УДК 811 ББК 82
М.Г. Кочнева
ФУНКЦИОНАЛЬНО-СТИЛИСТИЧЕСКАЯ ТИПОЛОГИЯ АНГЛИЙСКИХ ГИПЕРТЕКСТОВ
В статье проанализированы основные труды по классификации функциональных стилей речи английского языка, дается краткая характеристика каждого стиля, обосновывается выделение религиозного стиля в самостоятельный и предлагается собственная функционально-стилистическая типология английских гипертекстов.
Ключевые слова: гипертекст; функциональный стиль; классификация; религиозный стиль; жанр
M.G. Kochneva
FUNCTIONAL STYLISTIC TYPOLOGY OF ENGLISH HYPERTEXTS
This paper presents the author's classification of the functional styles of English hypertexts. It gives a brief specification of each style, including the religious style as an autonomous one.
Key words: hypertext; functional style; classification; religious style; genre
В последнее время объект нашего исследования, гипертекст, вызывает большой интерес у лингвистов (М. Визель, О.В. Дедова, И.А. Ильина, Е.С. Клочкова, Н.Ф. Ковалева, А.С. Махов, Т.И. Рязанцева, П.И. Сергиенко, С.А. Стройков, В.Л. Эпштейн и др.). Проанализировав научные работы, мы не обнаружили среди них исследований, посвященных классификации функциональных стилей, в которых существует гипертекст, за исключением монографии Т.И. Рязанцевой, которая выделяет администрантивно-деловой, научно-популярный, научный, научно-дидактический, полемический, разговорно-бытовой и разговорно-деловой стили гипертекста [Рязанцева, 2010, с. 144]. Объектом исследования становятся гипертексты какого-либо отдельного жанра: Ж.А. Никифорова исследует газетный гипертекст [Никифорова, 2011], С.А. Стройков - электронный лексикографический гипертекст [Стройков, 2008], А.М. Тупикова - гипертекст интернет-рекламы для детей [Тупикова, 2013]. Есть работы, посвященные исследованию художественного текста (А.С. Махов [Махов, 2010], С.С. Панфилова [Панфилова, 2012]), но чаще они базируются не на функциональном стиле или жанре, а на классификации М. Визеля, подразделяющего гипертексты на художественные и нехудожественные [Визель, 1998]. Целью данной работы является попытка разработать единую типологию функциональных стилей гипертекста.
Для достижения поставленной цели нами
рассмотрены существующие классификации функциональных стилей речи, установлено, в каких именно стилях присутствует гипертекст, кратко охарактеризован каждый стиль, а также на примере статьи «Researchers image the Milky Way's magnetic fingerprint» [URL: http://phys.org/news/2014-05-image-milky-magnetic-fingerprint.html] рассмотрено, к какому именно функциональному стилю принадлежит данный гипертекст.
Существует более 11 определений гипертекста; в настоящей статье мы отталкиваемся от определения Т.И. Рязанцевой, согласно которому гипертекст - это «особый вид письменной коммуникации в компьютерной среде, представляющий нелинейный процесс чтения и письма, характеризующийся сегментацией и иерархической ассоциативной атрибуцией фрагментов (линейного) текста и возможностью множественного выбора развития сюжетно-тематического потока на основе ассоциативных связей и в соответствии с индивидуальными потребностями читателя» [Рязанцева, 2010, с. 52]. Цельность и формальная связность речевого потока основана на навигации по гиперссылкам.
В основу нашей работы положено предложенное В.В. Виноградовым определение: функциональный стиль - «общественно осознанная и функционально обусловленная, внутренне объединенная совокупность приемов употребления, отбора и сочетания средств речевого общения в сфере того или иного общенародного, общенационального языка, соот-
Вестник ИГЛУ, 2014
© Кочнева М.Г., 2014
носительная с другими такими же способами выражения, которые служат для иных целей, выполняют иные функции в речевой общественной практике данного народа» [Виноградов, 1955, с. 73]. В данном определении учтены такие факторы, как сфера использования, принадлежность к определенному языку, соотносимость функционального стиля с другими стилям, целенаправленность. При этом нужно учитывать, что каждый функциональный стиль обладает своими специфическими особенностями в лексике и фразеологии, в синтаксических конструкциях, а иногда и в фонетике [Арнольд, 2002, с. 169].
