References
1. Kazachkov S.A. Ot uroka k koncertu. Kazan': Izdatel'stvo Kazanskogo universiteta, 1990.
2. Sedyh E.V. Russkaya duhovnaya muzyka v detskom hore (K probleme obnovleniya repertuara). Yuzhno-Rossijskij muzykal'nyj al'manah. (14). Rostov-na-Donu, 2014: 77 - 81.
3. Vladyshevskaya T.F. Muzykal'naya kul'tura DrevnejRusi. Moskva: Znak, 2006.
4. Rycareva M.G. Maksim Berezovskij. Zhizn'i tvorchestvo kompozitora. Sankt-Peterburg: Izdatel'stvo: «Kompozitor - Sankt-Peterburg», 2013.
5. Zvereva S.G. A. Kastal'skij. Idei. Tvorchestvo. Sud'ba. Moskva: Vuzovskaya kniga, 1999.
6. Bulgakova S.N. Duhovnaya muzyka v tvorchestve russkih i zarubezhnyh kompozitorov. Chelyabinsk: Izdatel'stvo Chelyabinskoj gosudarstvennoj akademii kul'tury i iskusstv, 2007.
Статья поступила в редакцию 13.04.18
УДК 37.035.8 = 37.035.4
Sukhova O.V., Cand. of Sciences (Pedagogy), senior lecturer, Altai State Institute of Culture (Barnaul, Russia),
E-mail: alt-dissovet@mail.ru
Reshetova O.P., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Altai State Institute of Culture (Barnaul, Russia),
E-mail: alt-dissovet@mail.ru
THE FORMATION OF POLYSOCIAL AND CULTURAL COMPETENCE IN THE PROCESS OF BUSINESS FOREIGN LANGUAGE EDUCATION ON THE MASTER'S PROGRAM. The article tells about the relevance of polysocial and cultural competence development in the conditions of integration to the world educational area and analyzes its basics and contents in the framework of business foreign language teaching. The model of polysocial and cultural competence development in the process of language education is offered. This model includes the goal, objectives, principles, methods, forms and technologies of business foreign language teaching through the master's program. The article summarizes that the formation of polysocial and cultural competence in the process of business foreign language education promotes the polysocial personality development having the ability to integrate to the polysocial society psychologically, verbally and physically.
Key words: polycultural society, polysocial and cultural competence, Business Foreign Language, model.
О.В. Сухова, канд. пед. наук, доц. Алтайский государственный институт культуры, г. Барнаул,
Е-mail: alt-dissovet@mail.ru
О.П. Решетова, канд. фил. наук, доц. Алтайский государственный институт культуры, г. Барнаул,
Е-mail: alt-dissovet@mail.ru
ФОРМИРОВАНИЕ ПОЛИСОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ДЕЛОВОМУ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ ПО ПРОГРАММЕ МАГИСТРАТУРЫ
В статье рассматривается актуальность развития полисоциокультурной компетенции в условиях интеграции в мировое образовательное пространство, анализируются её сущность и содержание в рамках обучения деловому иностранному языку; рассматривается статус иностранного языка в контексте развития социальных, экономических и культурных связей между странами; предлагается модель формирования полисоциокультурной компетенции в, включающая цель, задачи, принципы, методы, формы и технологии обучения деловому иностранному языку по программе магистратуры. В статье резюмируется, что формирование полисоциокультурной компетентности в процессе обучения деловому иностранному языку способствует развитию поликультурной личности, способной психологически, вербально и физически интегрироваться в поликультурном обществе.
Ключевые слова: поликультурное общество, полисоциокультурная компетенция, деловой иностранный язык, модель.
Процессы межкультурной интеграции на национальном и международном уровнях обусловили модернизацию содержания языкового образования. В педагогической практике обозначился всплеск научных теорий по внедрению инновационных моделей обучения иностранному языку, методологической основой которого становится социокультурный подход (Н.М. Андронкина, Н.В. Барышников, РП. Мильруд, В.В. Сафонова, П.В. Сысоев, Г.Н. Филонов и др.).
