Научная статья на тему 'Функциональный потенциал лексико-грамматических контаминантов в русском и английском языках'

Функциональный потенциал лексико-грамматических контаминантов в русском и английском языках Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
109
30
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
НОМИНАТИВНАЯ ЕДИНИЦА / КОМПРЕССИВНОЕ СЛОВООБРАЗОВАНИЕ / КОНТАМИНАНТ / УЗУАЛЬНАЯ СФЕРА / НЕОЛОГИЗМ / ЭКСПРЕССИВНОСТЬ / СТИЛИСТИЧЕСКАЯ МАРКИРОВАННОСТЬ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Гетманская М. Ю., Киселева А. В.

Статья посвящена исследованию функционального потенциала лексико-грамматических контаминантов в русском и английском языках. Авторы рассматривают когнитивные и прагматические возможности одного типа лексико-грамматических контаминантов. Описываются структурно-семантические особенности и условия стилистической маркированности слов исследуемого типа.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Гетманская М. Ю., Киселева А. В.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Функциональный потенциал лексико-грамматических контаминантов в русском и английском языках»

УДК 81'373.43

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИХ

КОНТАМИНАНТОВ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ

Гетманская М.Ю., канд. филол. наук, доцент, getmanskaya.marina@gmail.com Кисилева А.В., канд. филол. наук, доцент, anna_karaga@mail.ru

Пятигорский государственный университет, г. Пятигорск, Россия

Статья посвящена исследованию функционального потенциала лексико -грамматических контаминантов в русском и английском языках. Авторы рассматривают когнитивные и прагматические возможности одного типа лексико -грамматических контаминантов. Описываются структурно-семантические особенности и условия стилистической маркированности слов исследуемого типа.

Ключевые слова: номинативная единица, компрессивное словообразование, контаминант, узуальная сфера, неологизм, экспрессивность, стилистическая маркированность.

Система языка не является статичной, она находится в состоянии непрерывного развития. Словообразование - это один из наиболее значимых секторов, отражающих актуальные динамические процессы, протекающие в живой речи. Собственно, можно говорить о том, что словообразовательный процесс во многом предопределяет непрерывное создание новых номинативных единиц, в значительной степени обусловливающих специфику лексических элементов, активно функционирующих в языке на данном этапе. Создание неологизмов с помощью доступных словообразовательных механизмов в современных условиях развития языка представляется одним из наиболее важных источников пополнения словарного состава.

В этом плане наиболее продуктивным является так называемое компрессивное словообразование, основанное на создании лексических элементов контаминированной природы. Возникновение подобных номинаций можно рассматривать как одно из следствий закона экономии речевых средств.

Дж. Бёргстрем считает такие элементы «отклонением от нормы, солецизмами» [13, с. 79]. Исследования показывают, что определённый процент слов рассматриваемого типа принадлежит узуальной сфере: 20% зарегистрированы в словарях английского и русского литературного языков и 5,5% - в терминологических словарях, словарях сленга и словарях неологизмов [8, с. 15]. При этом следует отметить, что в последние годы последовательно проявляется тенденция к увеличению контаминированных единиц. По данным, полученным А.Ю. Мурадян в ходе анализа первого словаря Барнхарта, единицы исследуемого типа составляли 4,8% от общего числа неологизмов. Во втором словаре Барнхарта их число возросло уже до 8% от всего корпуса новых слов. В числе контаминированных элементов доминируют лексемы, состоящие из усеченного компонента и полной формы другого слова, так называемые слова-слитки [8, с. 15].

Языковеды Дж. Бёргстрем [13], А.Ю. Мурадян [8], Е.А. Дюжикова [2] считают, что главным фактором создания контаминированных структур является номинативная целесообразность, т.е. необходимость давать яркое, запоминающееся имя новым явлениям, предметам объективной действительности и т.п. По мнению Е.С. Кубряковой, производные выполняют

когнитивную функцию, так как "отсылают" нас к известным предметам действительности, вызывают соответствующие представления, отвечают определённым понятиям о них и вообще указывают на определённые предметы" [5, с. 114]. Когнитивная функция такого рода контаминантов прослеживается в их способности формировать знание, представление об окружающем мире.