Работая над функционально-стилистической типологией гипертекстов, мы, прежде всего, рассмотрели классификации функциональных стилей английского языка, которые разработали отечественные лингвисты (Р.А. Будагов, И.Р. Гальперин, М.Н. Кожина, В.Г. Костомаров, О.А. Лаптева, Н.М. Лари-охина, О.Д. Митрофанова, В.В. Одинцов, А.К. Панфилов, Н.М. Разинкина, Д.Э. Ро-зенталь, О.Б. Сиротинина, Г.Я. Солганик и
др.), которые в описании стилистической дифференциации английского языка берут за основу какой-либо критерий: собственно языковой (функционально-стилистическое расслоение средств языка) или экстралингвистический (сфера общения, отражающая сферу человеческой деятельности, и общая функция речи). Разработка классификации функциональных стилей вызывает ряд трудностей. Еще В.В. Виноградов писал: «Стили, находясь в тесном взаимодействии, могут частично смешиваться и проникать один в другой. В индивидуальном употреблении границы стилей могут еще более резко смещаться, и один стиль может для достижения той или иной цели употребляться в функции другого» [Виноградов, 1955, с. 73]. Исследователи высказывают различные точки зрения по поводу теории стилей и их количества.
Так, И.Р. Гальперин в своей классификации обращает внимание на наличие в письменном тексте определенных языковых средств и стилистических приемов (рис. 1).
И.В. Арнольд обращает внимание на специфику «условий общения в разных сферах человеческой деятельности» [Арнольд, 2002, с. 169], делит язык на две большие группы: книжный и разговорный, при этом подчеркивает, что данное деление языка не соответствует делению речи по типам речевой деятельности на письменную и устную формы,
а на степень обработанности языкового материала и отражением им нормы литературного языка (рис. 2).
В свою очередь, А.Н. Мороховский обращает внимание на принадлежность текста к определенной модели построения и делит тексты на три группы (рис. 3).
В вышеперечисленных классификациях отдельно не выделяется религиозный стиль, однако, являющийся классическим для английского языка. В последнее время вышел ряд научных работ, в которых встречается понятие «религиозный стиль», где он всесторонне исследуется. В частности, лингвисты пришли к единому названию стиля (О.А. Крылова, О.А. Прохватилова. Ю. Мистрик, М. Войтак, С.Г. Макарова и др.), выявлены особенности данного стиля (Ю. Мистрик), описаны стилистические средства, выделены языковые и экстралингвистические характеристики
(О.А. Прихватилова), определены и описаны некоторые жанровые разновидности: поучение, молитва, притча, проповедь и исповедь (О.А. Прохватилова, Со Ын Ен, И.Ю. Ярмуль-ская). своей статье «Стилистический подход к изучению религиозного языка» А. Гадом-ский делает анализ работ, посвященных исследованию религиозного стиля в славянских языках, и приходит к выводу, что «в списке функциональных стилей, должен находиться собственно религиозный стиль» [Гадомский, 2008, с. 30].
В В этом его поддерживают О.А. Крылова, Л.П. Крысин, И.В. Бугаева и др. Соглашаясь с вышесказанным, мы выделяем в своей работе религиозный стиль как самостоятельный функциональный стиль английского языка.
Работая над функционально-стилистической типологией гипертекстов на английском языке, мы опирались, как было сказано выше, на классификации функциональных стилей английского языка, разработанные отечественными лингвистами, учитывая языковые критерии и экстралингвистические признаки, на работы исследователей гипертекста Т.И. Рязанцевой, С.А. Стройкова, П.И. Сер-гиенко и др., а также на эмпирический материал. Как мы писали выше, гипертекст - это вид письменной коммуникации, поэтому мы работаем только с письменными текстами.
Вслед за М.Д. Кузнец, И.В.Арнольд и др., мы делим все гипертексты на две группы -группу книжных и группу разговорных стилей - по принципу: 1) заранее обдуманная речь с тщательным отбором стилистических средств; 2) спонтанная речь бытового общения (рис. 4).
Далее рассмотрим каждый функциональный стиль более подробно. Вопрос о выделении художественного стиля языка в отдельный функциональный стиль до сих пор остается спорным. Ряд исследователей предлагают не рассматривать его как отдельный стиль, так как нет оснований объединять все многообразие художественных произведений
(М.Д. Кузнец, И.В. Арнольд, Ю.М. Скреб-нев), однако мы придерживаемся точки зрения И.Р. Гальперина и выделяем художественный стиль как самостоятельный. И.Р. Гальперин в своей работе «Очерки по стилистике английского языка» дал его точное описание: показал историческое развитие, выявил функции и лингвистические особенности. Жанры встречающихся в художественном стиле гипертекстов - художественная проза и поэзия.
Мы не выделяем в своей работе отдельно газетный стиль, а рассматриваем его как жанр публицистического стиля, принимая точку зрения М.Д. Кузнец. К публицистическому стилю мы относим тексты, основная функция которых - дать определенную информацию и оказать желаемое воздействие на читателя. Данный стиль характеризуется в лексическом плане большим процентом использования собственных имен, интернациональной, абстрактной, оценочной лексики, для него характерны речевые клише, несущих социальный характер. В публицистическом стиле мы выделяем следующие жанры гипертекста: газетная передовица, журнальная статья, реклама.
