Научная статья на тему 'Фразеологічні одиниці на позначення девіантної поведінки людини в українській і кримськотатарській мовах'

Фразеологічні одиниці на позначення девіантної поведінки людини в українській і кримськотатарській мовах Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
71
15
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ідеографія / фразеологічна мікросистема / фразеологічна одиниця / девіантна поведінка людини / тематична група / семантичне поле / синонімічний ряд / идеография / фразеологическая микросистема фразеологическая единица / от- клоняющееся поведение человека / тематическая группа / семантическое поле / синонимический ряд

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Грозян Нина Федоровна, Алимова Диана Дилаверовна

Досліджуються питання семантичної й ідеографічної характеристики фразеологічних одиниць на позначення девіантної поведінки людини в українській і кримськотатарській мовах з урахуванням досягнень сучасних фразеологічної і психологічної наук.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Фразеологические единицы, обозначающие отклоняющееся поведение человека, в украинском и крымскотатарском языках

Исследуются вопросы семантической и идеографической характеристики фразеологических единиц, обозначающих отклоняющееся поведение человека, в украинском и крымскотатарском языках с учётом достижений современных фразеологической и психологической наук.

Текст научной работы на тему «Фразеологічні одиниці на позначення девіантної поведінки людини в українській і кримськотатарській мовах»

Ученые записки Таврического национального университета имени В. И. Вернадского Серия «Филология. Социальные коммуникации». Том 26 (65). № 4, ч. 2. 2013 г. С. 245-251.

УДК 811.161.2'373.72:81'23

ФРАЗЕОЛОГ1ЧН1 ОДИНИЦ1 НА ПОЗНАЧЕННЯ ДЕВ1АНТНО1 ПОВЕД1НКИ ЛЮДИНИ В УКРА'НСЬК1Й I КРИМСЬКОТАТАРСЬК1Й МОВАХ

Грозян Н. Ф., Ал/'мова Д. Д.

РВНЗ «Кримський 1нженерно-педагог1чний унверситет», м. Смферополь

Дослвджуються питання семантично! й 1деограф1чно! характеристики фразеолопчних одиниць на позначення девiантноi поведшки людини в украiнськiй i кримськотатарськш мовах з урахуванням до-сягнень сучасних фразеолопчно! i психолопчно! наук.

Ключовi слова: iдеографiя, фразеолопчна мжросистема, фразеологiчна одиниця, девiантна поведшка людини, тематична група, семантичне поле, синонiмiчний ряд.

Постановка проблеми. Дослщження фразеологiчних одиниць за тематичними групами перемщуеться в наш час у центр уваги лшгшспв, оскiльки шдвищений iнтерес до системного вивчення фразеологп поставив перед дослiдниками проблему iдеографiчного опису фразеологiчного складу мови [8, с. 9; 14, с. 60]. Що ж до лек-сичного складу мови, то проблеми опису його в iдеографiчному аспектi набагато актившше опрацьовувалися в сучаснiй лшгвютичнш лiтературi [5; 12; 13 та ш.]. Часом потрiбною е праця кiлькох поколiнь дослiдникiв, яю iнодi належать до цiлком вщдалених дiлянок людських знань, щоб зрештою представити явище в усiй його загальносп й системностi. Фразеологiчна iдеографiя не е винятком. Ю. Ф. Прадщ так висловився з цього приводу: «...Сучасний етап розвитку наукових знань якраз i характеризуеться розширенням аспектiв вивчення одного й того ж самого об'екта рiзними науками, шшими словами один i той самий об'ект вивчаеться з бшьшою спецiалiзацiею» [7, с. 24].

Мета статп - вирiзнити з фразеолопчного складу украшсько! та кримськота-тарсько! мов групу фразеологiчних одиниць (ФО), загальна семантична ознака яких мае екстралшгвютичну природу (всi вони позначають девiантну поведiнку людини), й описати семантичш особливостi цих ФО iз урахуванням досягнень сучасно! фра-зеолопчно! та психологiчноi наук.

