УДК 81'38; 81'42
ФУНКЦИОНАЛЬНО-СМЫСЛОВЫЕ ТИПЫ РЕЧИ В ТЕКСТАХ СОВРЕМЕННЫХ ДОКУМЕНТОВ
© Кыркунова Лариса Геннадьевна
кандидат филологических наук, доцент, E-mail: [email protected]
© Ширинкина Мария Андреевна
кандидат филологических наук, доцент, E-mail: [email protected]
Пермский государственный национальный исследовательский университет Россия, 614990, г. Пермь, ул. Букирева, 15
В статье рассматривается проблема функционирования типов речи в современных деловых текстах. Авторы считают, что в сфере деловой коммуникации доминируют задачи предписания определенных правил поведения субъектов общения и констатации фактов, обстоятельств, ситуаций. Для составителя документа задача отражения в тексте регулирования и констатирования фактов, обстоятельств, ситуацийприобретает характер интенции. Это определяет появление в деловой речи специфичных функционально-смысловых типов речи — предписания и констатации. Наряду с этим, традиционные для русской речи в целом описание, повествование и рассуждение также находят реализацию в официально-деловой сфере, особенно в документах последнего десятилетия. Однако они претерпевают в сравнении с вариантами использования в художественной или публицистической речи значительные изменения. Названные особенности функционально-смысловых типов речи проявляются в специфическом использовании разноуровневых языковых единиц.
Ключевые слова: функциональная стилистика; деловой текст; функционально-смысловой тип речи; описание; повествование; рассуждение; предписание; констатация.
В современной лингвистике изучение особенностей функционирования типов русской речи проходило в несколько этапов. Впервые глубоко и всесторонне функционально-смысловые типы речи (ФСТР) были рассмотрены на материале художественных текстов О. А. Нечаевой, исследование которой окончательно закрепило в лингвистике термин «функционально-смысловые типы речи». О. А. Нечаева отмечала: «...понимание типов речи... связано с вопросом о том, что представляет собой речь, являясь реализующей системой языка, с точки зрения ее общесмыслового содержания и соответствующего языкового оформления, какие разновидности речи сформировались в языке для реализации того или иного обобщенного, типизированного значения на уровне монологического высказывания и в каких языковых формах эти значения выражаются» [5, с. 11]. Другими словами, О. А. Нечаева с самого начала разработки этой тематики определяла ФСТР и как явление языковое, и как явление текстового уровня, имеющее определенное речевое оформление и типизированное значение. Она подробно описала лингвостилистические особенности «чистых» типов речи (описания, повествования и рассуждения); рассмотрела некоторые варианты контаминированных
Л. Г. Кыркунова, М. А. Ширинкина. Функционально-смысловые типы речи в текстах современных документов
типов речи, показала возможности и методические приемы изучения ФСТР в школьной практике [4].
В последней четверти ХХ — начале XXI вв. рассмотрение вопроса о ФСТР было продолжено на материале публицистики, научной речи [6], а также в аспекте методики изучения русского и иностранных языков [1]. Наконец, следующим шагом в изучении ФСТР было расширение исследуемого материала, вовлечение в него деловых текстов [2].
Несмотря на обилие работ, посвященных изучению ФСТР в самых разных аспектах, в лингвистической литературе до сих пор наблюдается множественность позиций в определении понятия «функционально-смысловой тип речи» (единица текста, способ организации текста, речевой жанр, ССЦ и т. д.), а также отсутствие целостного описания всех возможных ФСТР. Среди причин, осложняющих создание такой целостной теории функционально-смысловых типов русской речи, можно указать непрерывное пополнение ее жанровой системы, в том числе появление большого количества новых деловых жанров, динамику текстовых и речевых норм [3], появление новых традиций оформления документов, цифрови-зацию документооборота.
Предметом рассмотрения данной статьи являются функционально-смысловые типы, характерные для деловой речи. Так, анализ современных деловых текстов показывает, что в них традиционно реализуются: 1) предписание — тип речи, ориентированный на регламентацию, установление определенных правил, норм поведения субъектов права, и 2) констатация — тип речи, призванный фиксировать подлинность тех или иных фактов, обстоятельств, статистических данных. В «Стилистическом энциклопедическом словаре» указано, что предписание используется «для выражения директив, рекомендаций», «обязательных для исполнения указаний», «вооружения читателя способом действия при соблюдении определенных условий» [8, с. 301], а констатация «реализует типовое коммуникативное задание удостоверения того или иного факта действительности вплоть до установления этого факта в статусе закона» [8, с. 173].