Научный стиль, в отличие от двух предыдущих, споров не вызывает. К нему мы относим тексты, функция которых - передача точных сведений из какой-либо специальной области познания и закрепление процесса познания. Данный стиль характеризуется в лексическом плане обилием терминологии, упо-
треблением слов в прямом значении, использованием «книжных» слов; в грамматическом плане - широким употреблением безличных форм и конструкций, пассивного залога, именных конструкций; в синтаксическом плане тем, что авторская речь ведется от первого лица множественного числа, наличием прямого порядка слов в предложениях, полных, стереотипных синтаксических структур, преимущественным использованием сложноподчиненных предложений. В нем часто используется настоящее продолженное и будущее время вместо настоящего простого, широко представлены препозитивные и постпозитивные определения. Данный стиль в гипертексте представлен следующими подстилями: собственно-научным, научно-справочным, учебно-научным и научно-популярным.
Основная функция религиозного стиля -апеллятивная. К стилеобразующей лексике, по мнению В.Г. Хартавакян, относится терминология, несущая в словарях пометы рел. или церк., значительная часть которой имеет греческое происхождение, архаизмы, книжная лексика, способствующая книжному изложению, публицистическая и эмотивная лексика. В грамматическом плане религиозный стиль характеризуется использованием настоящего исторического времени, императивов. Гипертекст в религиозном стиле представлен в жанрах писания и проповеди.
Отбирая эмпирический материал, мы просмотрели более 500 англоязычных сайтов, относящихся к различным функциональным стилям, содержащих гипертекст, но не обнаружили гипертексты делового стиля, поэтому данный стиль не включен в нашу клас-
сификацию.
Группа разговорного стиля в форме гипертекста представлена бытовым общением в социальных сетях и личной перепиской в интернете.
Необходимо учитывать, что данная классификация весьма условна, так как с точки зрения своей структуры электронный гипертекст представляет собой явление, объединяющее элементы различных жанров и функциональных стилей, что позволяет рассматривать его как полистилевое и полижанровое образование, что отмечают многие исследователи гипертекста.
В качестве примера рассмотрим статью
«Researchers image the Milky Way's magnetic fingerprint», помещенную в научном интернет-журнале Phys.org. Определим, что позволяет отнести данную статью к гипертекстам. Если мы увидим эту статью на экране, будет понятно, что перед нами гипертекст, так как она имеет гиперссылки, с помощью которых мы можем перемещаться на другие гипотек-сты, связанные с данным гипертекстом. Перейдя по ссылке Enlarge, помещенной под фотографией перед текстом, увидим увеличенное изображение этой фотографии, а если наведем курсор на эту гиперссылку, то увидим пояснение к фотографии. Мы можем расширить подзаголовок к статье, если перейдем по ссылке more.... Внутри текста статьи также имеются гиперссылки, light, dust grains, magnetic field, polarisation, при переходе по которым мы попадаем на другие гипотекты, где дается объяснение данным явлениям. В конце статьи имеется ссылка Explore further, и если мы перейдем по ней, то увидим все статьи, собранные по данной тематике в Phys.org.
Рассмотрим, к какому функциональному стилю относится данный гипертекст. Известно, что статья как жанр встречается в нескольких функциональных стилях. В тексте говорится о новых путях исследования поляризованного света на основании данных, полученных со спутника Планка, дается его описание как феномена, для чего могут использоваться результаты его исследования, в частности, исследование магнитного поля Галактики и т.д.
В лексическом плане в текст изобилует физическими, математическими и астрономическими терминами: magnetic field, line integral convolution (LIC), 'polarised'light, the medium light, swirls, loops, arches, dust grains, wavelengths, infrared, axis, photon, atom, interstellar cloud.
В синтаксической структуре данного текста преобладают сложноподчиненные предложения, простые предложения развернуты за счет однородных членов: широко используются препозитивные определения у существительных: first all-sky observations, light ray's path, cosmic dust grains, large-scale organization. Связи между элементами внутри предложений, между предложениями и абзацами выражены эксплицитно, что ведет к использованию вводных слов: in particular, however, in addition to, then, as a result, in this
way. С точки зрения грамматики в тексте преобладают пассивные конструкции и прямой порядок слов.
Из вышеизложенного можно сделать вывод, что данный гипертекст относится к научному стилю, собственно-научному подстилю, жанру научной статьи. Гипотексты, связанные с данным гипертекстом, также относятся к научному стилю.