Л.Ф. Омельченко [9] и С.А. Колесниченко [4] говорят о том, что в основе образования контаминированных лексических элементов исследуемого типа лежит преднамеренность, обусловленная не только потребностью обозначения вновь возникающих понятий, но также стремлением к оригинальности, желанием придать речи экспрессивность [9, с. 68].

Структурно -грамматическая необычность таких слов, а также насыщенность семантического плана делает их незаменимыми средствами выразительности в фельетонах, баснях политического и нравственного содержания, сатирических стихах, в газетных и журнальных публикациях для создания остроты высказывания и комического эффекта. Например, дубовь (дуб + любовь), бабота (бабы + работа), бородайка (борода + угадайка + ка), водесситка (вода + одесситка), господарищ (господин + товарищ) и т.д.

Отметим также, что в результате анализа группы лексико -грамматических контаминантов описываемого типа следует обратить внимание на то, что количество окказиональных образований в данной группе весьма существенно. Этот факт отчасти объясняет тот экспрессивный потенциал, который реализуют контаминированные элементы в сленге, в рекламном тексте, в просторечии. В качестве примеров рассмотрим элементы, относящиеся к просторечию: по аналогии со smog 'туман с дымом': smaze - smoke + haze, smist - smoke + mist, а также шуточные слова-гибриды, zebrule - zebra + mule, birdosaur 'окаменелое существо Апхеоптерикс, имеющее черты, как динозавра, так и птицы' - bird + dinosaur, спинжак - спина + пиджак.

Присущая «понятиям 'шутливой, народной' этимологии» [8, с. 15], отрицательная эмоциональная окраска, дополняемая некоторым уничижительно-ироническим отношением, во многом обусловливает эмоционально-оценочный и смысловой потенциал контаминированных элементов. Например, Yanigan 'янки-хулиган' - Yankee + hooligan, Amsterdamn 'проклятый, жуткий Амстердам' - Amsterdam + damn. При этом следует отметить, что рассматриваемые лексические структуры, имеющие ярко выраженную стилистическую маркированность, реализуют прагматическую функцию - они служат для указания на принадлежность человека к определённому сегменту современного социума: политическому, спортивному, молодёжно-студенческому и т.д. Например, facultea 'профессорско-преподавательский состав, часто пьющий чай вместе' - faculty + tea, JewnitedStates 'США для Евреев' - Jews + UnitedStates, dopelomat 'незадачливый дипломат' - dope + diplomat, boxteria 'болельщик бокса' - boxing + hysteria.

Все сказанное выше в полной мере применимо и в отношении лексических элементов контаминированной природы современного русского языка. В качестве примера рассмотрим слово вритература, появившееся на страницах «Вредных советов» Григория Остина. Окказиональное образования в своей структуре имеет два компонента: врать+литература. Соединение их в пределах одной лексической единицы приводит не только к образованию односложного обозначения нового содержания, но и наполняет его субъективной отрицательной оценкой [7, с. 57]. Подобная лексико-

семантическая схема представлена в слове катастройка. Статистика показывает, что контаминаты с отрицательной семантической маркированностью чаще относятся к политическому дискурсу. Субъективное неприятие выражено в слове дерьмократ. Не нравящихся народу депутатов Государственной Думы называют думаками, соединяя корень слова дума с суффиксом слова дурак. То же в словах подлитик (подлость + политик), прихватизация (приватизация + хватать), социокапизм (социальный + капитализм) и т.д. [7, с. 59].

В рамках прагматической функции существует принцип экономии усилий и времени ("принцип наименьшего усилия", "закон экономии речевых средств", "экономное использование языка") [12, с. 225], обеспечивающий передачу "максимального количества информации в единицу времени" [1, с. 320]. Как отмечает Л.Ф. Омельченко, принцип экономии проявляется в структуре лексем описываемого типа особенно рельефно [9, с. 71].