Язык выступает как средство познания картины мира, приобщения к ценностям, созданными другими народами. Одновременно язык - это ключ для открытия уникальности и своеобразия собственной народной самобытности и исторических достижений представителей других культур. В связи с этим языковое образование - важный инструмент успешной жизнедеятельности человека в поликультурном и мультилингвальном сообществе людей.
В современном учебном процессе обучающимся необходимо не только научиться общаться на иностранном языке, но и формировать свой социокультурный опыт в процессе иноязычного общения и развивать себя как поликультурную личность. В этой связи обучение иностранному языку приобретает все более социокультурный характер, выраженный в формировании у обучающихся межкультурных компетенций личного, локального, регионального и мирового масштаба.
Полилог культур, как предполагаемый результат социокультурной направленности обучения иностранным языкам, считает
Н.В. Барышников, ориентирует на усиление культуроведческого аспекта в содержании обучения иностранному языку, не только приобщая студентов к культуре страны изучаемого языка, но и помогая им лучше осознать и понять культуру своей семьи, родного города, края и страны, и развить у них умения представлять её средствами иностранного языка [1].
Изучение иностранного языка предполагает, прежде всего, овладение иностранной культурой. Е.Д. Пассов справедливо считает, что термин «иностранная культура» обозначает культуру страны изучаемого языка, а иноязычная культура - это совокупность языков и иностранной культуры [2]. Индивид познаёт иноязычную культуру как часть общей культуры в процессе коммуникативного иноязычного образования.
Межкультурная коммуникация может быть представлена как система интериоризации социального контроля общения в виде правил речевого поведения [3]. Речевые нормы ведения диалога, например, предполагают следование правилам, ритуалам, необходимым разъяснениям, избегания навязчивости и излишней эмоциональности. В этой связи некоторые исследователи вводят понятие «нормативно мотивированного коммуникативного образа» как явления, присущего всем культурам и социумам. Эта концепция основана на социально-психологическом исследовании понятия «образ» как сочетания инвариантных социальных характеристик мира с вариантными индивидуально-личностными характеристиками, включающими нормы речевого поведения [4].
Аккультурация как процесс развития полисоциокультурной компетентности основан на двух составляющих - личностной коммуникации и социальной, включающих когнитивный, аффективный и поведенческий аспекты, которые находятся в тесной взаимосвязи и взаимозависимости. Именно сочетание этих сторон и обуславливает успешную адаптацию индивида к принимающей культуре.
Овладение различными нормами речевого поведения невозможно без достижения определённого уровня межкультурной компетенции (совокупности знаний правил межкультурного общения, межкультурного этикета; толерантного отношения к «чужим» культурам, стремления к сотрудничеству для решения общечеловеческих проблем) как залога успешной интеграции в мировое сообщество современной, деятельной, открытой личности, способной к диалогу, сотрудничеству.
Современное индустриальное общество, характеризующееся глобализацией в сфере экономики, политики, культуры, требует расширение контактов между народами, носителями разных языков и культур. Проблема успешной межкультурной коммуникации может быть обеспечена, в большей степени, через знакомство с социокультурной средой других народов через их сравнение со своей, родной культурой. Формирование межкультурной компетенции должно быть основано на гуманистических принципах диалога культур.
Н. К. Иконникова представила этапы формирования межкультурной компетенции в виде шести видов ответных реакций на различные межкультурные ситуативные контакты. Эти стадии отражают различные формы реакции представителей разных культур на межъязыковые контакты в контексте оппозиции «свой»-«чужой». Динамика действий индивида происходит через следующие этапы: отрицание межкультурных различий через сепаратизм и изоляцию; пренебрежение к другим культурам и восхваление достижений своей культуры; сведение культурных различий к минимуму путем подчеркивания психофизиологической и биологической общности; признание существования межкультурных особенностей в виде разных норм и целостных установок; достижение эмпатийного отношения к чужой культуре и осознание наличия общечеловеческих ценностей; вхождение в чужую культуру [5].