У психолопчних словниках поняття «девiантна поведiнка (вщ лат. deviatio - вi-дхилення» [10, с. 94] тлумачиться як «система вчинюв чи окремi вчинки, що супе-речать прийнятим у суспшьсга правовим чи моральним нормам» [9, с. 407; 10, с. 257]. У походженш девiантноi поведшки, як свiдчать психологи [9; 10], велику роль вщграють дефекти правово! та морально! свiдомостi, потреби особистосп, особли-востi характеру, емоцiйно-вольовоi сфери. Вчеш визнають основнi види девiантноi поведiнки : 1) злочинна поведшка людини; 2) кримшально не карана (непротиправ-на) аморальна поведiнка людини. На думку психолопв, зв'язок мiж цими видами девiантноi поведiнки людини полягае в тому, що скоенню правопорушень нерщко передуе аморальна поведшка, яка стала звичною для людини.

В украшськш мовi фразеолопчш засоби вираження девiантноl поведiнки лю-дини вже дослщжувалися, хоч i не комплексно [див. пращ : 1; 2; 3], а в кримськотатарськш мовi не були взагалi предметом дослiдження.

Семантичний анатз ФО, що об'еднуються в тематичне поле ФО «Девiантна поведiнка людини» (ieрархiчна структура iдеогpафiчноl класифшаци подасться за Ю.Ф. Прадiдом [8, с. 40]), дае пiдстави запропонувати структуру тематичного поля ФО (див. Схему 1), яка вщповщае рубрикацп девiантноl поведiнки, поданiй у пси-холопчнш науцi:

Схема 1. Структура тематичного поля ФО «Девiантна поведiнка людини»

Дослщжений матерiал засвiдчуе, що iдеографiчна структура фразеолопчно! мь кросистеми «Злочинна поведiнка людини» не е розгалуженою. У нiй вiдсутнi ланки: семантична група, семантичне поле. Тематична група ФО «Злочинна поведшка людини» складаеться безпосередньо з синонiмiчних рядiв [див. 3]. Наведемо приклади декшькох синонiмiчних рядiв ФО, якi зафшсовано в обох мовах, зi значеннями: 1) позбавити кого-небудь життя; вбити : в украшськш мовк вкоротитив^ку (життя) [ФСУМ, с. 136]; вщбирати (вмднммати) /вдбрати (вдняти) життя [ФСУМ, с. 114]; перер1за-ти жили [ФПМЛ, с. 159]; уложитиу копи [ФСУМ, с. 913]; позбавляти /позбавити життя (в1ку{ т. ш.) [ФСУМ, с. 661]; випустити кишки (ргдко тельбухи, банду-ри) [ФСУМ, с. 100] та ш.;

в кримськотатарськш мовi : эджельсиз мезаргъа [ерге, къабирге] къоймакъ [4, с. 275]; эллерини къангъа боямакъ [4, с. 267]; эсабыны кесмек [4, с. 271]; джаныны алмакъ [4, с. 253]; ернен ексан этмек [15, с. 107]; тюбю-тамырындан ёкъ этмек [15, с. 107]; эджелине етмек [4, с. 275]; тирилейин (ти-рилей) откъа ятмакъ [4, с. 235]; къара ерге къоймакъ [4, с. 160]; къара ерге че-кмек [сюйремек] [4, с. 160] та ш.;

246

2) побити кого-небудь :

в украшськш мовi : обламати (обломити) / обламуватиребра (боки)

[ФСУМ, с. 569]; годувати бебехами (буханцями) [ФСУМ, с. 179]; обдрати/ обдирати шкуру [ФСУМ, с. 566]; натовкти (натерти) морду (пику) [ФСУМ, с. 537] та ш.;

в кримськотатарськш мовi : юмрукъ салламакъ [сильтемек] [4, с. 278]; эшек кибидёгмек [4, с. 275]; шамар [таякъ, сопа] чекмек [яндырмакъ] [4, с. 257]; ак-ъкъындан кельмек чи песасыны бермек [15, с. 31]; запарта бермек (чекмек) чи яхшы этип къыздырмакъ чи ишкесмек (косьтермек) [15, с. 39]; эзмесини чык-ъармакъ [15, с. 39-40]; акъыл къоймакъ чи акъкъындан кельмек [15, с. 40]; эзмесини чыкъармакъ [15, с. 83]; анасыны айгъа бакътырмакъ; дюньянынъ квач буджакъ олгъаныны косьтермек; тур на къонгъан ерини косьтермек; ба-шына чыракълар якъмакъ; кунеш анги тар афта догъгъаныны косьтермек [15, с. 87]; чубукъ пайыпичмек[4, с. 249] та ш.

