Формирование коммуникативной компетенции у иностранных студентов-медиков на занятиях по русскому языку
Серебренникова Надежда Геннадиевна,
кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка как иностранного, ФГБОУ ВО «Тамбовский государственный университет имени Г.Р. Державина» E-mail: [email protected]
В данной статье говорится об особенностях проведения уроков по развитию речи при изучении русского языка как иностранного. Рассматриваются виды интерактивных заданий, которые могут применяться на занятиях при работе со студентами медицинского вуза, обучающихся по специальности 31.05.01 - Лечебное дело. Актуальность темы обусловлена необходимостью изучения языка специальности на начальном этапе обучения русскому языку как иностранному. Подчеркивается, что характер используемых приемов обучения непосредственно связан с уровнем подготовки учащихся и теми целями, которые ставит преподаватель. Обосновывается применение интерактивных форм обучения при изучении тем, связанных с языком специальности. Подчеркивается необходимость изучения лексики и грамматики по соответствующим темам в коммуникативном аспекте. На конкретных примерах рассматриваются способы организации практических занятий, целью которых является приобретение навыков использования языка специальности в условиях, максимально приближенных к ситуациям профессионального общения. Особое внимание уделяется таким интерактивным формам, как ролевая игра, просмотр учебных фильмов, формирующим необходимые речевые навыки, используемые в различных речевых ситуациях.
Ключевые слова: профессиональная лексика, язык специальности, интерактивные формы обучения, развитие речи, русский язык как иностранный.
Иностранные студенты медицинского вуза изучают русский язык как иностранный на первом курсе и далее - в соответствии с учебным планом - на втором и третьем курсах. В течение первого года обучения учащиеся знакомятся с основами грамматики русского языка, изучают социокультурные темы, помогающие им адаптироваться к жизни в России, общаться с носителями русского языка. Это такие темы, как «Я учусь в университете», «Мои интересы», «Отдых и спорт», «Путешествия» и многие другие. Однако уже на первом этапе обучения возникает необходимость в изучении тем, непосредственно связанных с медициной. Как справедливо отмечает Е.В. Сенченкова, «в процессе обучения у студентов формируются как универсальные, так и общепрофессиональные компетенции», которые необходимы для того, «чтобы подготовить обучающихся к будущей врачебной деятельности в медицинском учреждении» [5, с. 125]. Именно в этом, по мнению исследователя, «заключается суть профессионально-ориентированного подхода к преподаванию РКИ», который «представляет собой систему дидактических средств организации учебного процесса, ориентирующую студентов на приобретаемую профессию» [5, с. 125]. «Полагается, что наряду с необходимостью обучения базовым знаниям студенты-медики должны владеть навыками, удовлетворяющими целям и задачам, связанным с их основной специальностью. Характер используемых приемов обучения непосредственно обусловлен уровнем подготовки учащихся и теми целями, которые они перед собой ставят» [2, с. 60]. Уже на первом курсе студенты, обучающиеся по специальности 31.05.01 - Лечебное дело, знакомятся с лексикой, обозначающей названия частей тела [1, с. 10], а в дальнейшем переходят к таким темам, как «Поликлиника», «На приёме у врача», «Симптомы заболеваний», на более продвинутом этапе - к темам, связанным с описанием строения человеческого организма, например, «Расположение внутренних органов», «Костно-мышечная система», «Пищеварительная система» [3]. На третьем курсе изучается пропедевтика, студенты работают с текстами и заданиями по темам «Грипп», «Кашель», «Риновирусная инфекция» и др.
На всех этапах обучения студенты, на наш взгляд, нуждаются в изучении лексики и грамматики по соответствующим темам, прежде всего, в коммуникативном аспекте, т.к. именно общение в устной форме чаще всего вызывает затруднение у иностранных обучающихся. Студенты до-
сз о со "О
1=1 А
—I
о
сз т; о m О от
З
ы о со
вольно быстро запоминают новую лексику, выполняют грамматические задания с использованием соответствующих конструкций, но затрудняются использовать изученный материал в речи, в особенности, когда им нужно применять полученные знания не в условиях учебной ситуации на уроках, а при прохождении практики в поликлинике. В таком случае, сталкиваясь с речью носителей языка (пациентов поликлиники, врачей), студенты часто не знают, как применить языковой материал, который они усвоили на занятиях. С целью минимизировать возможные проблемы и языковые трудности, необходимо уже на начальном этапе обучения проводить с иностранными студентами уроки по развитию речи с использованием интерактивных средств обучения, внедрение которых «позволяет интенсифицировать учебный процесс», в результате чего «усвоение материала происходит значительно быстрее <...>», а у студентов «формируются речевые навыки, достаточные и необходимые для общения в разных коммуникативных ситуациях» [4, с. 97].