Приведем примеры речевой реализации ФСТР констатации и предписания.
Каждый вправе на конкурсной основе бесплатно получить высшее образование в государственном или муниципальном образовательном учреждении и на предприятии (из Конституции РФ).
В этом примере ФСТР констатация реализует коммуникативную цель фиксации права граждан на бесплатное высшее образование при определенных условиях (на конкурсной основе). И это право зафиксировано как вневременное. Констатирующий характер текста усиливается обязательной подписью на документе должностного лица — руководителя государственной структуры.
Исследование материала позволило выявить некоторые разновидности ФСТР констатация, которые в различной степени проявляют иллокутивную силу. Эти разновидности мы назвали: 1) установление (в статусе закона); 2) собственно констатация; 3) сообщение / информирование [2]. Максимальная иллокутивная сила проявляется в подтипе речи, устанавливающем факт изменения ситуации и закрепляющем его в статусе закона. В двух других разновидностях проявление иллокутивной силы последовательно снижается. Так, ФСТР установление подчеркивает факт вступления в силу новых отношений, обязательств, условий иха-
рактеризуется высокой степенью проявления иллокутивных актов группы декла-раций[7].
Коммуникативная цель ФСТР предписание — выражение волеизъявления (от лица государства), обусловленного регулирующей функцией права, например:
Граждане при пребывании в лесах обязаны:
а) соблюдать требования пожарной безопасности в лесах..;
б) при обнаружении лесных пожаров немедленно уведомлять о них органы государственной власти или органы местного самоуправления... (из Правил пожарной безопасности в лесах).
Типичными языковыми средствами оформления этого типа речи являются: 1) сложноподчиненные предложения с придаточными условия, 2) цепочки инфинитивных глагольных форм (ускорить, оплатить, обеспечить); 3) сочетания «модальное слово со значением долженствования + инфинитив» (должен определить, обязан выдать); 4) наречия, усиливающие категоричность предписания (незамедлительно, неукоснительно); 5) стереотипные канцелярские обороты (снять с должности, произвести осмотр, признать утратившими силу).
Традиционные для русской речи ФСТР — описание, повествование, рассуждение — также встречаются в текстах официально-делового стиля. Однако, попадая в деловые тексты, они с неизбежностью начинают подчиняться основным целям общения этой сферы — предписать или констатировать. В связи с этим изменяется характер описания, повествования и рассуждения, которые не просто не доминируют в деловом тексте, а выполняют в нем всего лишь вспомогательные функции, причем абсолютно несвойственные этим типам речи в рамках других функциональных стилей. Например, рассуждение предстает как дополнительное средство убеждения, воздействия на адресата речи, а описание или повествование — как аргумент при вынесении какого-либо решения.
Участвуя в построении делового текста, описание, повествование или рассуждение предстают в качестве компонента общей структуры, входят на правах составной части в более крупные образования, при этом получая дополнительную «окраску» предписания или констатации. То есть применительно к деловым текстам точнее будет говорить не о повествовании, описании или рассуждении, а о констатации-описании или констатации-повествовании и т. д.
Отличия таких гибридных форм ФСТР в деловых текстах от описанных О. А. Нечаевой контаминированных структур, по нашему мнению, заключаются в следующем: в «неделовых» текстах (например, в художественной речи) высказывания с выраженными каузальными, темпоральными или пространственными связями выступают «на равных». В текстах же деловой сферы мы встречаем осознанную установку автора-составителя на использование в первую очередь предписания или констатации (представленных в виде любого подтипа), а уже во вторую очередь и только там, где это необходимо, применение ФСТР описание, повествование или рассуждение для полной реализации целей предписания или констатации.
Например, ст. 1 Федерального закона «О государственном гербе РФ» содержит ФСТР описание:
Государственный герб Российской Федерации является официальным государственным символом Российской Федерации.