Подводя итог, можно утверждать, что гипертекст существует практически во всех функциональных стилях речи, являясь при этом полистилевым образованием, а разработанная нами функционально-стилистическая типология английских гипертекстов вносит вклад как в общую теорию гипертекста, так и в теорию современных функциональных стилей английского языка.
Библиографический список:
1. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык [Текст]: учебник для вузов / И.В. Арнольд; под ред. П.Е. Бухаркина. - 5-е изд. испр. и доп. - М.: Флинта: Наука, 2002. - 384 с.
2. Визель, М. Поздние романы Итало Кальвино как образцы гипертекста [Электронный ресурс] / М. Визель. - 1998. - Режим доступа: http://www.netslova.ru/ viesel/viesel.htm (дата обращения: 27.04.2014)
3. Виноградов, В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики [Текст] / В.В. Виноградов // Вопросы языкознания. - 1955. - №1 (январь-февраль). - С. 60-88.
4. Гадомский, А. Стилистический подход к изучению религиозного языка [Электронный ресурс] / А.Гадомский. - 2008. - Режим доступа: http://www. rastko.rs/filologija/stil/2008/02Gadomski.pdf (дата обращения: 27.04.2014)
5. Гальперин, И.Р. Очерки по стилистике английского языка [Текст] / И.Р. Гальперин. - М.: Изд-во лит. на ин. яз., 1958. - 459 с.
6. Кузнец, М.Д. Стилистика английского языка
УДК. 81' 42 ББК. 81. 00
[Текст]: пособие для студентов пед. вузов / М.Д. Кузнец, Ю.М. Скребнёв / под ред. НН. Амосовой. - Л.: Гос. учеб.-пед. изд-во Министерства просвещения РСФСР Ленинградское отделение, 1960. - 175 с.
7. Махов, А.С. Типология художественных гипертекстов на основе немецкоязычных интернет-сайтов [Текст]: автореферат дис. ... канд фил.наук: 10.02.04 /
A.С. Махов. - М., 2010. - 26 с.
8. Мороховский, А.Н. Стилистика английского языка [Текст] / А.Н. Мороховский, О.П. Воробьева, Н.И. Ли-хошерст, З.В. Тимошенко; под ред. М.М. Аваренко. -Киев: Вища школа, 1984. - 248 с.
9. Никифорова, Ж.А. Самоорганизация гипертекста: на материале газеты «Комсомольская правда» [Текст]: автореф. дис. ... канд филол. наук: 10.02.19 / Ж.А. Никифорова. - Челябинск, 2011. - 23 с.
10. Панфилова, С.С. Репрезентация художественного текста в англоязычном интервью-диалоге: гипертекстовый подход [Электронный ресурс] / С.С. Панфилова - 2012 - Режим доступа: http:// gramota.net/materials/2/2012/6/27.html (дата обращения: 27.04.2014).
11. Рязанцева Т.И. Гипертекст и электронная коммуникация [Текст] / Т.И. Рязанцева. - М.: Изд-во ЛКИ, 2010. - 256 с.
12. Стройков, С.А. Лингвопрагматические характеристики англоязычного электронного лексикографического гипертекста : на материале словаря-энциклопедии «The Free Dictionary» [Текст]: дис. ... канд филол. наук: 10.02.04 / С.А. Стройков. - Самара, 2008. - 180 с.
13. Тупикова, А.М. Гипертекст интернет-рекламы для детей (структурный и функциональный аспекты) [Текст]: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / А.М. Тупикова. - Кемерово, 2013. - 24 с.
14. Хартавакян, В.Г. Латинские вхождения в современном англоязычном институциональном дискурсе [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 /
B.Г. Хартавакян. - Ростов-н/Д., 2013. - 24 с.
15. «Researchers image the Milky Way's magnetic fingerprint» [Electronic resource]. - 2014. - URL: http://phys.org/news/2014-05-image-milky-magnetic-fingerprint.html (дата обращения 02.05.2014).
Л.В. Кузнецова
ДИСКУРСИВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ ПРАГМАТИЧЕСКОЙ СИТУАЦИИ ПРИНЯТИЯ РЕШЕНИЯ В ПОЛИТИЧЕСКОЙ КОММУНИКАЦИИ
В статье предпринимается попытка выявить сущностные характеристики прагматической ситуации принятия решения в сфере политической коммуникации. Дается определение понятия прагматической ситуации принятия решения, с учетом разграничения институциональной, коммуникативной и прагматической ситуации, которые моделируют ситуацию в целом. Установлено, что вербальное взаимодействие политиков в парламентских дебатах осуществляется в форме полилога; определены языковые особенности, свойственные институциональной, коммуникативной и прагматической ситуации принятия решения.
Ключевые слова: институциональная ситуация; коммуникативная ситуация; прагмати-
© Кузнецова Л.В., 2014