Такими интерактивными формами могут быть, например, ролевые игры, максимально приближенные к условиям ситуаций, возникающих во время прохождения медицинской практики. Как отмечает Л.В. Дубенкова, «у студентов будет больше мотивации учить, приобретать и использовать язык, когда все содержание процесса обучения касается сферы их интересов» [2, с. 61].
Наиболее выжны такого рода уроки на начальном этапе обучения, т.к. это уже с первых занятий приучает студентов к тому, что все получаемые ими знания они должны уметь непосредственно использовать в процессе профессионального общения с коллегами и русскоговорящими носителями языка. Это значительно повышает мотивацию к изучению языка, помогает студентам адаптироваться к новым условиям. С этой целью нами было разработано учебно-методическое пособие [6], которое ориентировано, прежде всего, на развитие речи иностранных студентов, на развитие способностей и навыком профессионального общения, применяемых в различного рода ситуациях. В статье нам хотелось бы рассмотреть некоторые особенности изучения профессиональной речи на начальном этапе обучения на основе материалов данного пособия.
Наиболее целесообразно, как нам кажется, начинать изучение и развитие профессиональной речи с таких тем, которые дают возможность научить студентов продуцировать собственные высказывания на заданную тему, а также предоставляют обширный лексический и грамматический материал, который можно использовать в диалогах, в ролевых играх. Таковы, на наш взгляд, темы «Части тела», «Поликлиника», «На приёме 5 у врача-терапевта», «Здоровый образ жизни». о Упражнения, использующиеся на уроках по разЯ витию речи, должны быть ориентированы, в пер° вую очередь, на устную форму. Нельзя при этом ав недооценивать и развитие письменной профес-
сиональной речи, т.к. в дальнейшем у студентов возникает необходимость понимания текстов научного характера, заполнения медицинской карты (в различного рода учебных ситуациях). Но подобные задания являются довольно сложными, поэтому вводятся постепенно, вначале в виде фрагментов, и происходит это не на начальном этапе. На более раннем этапе работы, как правило, основные задания в большей степени должны быть ориентированы на составление диалогов, участие в различного рода обсуждениях того или иного вопроса, в ролевых играх. Следует избирать такие формы работы, при которых все студенты группы активно вовлекаются в учебную деятельность. Так, например, Е.В. Сенченкова справедливо отмечает: «Принято считать, что общение при изучении РКИ может быть «односторонним» и «многосторонним»» [4, с. 96]. «Характерными формами «многостороннего» общения являются групповые, в которых каждый студент может проявить свою интеллектуальную состоятельность» [4, с. 96].
Рассмотрим некоторые интерактивные задания, которые можно применять на занятиях РКИ с целью развития профессиональной речи учащихся. Так, изучая тему «Части тела», студенты должны приобрести полезные навыки использования названий частей тела в своей профессиональной речи, например, в диалогах «Врач-больной», где употребляются стандартные вопросы: «Что у вас болит?», «На что вы жалуетесь?», и стандартные формы ответа: «У меня болит плечо», «У меня болит предплечье» и т.д. Для быстрого запоминания названий частей тела можно использовать такую интерактивную форму обучения, как составление кластеров. Кластером в данном случае можно считать группу слов, объединенных общей семой. Главное слово и зависимые будут соотноситься как родо-видовые понятия. «На занятиях по РКИ следует использовать составление кластеров, для того чтобы облегчить процесс запоминания лексических единиц. Этот метод позволяет группировать предметы или признаки по логическому основанию» [4, с. 97]. При изучении темы «Части тела» можно предложить студентам составить кластеры «Части верхней конечности», «Части нижней конечности», «Области головы», «Органы, располагающиеся на голове». При изучении тем «Поликлиника» и «Симптомы заболеваний» составляются кластеры «Медперсонал поликлиники», «Симптомы гриппа», «Симптомы гастрита», «Признаки простуды».