Л. Г. Кыркунова, М. А. Ширинкина. Функционально-смысловые типы речи в текстах современных документов
Государственный герб Российской Федерации представляет собой четырехугольный, с закругленными нижними углами, заостренный в оконечности красный геральдический щит с золотым двуглавым орлом, поднявшим вверх распущенные крылья. Орел увенчан двумя малыми коронами и — над ними — одной большой короной, соединенными лентой. В правой лапе орла — скипетр, в левой — держава...
В этом тексте (реализующем коммуникативную цель предписания) глагольная форма является используется в значении настоящего долженствования, передает семантику установления в статусе закона — должен являться, должен восприниматься как официальный государственный символ.
Необходимо отметить еще одну общую для всех традиционных ФСТР особенность. «Высвечивая» какой-либо фрагмент реального мира, демонстрируя его под определенным углом зрения (в связи с задачами изложения, стоящими перед составителем той или иной жанровой разновидности текста), сами ФСТР описание, повествование или рассуждение в деловой речи редко предстают в полном, развернутом, детализированном виде. Они, как правило, модифицируются, часто компрессируются, продолжая включать в свой состав только то, что соответствует тематике документа, его назначению, сфере реализации и т. д.
В качестве заключения хотелось бы отметить также, что ФСТР воспринимаются нами в широком (как явление, существующее в системе языка и в сознании говорящего в качестве типизированных логико-смысловых структур) и в узком смысле (как явление речевое, текстовое). Как феномен языковой системы, ФСТР шире, чем речевой жанр, так как он находит реализацию практически в любой функциональной разновидности русской речи. Как феномен речи, ФСТР уже речевого жанра, так как он (тип) в рамках конкретного текста реализует стандартное коммуникативное задание (в виде типизированной последовательности речевых структур).
Литература
1. Глизерина Н. Д. Формирование языковой и коммуникативной компетенций учащихся в работе над повествованием как типом речи при изучении глагола в 5-6-х классах : автореф. дис. ... канд. пед. наук. Ярославль, 2006. 24 с.
2. Кыркунова Л. Г. Официально-деловые тексты в аспекте функционально-смысловых типов речи: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Пермь, 2007. 19 с.
3. Михайлова А. В. Инновации в официально-деловом стиле русского языка новейшего периода: (на материале жанров договора и письма-предложения) : дис. ... канд. филол. наук. Воронеж, 2003. 187 с.
4. Нечаева О. А. Типы речи и работа над ними в школе : учебное пособие для студентов. Красноярск, 1989. 166 с.
5. Нечаева О. А. Функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение). Улан-Удэ : Бурят. кн. изд-во, 1974. 261 с.
6. Савельева Е. П. Лексико-семантическая группа — номинации побудительных речевых интенций // Русский язык за рубежом. 1991. № 3. С. 63-69.
7. Серль Дж. Р. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1986. Вып. 17: Теория речевых актов. С. 170-194.
8. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М. Н. Кожиной. М., 2003. 696 с.
FUNCTIONAL-SEMANTIC TYPES OF SPEECH IN THE TEXTS OF MODERN DOCUMENTS
Larisa G. Kyrkunova
Cand. Sci. (Phil.), Associate Professor,
E-mail: [email protected]
Mariya A. Shirinkina
Cand. Sci. (Phil.), Associate Professor,
E-mail: [email protected]
Russian Language and Stylistics Department Perm State University 15, Bukirevast., Perm, 614990, Russian Federation
The problem of speech types functioning in modern business texts is considered in the article. The authors believe that the issues of prescribing certain behavior rules of the subjects of communication and ascertaining the facts, circumstances, situations dominate in the sphere of business communication. Reflecting of regulation and ascertaining the facts in the text, circumstances, situations acquire the feature of intention for the compiler of the document. This point determines the appearance in business speech specific functional and semantic types of speech-prescriptions and statements. Along with this, the traditional for Russian speech description, narration and reasoning also find implementation in the official business sphere, especially in the documents of the last decade. However, they undergo significant changes in comparison with the options of use in artistic or journalistic speech. These features of functional and semantic types of speech are manifested in the specific use of multilevel language units.
Keywords: functional stylistics; business text; functional-semantic type of speech; description; narrative; reasoning; prescription; statement.