В украшськш мовi зафшсовано бшьше синонiмiчних рядiв ФО на позначення дослщжувано! тематично! групи ФО, шж у кримськотатарськш мовь Наведемо при-клади деяких iз них : а) чинити замах на чиесь життя : важити на життя [ФПМЛ, с. 160]; зводити/звестирахунки [ФСУМ, с. 327] та ш. ; б) бути викритим на мющ злочину (крадiжки, спекуляци тощо) : впшматися (пшматися, попастися i т. ш.) на гарячому [ФСУМ, с. 149]; впшманий, спшманий) на гарячому [ФСУМ, с. 149] та ш.

Структура тематично1 групи ФО «Кримшально не карана (непротиправна) аморальна поведшка людини» мае такий вигляд (див. Схему 2.):

Схема 2. Структура тематично1 групи «Кримшально не карана (не- проти-правна) аморальна поведшка людини»

Тематична група Кримшально не карана (непротиправна) аморальна поведшка людини

I ' ' I

Семантичне поле Систематичне пияцтво людини Корислив1сть людини

Сексуальна розбещешсть

Семантичш поля ФО, що позначають кримшально не карану (не- протиправну) аморальну поведшку людини, складаються безпосередньо з синонiмiчних рядiв. У структурi iдеографiчноl класифшаци подiбних ФО вщсутня одна ланка - семантич-на група [див. пращ : 1; 2; 3]. Отже, тематичну групу ФО «Кримшально не карана

247

(непротиправна) аморальна поведшка людини» утворюють семантичш поля ФО, що характеризують :

1) пияцтво людини :

в украшськш мовк тинятися по шинках (по корчмах, з корчми в корчму) [ФСУМ, с. 883]; в гормлцм киснути [ФСУМ, с. 373]; з кругу (з пуття) спитися [ФСУМ, с. 848] та ш.;

в кримськотатарськш мовi : тутмагъа ери ёкъ [къалмамакъ] [4, с. 237]; аякъ устюнде турамамакъ чиаякълары тутмакъ [15, с. 45]; зиль-сархоШ; кёр-сархош [15, с. 55] та ш.;

2) корисливють людини. Як засвщчують психосемантичш даш [6, с. 305-306], загальне значення семантичного поля ФО «Корисливють людини» включае ознаку нечесносп. На думку В. Ф. Петренка, ця ознака «семантично дуже багатопланова та складна. Нечеснють полягае в невщповщност шдивщуальних цшностей суб'екта й форм !х реашзаци суспшьним цшностям i нормам при зовшшнш демонстраци виз-нання цих норм» [6, с. 305-306]. Найчисленшшими синонiмiчними рядами цього семантичного поля ФО в украшськш i кримськотатарськiй мовах е :

а) обманути, перехитрити (використовувати шшу людину як зашб для досяг-нення власних цшей) :

в украшськш мовi : брати/взяти на арапа [ФСУМ, с. 51]; забивати /забити баки [ФСУМ, с. 297]; замовляти (заговорювати) / замовити (заговорити) зуби [ФСУМ, с. 313]; накинутиласим оком [ФСУМ, с. 586]; замазувати/замазати оч.Ё [ФСУМ, с. 311] та ш. ;

в кримськотатарськш мовi : козь боямакъ [15, с. 47]; эсаме окъумакъ [4, с. 271]; ятымына сыйрамакъ [4, с. 290]; масал окъумакъ [15, с. 48]; уфуртмеягъды-рмакъ чи ялан патлатмакъ [15, с. 62]4 масал уйдурмакъ [15, с. 73]; ифтира ат-макъ [15, с. 73] та ш.;

б) обманути, перехитрити (поставляти шшш людиш неправильну шформащю про власш цш, сощальну й предметну дшснють тощо) :

в украшськш мовi : пускати (перти) пустити туман (туману, ргдко тумана) [у в/ч/] [ФСУМ: 718]; наводити / навести полуду (бльмо) на оч./ [ФСУМ, с. 520]; напускати/напуститидурману [ФСУМ, с. 532]; замилювати (милити) /замили-ти оч! [ФСУМ, с. 312]; обвести (обкрутити, обернути, обмотати i т. ш.) / рщше обводити (обкручувати, обертати, обмотувати i т. ш.) круг (кругом, навколо, довкола) пальця (пучки) [ФСУМ, с. 563]. лишати (залишати i т. ш.) /лишити (залишити i т. ш.) з носом [ФСУМ, с. 432]. водити / поводити за тс (за носа). [ФСУМ, с. 142]. обвести / обводити за нс [ФСУМ: 563] та ш.;