Весьма полезно, на наш взгляд, использовать учебные фильмы, темой которых является рассказ пациентов о своих жалобах и симптомах заболевания. После просмотра фильма учащиеся должны кратко законспектировать услышанное, поставить диагноз, обсудить с другими студентами план лечения пациентов, дать соответствующие рекомендации.
Вовлечение студентов в составление различного рода диалогов можно считать наиболее про-
стым и продуктивным методом работы на занятии, т.к. обучающиеся в процессе составления вопросно-ответных конструкций учатся быстро понимать содержание высказывания и адекватно на него реагировать. Важным условием в данном случае является наличие неподготовленной, спонтанной реакции, поэтому от диалогов учебного типа, демонстрирующих стандартную грамматическую конструкцию, студенты должны переходить к диалогам в составе ролевой игры, в которой инициатива по составлению высказываний принадлежит самим студентам. Широко используется вопросно-ответная форма высказываний при усвоении таких тем, как «Поликлиника», «Симптомы заболеваний», «Здоровый образ жизни». Это могут быть, например, такие часто использующиеся в ситуации живого общения вопросы, как «Скажите, пожалуйста, сегодня принимает отоларинголог?», «Можно записаться на приём к пульмонологу?», «На что вы жалуетесь?», «Какая у вас температура?», «Какое у вас давление?», «Как нужно принимать это лекарство?», «Какой диеты вы придерживаетесь?» и т.п. На основе подобного рода стандартных вопросов можно составить большое количество диалогов, в которых обыгрываются самые разнообразные речевые ситуации, наблюдаемые в реальных условиях. Например, это могут быть ситуации, возникающие на приеме у врача, в регистратуре при записи на прием, в аптеке при покупке лекарства, в беседе с друзьями при обсуждении здорового образа жизни. Наибольшую пользу в данном случае будет давать использование ролевых игр, способствующих максимальному вовлечению студентов в процесс общения. Каждый студент группы при подготовке к игре получает свою роль, определенные указания, помогающие ему общаться с другими участниками. Можно проводить разнообразные ролевые игры. Например, «На приеме у врача», участники которой - пациенты и врачи. Задача пациента - рассказать подробно о своих жалобах, задача врача - выяснить симптомы заболевания, поставить диагноз, дать соответствующие рекомендации. Также весьма продуктивным видом задания можно назвать обыгрывание ситуации, возникающей при покупке лекарства в аптеке. Участниками игры в данном случае являются покупатель и продавец. Задача покупателя - выяснить, имеются ли в продаже лекарства, например, от головной боли, и попросить продавца помочь с выбором. Задача продавца - помочь выбрать лекарство, дать информацию о том, как следует принимать лекарство, назвать цену. При изучении темы «Здоровый образ жизни» можно проводить такую ролевую игру, как «Интервью», участниками которой являются журналист и опрашиваемые им люди разных профессий и возрастов. Опрашиваемые заранее получают карточку, где указан их возраст, место работы. Задача журналиста - задать другим участникам игры вопросы, объединенные общей темой «Здоровый образ жизни»,
например: «Вы соблюдаете диету?», «Какие продукты вы едите каждый день?», «Какие напитки вы предпочитаете?», «Вы часто гуляете?», «Каким видом спорта вы занимаетесь?». По итогам опроса журналист делает вывод о том, кто из опрашиваемых ведет наиболее здоровый образ жизни.
Такого рода игры, как правило, вызывают интерес у обучающихся, способствуют повышению мотивации к изучению новой лексики.
Подобные занятия с иностранными студентами медицинского вуза помогают сделать учебный процесс познавательным и полезным с точки зрения применения полученных знаний во время прохождения медицинской практики. Использование интерактивных методов на уроках облегчает восприятие нового материала и значительно упрощает его усвоение, формирует необходимые навыки по развитию профессиональной речи.
Литература
1. Абиева Н.М., Каюда Е.Н. О разработке учебника по русскому языку как иностранному для обучающихся в медицинском вузе // Межкультурная коммуникация в образовании и медицине. - № 3. - 2022. - С. 7-16.