Так, по мнению Н.М. Андронкиной, содержание лингвосоци-окультурной компетенции относится не только к процессу овладения практическим иностранным языком как средством общения, но и реализуется в освоении специальных теоретических знаний, относящихся к теории языка, и к таким теоретическим дисциплинам, как лингвокультурология, лингвострановедение, психология межкультурного общения, т.е. в процессе получения языкового образования [6].
Можно владеть языком как средством общения, но не ориентироваться в общем межкультурном контексте иноязычного общения, т.е. не иметь сформированных знаний об истории, культуре, традициях страны изучаемого языка, этнокультурных обычаях, ритуалах, символах, стереотипах. К этим знаниям относятся и понятия речевого и поведенческого этикета, культуры и контекста выполнения различных видов деятельности бытового и профессионального характера. Профессиональное владение иностранным языком предполагает наличие данных знаний. Следовательно, языковое образование в целом, обеспечивающее формирование поликультурной языковой личности, должно охватывать все стороны такой подготовки будущего специалиста по межкультурному общению.
Относительно нашей теории, полисоциокультурная компетенция включает в себе три основных компонента: речевую, языковую и социокультурную
Речевая коммуникативная компетентность предполагает формирование и развитие у обучающихся коммуникативных умений в четырёх основных видах речевой деятельности (говорение, аудирование, чтение, письмо). Овладение данными навыками позволяет использовать определённое количество языковых средств для построения высказываний от простейшего выражения чувств до передачи нюансов интеллектуальной информации.
Коммуникативно-речевая компетентность оценивается по следующим характеристикам: коммуникативная активность на иностранном языке; сформированность иноязычно-речевых навыков и умений; беглость речи понимание речи на слух. Некоторые учёные подчеркивают, что именно речевая компетентность является важнейшей составляющей иноязычной коммуникативной компетентности. Это означает, что основным требованием
к владению иностранным языком на той или иной стадии обучения является способность обучающегося осуществлять коммуникативный акт, решать коммуникативную задачу. При этом корректность акта коммуникации (уровень сформированности лингвистической компетентности) рассматривается ими как дополнительный критерий.
Языковая (лингвистическая) компетентность подразумевает формирование и развитие языковых знаний (фонетических, грамматических, лексических) и навыков оперирования ими. Она понимается как потенциал лингвистических (языковедческих) знаний человека, совокупность правил анализа и синтеза языка, позволяющих строить и анализировать предложение, пользоваться системой языка для целей коммуникации. Содержание языковой компетенции - это усвоение категорий и единиц языка и их функций постижение закономерностей и правил функционирования.
Социокультурная компетентность обеспечивает учащимся возможность ориентироваться в социокультурных маркерах аутентичной языковой среды, прогнозировать возможные социокультурные барьеры в условиях поликультурного общения и способы их устранения; адаптироваться к иноязычной среде, умело следуя канонам вежливости в инокультурной среде, проявляя уважение к традициям, ритуалам и стилю жизни представителей другого культурного сообщества.
Таким образом, содержание полисоциокультурной компетенции относится не только к процессу овладения практическим иностранным языком как средством общения, но и реализуется в освоении специальных теоретических знаний, относящихся к культуре и психологии межкультурного общения, страноведению, культурологии, краеведению. К этим знаниям относятся и понятия речевого и поведенческого этикета, культуры и контекста выполнения различных видов деятельности бытового и профессионального характера. Следовательно, языковое образование в целом, обеспечивающее формирование поликультурной языковой личности, должно охватывать все стороны профессиональной подготовки специалиста социокультурной сферы.
На основе анализа научной и учебно-методической литература нами была предпринята попытка моделирования процесса формирования полисоциокультурной компетентности средствами иноязычного общения. Метод моделирования позволяет осознать и отрефлексировать профессиональную деятельность педагога и на основе всестороннего анализа компонентов обучающего процесса способствует переносу полученной в ходе анализа информации в контекст учебно-образовательной деятельности.