в кримськотатарськш мовк баш (башыны) кутьмек; агъачына миндирмек [15, с. 29]; айын-оюн япмакъ; Алининъ къалпагъаны Велиге, Велининъ къал-пагъыны Алиге кийдирмек [15, с. 51]; йымырта косьтерип, бор туттырмакъ; сувгъа алыпкетип, сувсыз къайтармакъ [15, с. 78] та ш.;

в) змшювати цшшсш орiентири :

в украшськш мовi : У нашим 1 вашим [ФСУМ, с. 538]; тримати (держати) нс (носа) за втром (по втру) [ФСУМ, с. 897]; соб.Ёна ум1 [ФСУМ, с. 914] та ш.;

248

в кримськотатарськш mobî : эм сизденэм бизден [4, с. 269]; тавшан сенкъач, тазы сен тут [4, с. 223]; о якута — бу якъта [4, с. 205]; о якъ — бу якъ (о якъкъа — бу якъкъа) [4, с. 205]; сёзюни бозмамакъ [4, с. 217] та ш. Фразеолопчш одинищ ща групи передають, на думку психолопв, поведшку суб'екта, пов'язану 3i змшами цшшсних орieнтирiв, цшей i завдань залежно вiд життевих обставин, але на користь самого суб'екта та зрештою 3i шкодою для шших учасникiв спiльноï дiяльностi, у яку цей суб'ект включений. Ось що з цього приводу стверджуе В. Ф. Петренко : «... Деякий суб'ект виявляеться слабкою ланкою в спшьнш дiяльностi за рахунок не-стiйкостi цiннiсно-мотивацiйноï структури його особистосп : на нього не можна покластися» [6, с.306]. ФО передають вiдсутнiсть у суб'екпв «деяких надшдивщу-вальних «трансцендентальних» цшностей, якi стоять вище безпосереднiх прагмати-чних цiнностей i якi зумовлюють стiйкiсть поведiнки людини та ïï кооперацiю з iншими людьми в ситуащях, коли спiльна дiяльнiсть вимагае стати вище егоютич-них i егоцентричних штерешв» [6, с.306]. Трансцендентальний (нiм. transzendental, вiд лат. transcendens - який виходить за меж^ - 1) У схоластицi - який являе собою найзагальшше поняття [11, с. 585]. Егоцентризм (вщ лат. ego - я i центр) - 2) Негативна риса характеру, що полягае в крайньому iндивiдуалiзмi, егогзмг [11, с. 186]. Его1'зм (франц. egoïsme, вщ лат. ego - я) - моральний принцип i негативна риса характеру, що полягають у нехтуванш штересами сустльства й шших людей заради особистих iнтересiв [11, с. 186 ].

В украшськш мовi зафшсовано бiльше синонiмiчних рядiв, нiж в кримськотатар-ськiй мовi [див. працi: 1; 2; 3]. Наведемо приклади деяких iз них: а) хитрувати (вдава-тися до неправдивих, нечесних вчинкiв): крутити (вертти) хвостом [ФСУМ, с. 402]; пдходити (пдлазити з хитрощами [СФС, с. 135]; удаватися до хитрування (до хитрощ1в) [СФС, с. 135]; братися (даватися, вдаватися, тдтматися, пускатися) на хитрощ1 [СФС, с. 135] та ш; б) лицемiрити : кривити /покривити (скривити) душею [ФСУМ, с. 396]; грати / ламати комедю [ФСУМ, с. 195]; справляти комедю [ФСУМ, с. 195]; пдсипатилестощ.i[ФПМЛ, с. 223] та ш.;

3) сексуальну розбещешсть людини.