2. Дубенкова Л.В. Потребности и мотивации студентов медицинского вуза в процессе изучения иностранного языка // Язык в научной, профессиональной и межкультурной коммуникации: методика преподавания: Материалы международной научно-методической конференции-семинара (23-26 апреля 2014 г.). - Курск: ГБОУ ВПО КГМУ Минздрава России, 2014. -с. 60-65.
3. Ковынёва И.А., Гольева Г.В., Порохнявая Е.А., Склифус А.П. Основные сведения об организме человека. Пособие по русскому языку как иностранному для студентов лечебного факультета медицинского университета первого года обучения, обучающихся на английском языке. - Курск: КГМУ, 2008. - 102 с.
4. Сенченкова Е.В. Интерактивные формы обучения русскому языку как иностранному в медицинском вузе // Педагогическое образование в России. - 2016. - № 11. - С. 96-99.
5. Сенченкова Е.В. На пути к клинической практике: особенности профессионально-ориентированного обучения иностранных студентов на примере заполнения медицинской карты пациента // International Journal of Humanities and Natural Sciences, vol. 8-1 (71), 2022, p. 125-129.
6. Серебренникова Н.Г. Развиваем профессиональную речь на занятиях по русскому языку как иностранному: учебно-методическое пособие для студентов специальности 31.05.01 -Лечебное дело; М-во науки и высш. обр. РФ, ФГБОУ ВО «Тамб. гос. ун-т им. Г.Р. Державина». - Тамбов: Издательский дом «Державин-ский», 2023. - 77 с.
сз о со "О
1=1 А
—I
о
сз т; о
m О
от
З
ы о со
FORMATION OF COMMUNICATIVE COMPETENCE AMONG FOREIGN MEDICAL STUDENTS IN RUSSIAN LANGUAGE CLASSES
Serebrennikova N.G.
Tambov State University named after G.R. Derzhavin
This article talks about the features of conducting lessons on speech development when learning Russian as a foreign language. The types of interactive tasks that can be used in the classroom when working with medical university students studying in the specialty 05/31/01 - General Medicine are considered. The relevance of the topic is due to the need to study the language of the specialty at the initial stage of teaching Russian as a foreign language. It is emphasized that the nature of the teaching methods used is directly related to the level of preparation of students and the goals set by the teacher. The use of interactive forms of teaching in the study of topics related to the language of specialty is substantiated. The need to study vocabulary and grammar on relevant topics in the communicative aspect is emphasized. Using specific examples, we consider ways to organize practical classes, the purpose of which is to acquire skills in using the language of the specialty in conditions that are as close as possible to situations of professional communication. Particular attention is paid to such interactive forms as role-playing games, watching educational films, which form the necessary speech skills used in various speech situations.
Keywords: professional vocabulary, specialty language, interactive forms of training, speech development, Russian as a foreign language.
References
1. Abieva N.M., Kayuda E.N. On the development of a textbook on Russian as a foreign language for students at a medical university // Intercultural communication in education and medicine. -No. 3. - 2022. - P. 7-16.
2. Dubenkova L.V. Needs and motivations of medical university students in the process of learning a foreign language // Language in scientific, professional and intercultural communication: teaching methods: Materials of the international scientific and methodological conference-seminar (April 23-26, 2014). -Kursk: GBOU VPO KSMU Ministry of Health of Russia, 2014. -p. 60-65.
3. Kovyneva I.A., Golyeva G.V., Porokhnyavaya E.A., Skli-fus A.P. Basic information about the human body. A manual on Russian as a foreign language for first-year students of the medical faculty of a medical university studying in English. - Kursk: KSMU, 2008. - 102 p.
4. Senchenkova E.V. Interactive forms of teaching Russian as a foreign language at a medical university // Pedagogical education in Russia. - 2016. - No. 11. - P. 96-99.
5. Senchenkova E.V. On the way to clinical practice: features of professionally oriented training for foreign students using the example of filling out a patient's medical record // International Journal of Humanities and Natural Sciences, vol. 8-1 (71), 2022, p. 125-129.
6. Serebrennikova N.G. Developing professional speech in classes in Russian as a foreign language: educational and methodological manual for students of specialty 05/31/01 - General Medicine; Ministry of Science and Higher Education arr. RF, Federal State Budgetary Educational Institution of Higher Education "Tamb. state University named after G.R. Derzhavin." -Tambov: Publishing House "Derzhavinsky", 2023. - 77 p.
o d
u
CM O)