Структурно-функциональная модель формирования полисоциокультурной компетенции рассматривается нами как сложная система, т. е. как упорядоченное определённым образом множество элементов: цели, задач, субъектов, принципов, технологий, методов, форм, средств, результата - взаимосвязанных между собой и образующих целостное единство.
Целью в модели является формирование и развитие полисоциокультурной компетенции в процессе обучения иностранным языкам. Для реализации указанной цели был определён комплекс задач: развитие мотивации к восприятию и освоению социокультурных ценностей в поликультурном окружении; формирование системы знаний, умений и навыков, необходимых для ведения межкультурного диалога; создание условий для применения полученных знаний и их реализации в учебной и профессиональной деятельности; развитие культуры межнационального общения.
В качестве субъектов, призванных решать вышеперечисленные задачи, нами определены главные участники учебно-воспитательного процесса педагог и студент. Деятельность субъектов разумно строить с опорой на принципы, т. е. наиболее общие положения, которые отражают устойчивые связи и отношения, складывающиеся в процессе учебно-образовательной деятельности.
Принцип гуманистической направленности определяет приобщение личности к общественному целому, к нормам и ценностям жизни в поликультурном обществе, что характеризуется наличием позитивных ценностных ориентаций по отношению к культуре своего народа, а также к культуре народов, проживающих рядом; установление в обществе толерантных и бесконфликтных отношений между представителями различных национальностей.
Принцип поликультурности актуализирует интегрирование в содержании учебного процесса гармонично соотнесённых на-
циональных, общероссийских и мировых культурных ценностей. Данный принцип отражает многоэтническую, многокультурную природу общества и предполагает, что при моделировании содержания учебного процесса в нём непременно должны найти выражение элементы различных культур и сообществ, включая культуры семьи, города, края, страны и мира.
Принцип культуроведческой направленности обучения обеспечивает речевое и культурное развитие личности средствами иностранного языка и способствует формированию человека культуры, осознающего особенности своей национальной культуры и способного приобщиться к иной культуре, умеющего взаимодействовать с представителями других народов и культур.
Принцип возрастания удельного веса самостоятельности и креативности студентов, что определяет роль преподавателя в учебном процессе как консультанта, помощника, партнёра по общению и активизирует участие студентов в коммуникативной и учебно-познавательной деятельности как полноправного субъекта образовательного процесса.
Принцип интенсификации речевого и социокультурного взаимодействия, обеспечивающий корпоративность обучения и ориентирующий на широкое использование таких педагогических технологий, как обучение в сотрудничестве, проектная методика, профессионально-ориентированная ролевая игра. Сравнительно небольшая наполняемость групп, система многочисленных внеаудиторных мероприятий, индивидуальные занятия по иностранному языку обеспечивают преподавателю более длительный контакт со студентами, дают ему преимущество в изучении психологического климата в студенческой группе, а также в изучении личности отдельного студента, его внутренних потребностей, интересов, эмоциональных переживаний, а следовательно, дают возможность повлиять на их развитие.
Принцип систематичности, состоящий в целенаправленном, запланированном использовании материалов поликультурного характера на разных этапах обучения иностранному языку. Для систематичности, прочности и действенности знаний необходимо организовать процесс обучения таким образом, чтобы из содержания учебного предмета не выпадали элементы, важные для понимания основных идей и причинно-следственных связей, а также, чтобы общая система знаний приобретала всё большую стройность и логическую соподчиненность и новое знание вытекало из ранее усвоенного и предлагало путь к освоению последующего.
