веселого превосходства» [4,
с. 311L
ЧНужно подчеркнуть сатирическое начало в творчестве Белля («Белая ворона» «Die schwarzen Schafe», 1951; «Не только к рождеству» —
«Nicht nur zur Weihnachtszeit», 1952; «Молчание доктора Мурке» — «Doktor Murkes gesammeltes Schweigen», 1955).
С помощью сатиры, иронии1 писатель пытается показать связь времен — фашистского прошлого с настоящим. Оказывается, и в век «экономического чуда» беллевский герой чувствует себя" одиноко. Типичным персонажем
является Ганс Шнир, главный герой романа «Глазами клоуна». Г. Белль^ будучи религиозным человеком, делает своегсг героя атеистом. Ганс Шнир — клоун, пародист, обличитель пороков окружающей действительности. Этот роман в. критике назвали «кризисным», а его автора обвинили в выпадах против католической церкви.
На наш взгляд, беллевский Ганс Шнир символичен,, «Смех сквозь сле-^ зы и слезы сквозь смех — для литера-' туры привычная маска и вечная тема, но каждый раз она, возникнув, тревожит как в первый раз, — потому что это сочетание смеха и слез всегда сиг-
* л
нализирует нам о необычайно глубокой, трагической растерянности чувства», — справедливо замечает А. В. Карельский Í2, с. 22].
Сатира всегда была излюбленным приемом Белля. Иронией пронизаны как ранние, так и более поздние произведения писателя («Групповой портрет с дамой» — «Gruppenbild mit Dame», 1971; «Утраченная честь Катарины Блум, или Как возникает насилие и к чему 'оно может привести» — «Die verlorene Ehre der Katharina Blum oder: «Wie Gewalt entstehen und wohin sie führen kann», 1974). Правда,
в повести «Утраченная честь Катарины Блум» преобладает не столько иро-
ния, сколько сарказм. В этом произведении Г. Белль особенно гневно, даже язвительно пишет об обществе, о существующих в нем беспорядках. Что же заставило Катарину Блум потерять честь? Оказывается, ее преступление состоит в том, что она полюбила человека и помогла ему скрыться от полиции, не зная, чта тот преступник. Пресса затравила бедную девушку. Она представляется как «подруга ~б1ндита», «безбожница», «коммунистке». Этот поток грязи убивает смертельно ^больную мать главной героини. И самое страшное, что никто не может защитить невиновных. Более то-
/ V
ХОу начинается травля всех, кто пытается вступиться за Катарину.
В своих произведениях Г. Белль обличает государство, которое не может защитить граждан от произвола полиции, прессы. Но внешне беззащитный, «маленький человек», главный герой Белля, всегда и во всем оказывается выше и сильнее общества, в котором он живет. Возможно, поэтому герои писателя навсегда останутся близкими и понятными читателю, так как они обладают высокой нравственностью, непоколебимым достоинством, силой, добротой, внутренней красотой и мудростью.
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
1. Белль Г. Где ты был, Адам? М.: Гослитиздат, 1963. 248 с.
2. Карельский А. В. Генрих Белль и его герой // Белль Г. Мое-печальное лицо: Рассказы и статьи. М.. 1968. С. 3 — 23.
3. Млечина И. В. Литература и «общество потребления». Западногерманский роман 60-х — начала 70-х годов. М.: Худож. лит.,
1975. 238 с.
4. Рудницкий М. JI. Генрих Белль // рия литературы ФРГ. М., 1980. С. 295
5. Boll Н. Mein trauriges Gesicht: hlungen und Aufsätze. M.: Прогресс, 366 с.
6. Frankfurter Allgemeine Zeitung. 18. Juli.
Исто-326. Erzä-1968.
1985.
О НЕКОТОРЫХ ФРАГМЕНТАХ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ М. Е, ЕВСЕВЬЕВА
В.. И. РОГАЧЕВ, старший преподаватель МГПИ им. М. Е. Евсевьева
Имя М. Е. Евсевьева широко известно среди ученых — фольклористов и языковедов, историков и этнографов, педагогов и музееведов. В последнее время мы наблюдаем всплеск интереса к его деятельности. Это далеко не случайно. Своими трудами М. Е. Евсевьев обогатил науку данными о мордовском народе. Его работы
/
до сих пор остаются непревзойденными по богатству, глубине и разнообразию собранного фактического материала, к которому ученые прибегаю,т как к достоверному первоисточнику.
Нас заинтересовал такой аспект е1 о работы, как переводы книг церковно-религиозного содержания* и создание учебной литературы для мордвы.
Исследователь мордовских языков профессор А. П. Феоктистов отмеча-
г
ет, что в своей практике переводов с русского и со старославянского на мордовские языки Евсевьев широко использует принцип лексического развертывания, который получил распространение в переводах еще во второй половине XVIII века. Например": ангел— пазонь уре, букв, «слуга божий», пустыня — чаво тарка, букв, «пустое место», предтеча — икеле молиця, букв, «впереди идущий», раскол — коень коламо, букв. «порча». Весьма
л _
характерно для переводов Евсевьева расширение семантики мордовских слов: обетованный — алтазь, букв, «обещанный», святой — ванькс, букв.