Семантичне поле ФО «Сексуальна розбещешсть людини» в украшськш мовi складаеться безпосередньо iз синонiмiчних рядiв зi значеннями :

а) вступати в позашлюбш зв'язки з кимось : наставляти / наставити роги [ФСУМ, с. 535]; скакати (вскакувати / скочити (вскочити) в гречку [ФСУМ, с. 813]; стрибати (скакати) через плт [ФСУМ, с. 866] набити р^жки [ФПМЛ, с. 363]; ламатиподружню честь [ФПМЛ, с. 363] та ш.;

б) схиляти до штимних стосунюв, взаемин : пдводити / пдвести на гр^х [ФСУМ, с. 631-632]; пдкусити на рх [ФПМЛ, с. 97]; пдманути на рх [ФПМЛ, с. 97] та ш.;

в) вести розпусний спошб життя : розсватирозпусту [ФПМЛ, с. 368]; упасти (убрести) в грмх [ФПМЛ, с. 97]; тулитися до спдниць [ФПМЛ, с. 448]; бгати по давках [ФПМЛ, с. 111]; зводити/звестизрозуму [ФПМЛ, с. 369] та ш.

У кримськотатарськш мовi у дослщжуваних фразеолопчних словниках [4; 15] зафшсовано тшьки поодиною фразеолопзми на позначення цього семантичного поля ФО : догъру ёлдан чыкъмакъ [2, с. 98], кёр ёлгъа тюшмек [2, с. 57].

249

Висновки. У дослщжент здшснено спробу B^i3HHrn з фразеолопчного складу украшсько! й кримськотатарсько1' мов ФО на позначення девiантноï поведiнки людини. Отже, девiантна поведiнка людини передасться широким дiапазоном фразеологiчних засобiв украшсько1' й кримськотатарськоï мов. У результат дослiдження виявлено 2 тематичнi групи ФО на позначення девiантноï поведшки людини: 1) «Злочинна поведiнка людини»; 2) «Кримшально не карана (непроти-правна) аморальна поведiнка людини». Перша тематична група ФО е менш численною й складаеться безпосередньо з синонiмiчних рядiв. Друга тематична група складаеться з трьох семантичних полiв ФО. Найчисленнiшим в обох мовах е семан-тичне поле ФО «Корисливють людини». Бшьше синонiмiчних рядiв ФО зафiксовано в украшськш мовг Дослiдження не претендуе на вичерпнють, хоч у дослiдженнi до аналiзу залучалися данi теорiй i узагальнень вiтчизняних i зарубiжних психолопв, якi ранiше взагалi не враховувалися. Аналiз фразеологiзмiв на позначення девiантноï поведiнки людини сприятиме подальшому лшгвютичному дослiдженню фразеологiчноï iдеографiï, виробленню загальноï типологiï методiв дослiдження фразеологiчних мшросистем у iдеографiчному й семантичному аспектах.

Перелж умовних скорочень

СФС - Словник фразеолопчних синошм1в / М. П. Колом1ець, G. С. Регушевський [за ред. В. О. Винника]. - К. : Рад. шк., 1988. - 200 с.;

ФПМЛ - Фразеологiя перекладiв Миколи Лукаша: Словник-дов1дник / [уклали О. I. Скопненко, Т. В. Цимбалюк]. - К. : Дов1ра, 2002. - 735 с.;

ФСУМ - Фразеолопчний словник украшсьюл мови : в 2 кн. - К. : Наукова думка, 1993. - Кн. 1-2.

Список л^ератури

1. Грозян Н. Ф. До питання дослщження тематичноï групи фразеолопчних одиниць «Кримшально не карана (непротиправна) аморальна поведшка людини» в психосемантичному аспект / Н. Ф. Грозян // Гуматтарний вгсник ДВНЗ «Переяслав-Хмельницький державний педагопч-ний ушверситет 1мет Григорш Сковороди». - Вип. 9. - Переяслав-Хмельницький, 2006. -С. 138-142.

2. Грозян Н. Ф. Семантичне поле фразеолопчних одиниць «Корисливють людини» в украшськш мовг вдеограф1чний i психосемантичний аспекти / Н. Ф. Грозян // Вюник Запор1зького национального унiверситету. - Запор1жжя, 2006. - С. 67-73.

3. Грозян Н. Ф. Фразеолопчт засоби вираження девiантноï поведшки людини в украшськш мов1 / Н. Ф. Грозян // Культура народов Причерноморья. - С1мферополь, 2002. - № 32. - С. 30-34.

4. Куркчи У. Крымскотатарско-русский фразеологический словарь / [научный редактор А. Эмирова]. - С1мферополь : КРП «Издательство «Крымучпедгиз», 2011. - 296 с.