Принцип междисциплинарности, предполагающий использование культурологического материала в связи с другими дисциплинами высшей школы (история, культурология, краеведение и т.д.). Соблюдение данного принципа позволяет «увязать» в единую систему все знания и умения, получаемые из разных дисциплин, а также приобретать новые знания в результате осуществления этих связей. Исходя из приоритета профессионального интереса и мотивации, необходимо организовывать всю учебную и внеучебную деятельность в тесной связи с будущей специальностью студента.
Принцип преемственности обеспечивает установление отношений между новым и предыдущим этапами обучения. Каждый новый этап строится с опорой на уже существующий опыт, что облегчает адаптацию к новым условиям обучения.
Исходя из поставленных задач, к числу основных педагогических технологий, способствующих формированию полисоциокультурной компетенции, мы отнесли: информационно-образовательную, воспитательную, коммуникативную, креативную. Следует отметить, что в процессе учебно-образовательной деятельности названные технологии не имеют чётких границ и временных рамок, их использование интегрировано и взаимообусловлено, что позволяет разнообразить учебный процесс и более эффективно достичь результата.
Реализация средств, форм, методов, ресурсов, составляющих методическое содержание педагогических технологий,
Библиографический список
предполагает их продуманную организацию, под которой мы понимаем целенаправленные практические действия, которые ориентируют на постановку целей, задач, принятие решений, подбор учебного материала, его распределение, осуществление контроля. Формирование полисоциокультурной компетентности представляет собой многоуровневый, длительный и многоплановый педагогический процесс, который охватывает весь период изучения иностранного языка (1-ый, 2-ой курсы) и в ходе которого формирование иноязычной полисоциокультурной компетентности связано с расширением профессиональной картины мира будущего специалиста и осуществляется в определенной логической последовательности. В целом, мы рассматриваем технологическую организацию учебно-воспитательного процесса как последовательность определенных этапов: аналитического, организационно-планирующего, содержательно-деятельностно-го, корректирующего.
Аналитический этап предполагает диагностику уровня знаний студентов о полисоциокультурном окружении. В задачи этого этапа входит: определить степень осведомлённости студентов в данном вопросе; степень сформированности позитивного эмоционально-ценностного отношения к поликультурному окружению; выявить наличие или отсутствие личностной потребности изучения культур других народов. В данном контексте преимущество отводится использованию анкет, при этом вопросы анкеты позволяют выявить четыре уровня сформированности полисоциокультурной компетенции: оптимальный, достаточный, недостаточный и критический. Отличия между уровнями состоят в степени владения межкультурными знаниями и умениями, развитости качеств личности, необходимых для достижения взаимопонимания с представителями иноязычной культуры, а также степени обладания опытом межкультурного взаимодействия.
Второй этап - организационно-планирующий предполагает разработку учебной программы по формированию полисоциокультурной компетенции и согласование этой программы с ГОСТом. Этот этап включает: разработку программ коллективных, групповых, индивидуальных мероприятий; выбор рациональных методов и средств для достижения поставленной цели; разработку учебно-методических пособий, контрольных заданий и тестов.
Третий этап - содержательно-деятельностный направлен на реализацию программы формирования полисоциокультурной компетенции средствами иностранного языка. На данном этапе аккумулируются и реализуются на практике все формы и виды учебно-воспитательной деятельности.
Целью завершающего - корректирующего этапа является совершенствование полученных знаний, умений и навыков на основе рефлексивной позиции преподавателя и студентов. На данном этапе осуществляется контроль сформированности знаний о поликультурном пространстве. Важным аспектом является также обеспечение профессиональной и личной значимости знаний, полученных в ходе учебных занятий, готовности к их практическому использованию в профессиональных и личных целях.
В целом формирование полисоциокультурной компетентности в процессе языкового образования способствует развитию поликультурной личности, способной психологически, вербально и физически интегрироваться в поликультурном обществе локального, регионального и мирового масштаба; формированию навыков межкультурного общения (на вербальном и невербальном уровне), развитию гуманности, толерантности, эмпатии, необходимых для дальнейшего межличностного и международного сотрудничества. Необходимо подчеркнуть, что данная работа не исчерпывает весь объём вопросов, связанных с формированием и развитием полисоциокультуной компетенции средствами иноязычного обучения. Многогранность проблемы, постоянно возрастающая актуальность темы, динамично изменяющиеся социокультурные условия требуют поиска новых решений проблемы толерантного сосуществования в поликультурном окружении.