Контаминированные элементы выступают "в качестве краткого, ёмкого знака-заместителя своего несколькословного коррелята. В таком слове может быть свёрнута целая синтагма от минимальной fabulouslash — fabulas, до более протяжённой knee-highsocksmadeofcashmere - cash-nee" [8, с. 15]. То же и в русском: брысёнок (брысь + котёнок) - "пугливый детёныш семейства кошачьих" и жрусть (жрать + грусть) - "грусть, которая вызывает повышенный аппетит" [11, с. 88]. Это объясняется особенностью оперативной памяти, которая "накладывает ограничения не только на глубину, но и на длину слов" [10, с. 242], очевидно, что однословные наименования запоминаются и передаются легче и быстрее, чем поликомпонентная синтаксическая единица.

По мнению И. Земана, "проявлением конденсирования информации можно, по-видимому, считать уже само возникновение второй сигнальной системы, поскольку вторичные сигналы — слова — можно рассматривать как своего рода обобщение большого количества первичных сигналов -восприятий" [3, с. 254]. Эта черта наилучшим образом отвечает лаконизму ("синтаксическому удобству" [6, с. 187]) и выразительности, которые, в свою очередь, способствуют созданию эффекта неожиданности и обусловливают широкое использование игры слов.

Таким образом, мы видим, что функциональный потенциал рассматриваемого типа лексико -грамматических контаминантов довольно велик. Слова, созданные с целью экономии речевых средств оказываются эффективным способом выражении экспрессии и создания игры слов, реализуя при этом целый ряд когнитивных и прагматических функций.

Литература

1. Борисов В.В. Аббревиация и акронимия. Военные и научно-технические сокращения в иностранных языках. М.: Воениздат, 1972. С. 320.

2. Дюжикова Е.А. Аббревиация сравнительно со словосложением: структура и семантика (на материале современного английского языка). Автореф. дисс... д-р филол. Наук. М, 1997. С. 50.

3. Земан И. Познание и информация. Гносеологические проблемы Кибернетики. М.: Прогресс, 1966. С. 254.

4. Колесниченко С.А. Условия реализации стилистического приёма игры слов в английском языке. Автореф. дисс... канд. филол. Наук. Л., 1979. С. 20.

5. Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. М.: Наука,1978. С. 114.

6. Мешков О.Д. Словосложение в современном английском языке. М.: Высш. шк, 1985. С. 187.

7. Милославский И.Г. Семантические аспекты словосложения английского языка. М.: Наука, 2006. С 57-62.

8. Мурадян А.Ю. Словослияние в современном английском языке (специфика, динамика, теория). Автореф. дисс... канд. филол. наук. Л., 1978. С. 15.

9. Омельченко Л.Ф. Телескопия - один из малоизученных способов глаголообразования современного английского языка // Филологические науки. 1980. N°5. С. 66 -71.

10. Серебренников А.Р. Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление. М.: Наука, 1988. С. 242.

11. Тихоновская Е.И. Языковой вкус эпохи (Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа). М.: Педагогика-Пресс, 1996. С. 88.

12. ШокуровВ.Н. Сокращения как особая группа лексических образований в английском языке // Учёные записки Москов. обл. пед. ин-та им. Крупской. 1959. Т.73. Трудыкаф. ин. яз. Вып. 5. С. 225.

13. Bergstrom G.A. On blendings of synonymous or cognate expressions in English. Lund, 1906. 79 p.

FUNCTIONAL POTENTIAL OF LEXICO-GRAMMATICAL CONTAMINATS IN THE RUSSIAN AND ENGLISH LANGUAGES

M.Yu. Getmanskaya, сand. sci. (Philology), associate professor, getmanskaya.marina@gmail.com A.V. Kisileva, cand. sci. (Philology), associate professor, anna_karaga@mail.ru Pyatigorsk State University, Pyatigorsk, Russia

This article is devoted to the analysis of the functional potential of lexico -grammatical contaminants in the Russian and English languages. The authors analyze cognitive and pragmatical resources of one type of lexico-grammatical contaminants. Structural and semantic peculiarities and the conditions of stylistic markedness of the researched words are described.

Keywords: nominative unit, compressive word-formation, contaminant, usual sphere, neologism, expressivity, stylistic markedness.

Дата поступления 05.08.2017.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.