5. Морковкин В. В. Опыт идеографического описания лексики / В. В. Морковкин - М. : Изд-во Московского ун-та, 1977. - 168 с.

6. Петренко В. Ф. Основы психосемантики : [учеб. пособие] / В. Ф. Петренко. - М. : МГУ, 1997. - 400 с.

7. Прадщ Ю. Ф. Вступ до юридичил лшгвютики : [навчальний поибник] / [за ред. чл.-кор. АПрН Ярмиша О. Н.] / Ю. Ф. Прадщ. - С1мферополь : Доля, 2002. - 104 с.

8. Прадвд Ю. Ф. Фразеолопчна iдеографiя : проблематика дослвджень / Ю. Ф. Прадщ. - К. ; С1мферополь, 1997. - 252 с.

9. Психологический словарь / [под ред. В. П. Зинченко, Б. Г. Мещерякова]. - [2-е изд., перераб. и доп.] - М. : Педагогика-Пресс, 1998.- 440с.

10. Психология : словарь / [под общ. ред. А.В. Петровского и М.Г. Ярошевского]. - [2-е изд., ис-правл. и доп.]. - М. : Политиздат, 1990. - 494 с.

250

11. Словник шшомовних сл1в / [уклад.: С. М. Морозов, Л. М. Шкарапута]. - К. : Наукова думка, 2000. - 662 с.

12. Соколовская Ж. П. Исследования по лексической семантике. Книга 2. Семантическая структура слова / Ж. П. Соколовская. - Симферополь : Крымское учебно-педагогическое государственное издательство, 2000. - 144 с.

13. Соколовская Ж. П. «Картина Мира», Системность, Моделирование и Лексическая семантика / Ж. П. Соколовская. - Симферополь : Крымское учебно-педагогическое государственное издательство, 2000. - 176 с.

14. Эмирова А. М. Русская фразеология в коммуникативном аспекте / А. М. Эмирова. - Ташкент : ФАН, 1988. - 91 с.

15. Эмирова А. М. Русско-крымскотатарский учебный фразеологический словарь / А. М. Эмирова. - Симферополь : Доля, 2004. - 178 с.

Грозян Н. Ф. Фразеологические единицы, обозначающие отклоняющееся поведение человека, в украинском и крымскотатарском языках / Н. Ф. Грозян, Д. Д. Алимова // Ученые записки Таврического национального университета имени В. I. Вернадського. Серия «Филология. Социальные коммуникации». - 2013. - Т. 26 (65), № 4, ч. 2. - С. 245-251.

Исследуются вопросы семантической и идеографической характеристики фразеологических единиц, обозначающих отклоняющееся поведение человека, в украинском и крымскотатарском языках с учётом достижений современных фразеологической и психологической наук.

Ключевые слова: идеография, фразеологическая микросистема фразеологическая единица, отклоняющееся поведение человека, тематическая группа, семантическое поле, синонимический ряд.

Grozyan N. F. Phraseological units denoting deviating human behavior in Ukrainian and Crimean tatar languages / N. F. Grozyan, D. D. Alimova // Scientific Notes of Taurida V. I. Vernadsky National University. - Series: Philology. Social communications. - 2013. - Vol. 26 (65), No 4, part 2. - P. 245-251.

A semantic and ideographic classification of phraseological units denoting deviational behavior of a person is studied in the article considering the achievements of modern phraseological and psychological sciences in Ukrainian and Crimean Tatar languages. Ideographic classification of phraseological units denoting deviational behavior of a person in Ukrainian and Crimean Tatar languages coincide with the classification adopted in psychology. Phraseological microsystem «Deviant behavior of Individual» passed with a wide range of idiomatic funds of Ukrainian and Crimean Tatar languages. We found two thematic groups of phraseological units: «Сriminal human behavior», «Criminal not punishable immoral human behavior». Materials research shows that ideographic structure of these phraseological microsystem in both languages is not extensive. There are missing some links. It was revealed that there are more synonymic rows of phraseological units to describe crime and the criminal is not punishable immoral human behavior in the Ukrainian language than in the Crimean Tatar language.

Key words: ideography, phraseological microsystems, phraseological unit, deviational behavior of a person, subject group, semantic field, synonymous line.

Поступила в редакцию 16.11.2013 г.

251

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.