1. Барышников Н.В. Преподавание иностранных языков и культур: теоретические и прикладные аспекты. Москва, 2004.
2. Пассов Е.Д. Программа-концепция коммуникативного иноязычного образования. Москва, 2000.
3. Сысоев П.В. Культурное самоопределение в условиях языкового поликультурного образования. Иностранные языки в школе. 2004; 4: 16 - 18.
4. Леонтьев А.А. Язык не должен быть чужим. Этнопсихологические аспекты преподавания иностранных языков. Москва: Высшая школа, 1996.
5. Иконникова Н.К. Программа курса «Основы межкультурного общения» / Н.К. Иконникова. Социологические исследования. 1995; 7: 15 - 19.
6. Андронкина Н.М. Актуальные проблемы формирования межкультурной компетентности в процессе обучения иностранному языку как специальности. Горный Алтай: проблемы билингвизма в поликультурном пространстве. Сборник научных трудов. Горно-Алтайск: РИО ГАГУ.2006: 3 - 9.
7. Сухова О.В., Решетова О.П. Формирование полисоциокультурной компетенции в процессе языкового образования. Вестник ПГУ. Научный журнал Павлодарского государственного университета имени С. Торайгарова. Павлодар. 2017; 3: 356 - 367.
References
1. Baryshnikov N.V. Prepodavanie inostrannyh yazykov ikul'tur: teoreticheskie iprikladnye aspekty. Moskva, 2004.
2. Passov E.D. Programma-koncepciya kommunikativnogo inoyazychnogo obrazovaniya. Moskva, 2000.
3. Sysoev P.V. Kul'turnoe samoopredelenie v usloviyah yazykovogo polikul'turnogo obrazovaniya. Inostrannyeyazyki vshkole. 2004; 4: 16 - 18.
4. Leont'ev A.A. Yazyk ne dolzhen byt' chuzhim. 'Etnopsihologicheskie aspekty prepodavaniya inostrannyh yazykov. Moskva: Vysshaya shkola, 1996.
5. Ikonnikova N.K. Programma kursa «Osnovy mezhkul'turnogo obscheniya» / N.K. Ikonnikova. Sociologicheskie issledovaniya. 1995; 7: 15 - 19.
6. Andronkina N.M. Aktual'nye problemy formirovaniya mezhkul'turnoj kompetentnosti v processe obucheniya inostrannomu yazyku kak special'nosti. Gornyj Altaj: problemy bilingvizma v polikul'turnom prostranstve. Sbornik nauchnyh trudov. Gorno-Altajsk: RIO GAGU.2006: 3 - 9.
7. Suhova O.V., Reshetova O.P. Formirovanie polisociokul'turnoj kompetencii v processe yazykovogo obrazovaniya. Vestnik PGU. Nauchnyj zhurnalPavlodarskogo gosudarstvennogo universiteta imeni S. Torajgarova. Pavlodar. 2017; 3: 356 - 367.
Статья поступила в редакцию 23.04.18
УДК 37.013
Saenko L.A., Doctor of Sciences (Sociology), Professor, North-Caucasian Social Institute (Stavropol, Russia),
E-mail: la-saenko@yandex.ru
Kulaeva Z.T., postgraduate, North Caucasus Social Institute (Stavropol, Russia), E-mail: mmtt_mozdok@mail.ru
THE FEATURES OF MORAL AND ETHICAL EDUCATION OF STUDENTS IN THE EDUCATIONAL PROCESS OF SPECIAL PROFESSIONAL SCHOOLS. The article reveals the basics of forming moral and aesthetic development of a person as a complex and multifaceted process. The moral-aesthetic education is described as one of the aspects of upbringing aimed at assimilating the younger generations and translating into practical action and behavior of higher spiritual values. The article emphasizes that moral and aesthetic education is very important in the system of secondary vocational education. The authors reveal features of modern secondary vocational education, which stipulate the need for the development of spiritual, patriotic, aesthetic and, of course, moral and ethical component in the process of education. The article presents various definitions of the concept of moral and aesthetic education of students, specifies the pedagogical process of moral and aesthetic education and its features.
Key words: moral-aesthetic education, student age, students, moral-aesthetic education of student youth.
Л.А. Саенко, д-р соц. наук, проф. каф. социально-гуманитарных дисциплин, АНО ВО «Северо-Кавказский социальный
институт», г. Ставрополь, E-mail: la-saenko@yandex.ru
З.Т. Кулаева, аспирант, АНО ВО «(Северо-Кавказский социальный институт», г. Ставрополь,
E-mail: mmtt_mozdok@mail.ru
ОСОБЕННОСТИ НРАВСТВЕННО-ЭТИЧЕСКОГО ВОСПИТАНИЯ СТУДЕНЧЕСКОЙ МОЛОДЁЖИ В ОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ ПРОЦЕССЕ ОРГАНИЗАЦИЙ СПО
В статье раскрывается сущность становления нравственно-эстетического развития личности как сложного и многогранного процесса. Освещается нравственно-эстетическое воспитание как один из аспектов воспитания, направленный на усвоение подрастающими поколениями и претворение в практическое действие и поведение высших духовных ценностей. В статье подчёркивается, что очень важное значение нравственно-эстетическое воспитание имеет именно в системе среднего профессионального образования. Авторами раскрываются также особенности современного среднего профессионального образования, которые обуславливают необходимость развития духовной, патриотической, эстетической и, конечно, нравственно-этической составляющей в процессе воспитания. В статье представлены различные определения понятия нравственно-эстетического воспитания студенческой молодёжи, раскрывается педагогический процесс нравственно-эстетического воспитания и его специфика.
Ключевые слова: нравственно-эстетическое воспитание, студенческая молодёжь, нравственно-эстетическое воспитание студенческой молодёжи.
Нравственно-эстетическое становление личности представляет собой чрезвычайно сложный и многогранный процесс. Решающую роль в этом процессе играет общество. Формирование нравственно-эстетических качеств происходит в социальной среде, в его реальных действиях и поступках и в той внутренней работе, которая завязывается вокруг них и в них выплескивается. Нравственно-эстетическое воспитание - один из аспектов воспитания, направленный на усвоение подрастающими поколениями и претворение в практическое действие и поведение высших духовных ценностей. Через постепенное изменение нрава, характера, мотивов, приоритетов человека к милосердию, ответственности за свои мысли, слова, поступки посредством применения приобретенных знаний [1; 2].
Нравственно-эстетическое воспитание начинается с рождения человека и идёт всю жизнь, через общение, трудовую деятельность, повседневные дела - делая человека завтра лучше, чем сегодня. Подчеркнём, что нравственно-эстетическое воспи-
тание в системе среднего профессионального образования имеет очень важное значение, так как студенчество является наиболее творчески развитой, интеллектуальной и прогрессивной частью молодёжи, важнейшим фактором экономического, духовного и политического и преображения российского общества.
Главным противоречием студенческого возраста выступает естественное стремление к самореализации и самопознанию и в то же время отсутствие внутренней готовности и опыта для осуществления этого. В результате личность студента попадает в критическую ситуацию выбора и смены жизненных смыслов, требующих новых ценностных социальных установок, ориентации и мотивов поведения. На студенчество приходится период активного жизненного и духовно-нравственного становления молодых людей, когда они, оказавшись вне привычного домашнего круга, впервые лицом к лицу сталкиваются с неизведанным миром сложных отношений и более всего нуждаются в направляющей руке и верных ориентирах. Из-за отсутствия устойчивых