УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ
Ю.В. БЫСТРОВА, старший преподаватель кафедры уголовного
права и уголовного процесса Орловского государственного университета Тел. 8 910 301 54 42; [email protected]
ЭТИМОЛОГИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ ТЕРМИНА «ЛЕГАЛИЗАЦИЯ (ОТМЫВАНИЕ) ДЕНЕЖНЫХ
СРЕДСТВ ИЛИ ИНОГО ИМУЩЕСТВА, ПРИОБРЕТЕННЫХ ПРЕСТУПНЫМ ПУТЕМ»
В статье рассматриваются вопросы подхода к определению «легализация преступных доходов». Предлагаются различные дефиниции данного понятия, существующие в юридической науке. Представлен ряд синонимов данного термина, сделан логический вывод о правильности и необходимости употребления всех синонимов термина «легализация преступных доходов» в криминологии и уголовном праве.
Ключевые слова: легализация денежных средств, отмывание денежных средств, отмывание доходов от преступной деятельности, отмывание грязных денег, отбеливание денег.
В юридической науке, прежде чем выявлять сущность исследуемого объекта, необходимо знать его смысловое значение. Не случайно В.Н. Савицкий, определяя конкретную роль понятия права, подчеркивал, что особенностью правовых терминов является их роль стержня, «вокруг которого концентрируются все другие языковые единицы, служат скелетом, который обрастает, обволакивается словесной тканью» [16. С. 9].
Формулировка и определение понятия легализации преступных доходов являются не чем иным, как логической завершенностью рассуждений о данном явлении и его сущности. Проведенный нами анализ специальной литературы, посвященной вопросам противодействия легализации преступных доходов, показывает, что одной из самых дискуссионных на протяжении последних десяти лет остается проблема использования разнообразных терминов и их определений, характеризующих одно и то же явление, которые содержат хотя и не исключающие друг друга суждения, однако не всегда верно раскрывают суть рассматриваемого нами явления.
Специалисты используют следующие термины: «легализация (отмывание) денежных средств или иного имущества, приобретенных преступным путем», «легализация (отмывание) преступных доходов», «легализация незаконных приобретений», «легализация доходов, приобретенных в результате совершения преступления», «отмывание доходов от преступной деятельности», «преступления, связанные с легализацией преступных доходов», «отмывание «грязных» денег», «чистка денег», «отбеливание денег», «ополаскивание», «рециклирование», «отжимание» и т.п.
Взаимосвязь теории и практики отчетливо просматривается при решении терминологических проблем. Исходя из этого, разработка абсолютно точной формулировки, раскрывающей содержание легализации преступных доходов, должна была предшествовать ее криминализации [13. С. 39].
Полагаем целесообразным обратиться к этимологии (значению) существительных «легализация», «отмывание» и производных от них глаголов «легализовать» и «отмыть», памятуя о том, что любой термин, используемый в науках об обществе, основывается на филологическом фундаменте.
© Ю.В. Быстрова
Толковые словари русского языка не содержат понятия «легализация», однако при обращении к толковому словарю иноязычных слов данный термин определяется следующим образом: «переход на легальное положение, придание чему-нибудь законной силы» [7. С. 387], в свою очередь глагол «легализовать» толкуется как «перейти на легальное положение» [12. С. 321].
По мнению К.Н. Алешина, «если следовать приведенному определению, то в результате операций по легализации преступные денежные средства должны не просто «получить правомерный вид», но стать абсолютно «легальными», то есть потерять статус преступно нажитых, и не подлежать конфискации даже в случае раскрытия преступления, ставшего их источником. Однако этого не происходит. Сами средства не теряют статуса преступно нажитых. Просто преступник маскирует их, придает им вид приобретенных правомерно. То есть средства не становятся «легальными», а операцию по маскировке их преступной сути нельзя называть «легализацией». Таким образом, термин «легализация» не только не соответствует мировой юридической практике, но и не отвечает этимологическому значению, которое имеет это слово в русском языке» [1. С. 72]. Аналогичная позиция высказывается О.Ю. Якимовым, по мнению которого «использование термина «легализация» в отношении отмывания преступных доходов является терминологической ошибкой и поэтому от его использования необходимо отказаться» [19. С. 121].
Проведенное исследование не позволяет согласиться с такой позицией лишь на том основании, что на конечной стадии легализации денежные средства или иное имущество приобретают не просто мнимый статус легальных, а фактически становятся таковыми. Любой денежный капитал имеет характерную особенность — через две-три коммерческие операции исчезают явные идентифицирующие признаки капитала и история его происхождения, что дает возможность превращать «грязные» деньги, то есть добытые преступным путем, в «чистые», якобы поступившие из законного источника [5. С. 22]. Именно в этом и состоит сущность действий по легализации доходов, имеющих противоправное происхождение. Проведенное интервьюирование сотрудников ОВД, в компетенцию которых входит противодействие легализации преступных доходов, и работников финансово-кредитных учреждений показало, что подавляющее большинство респондентов (91%) считают, что на денежные средства, прошедшие все этапы «очистки», невозможно наложить
арест и признать их преступными в связи с тем, что теряется их связь с реальным источником происхождения.
Более того, слово «легальный», которым оперируют вышеуказанные авторы, означает признанный, допускаемый законом [12. С. 321], то есть, следуя логике подобных рассуждений, легализованные деньги приобретают статус признанных государством, следовательно, их дальнейшее использование допускается наравне с доходами, имеющими законное происхождение.
Интересна позиция В.А. Бодрова, который, предлагая отказаться от использования в законодательстве термина «легализация», все же высказывает мнение, подтверждающее нашу позицию. В своем диссертационном исследовании он пишет: «Слово «легализация» уместно лишь в увязке со словами «капитал», «имущество», «доход», при этом не заключая первое в кавычки, в контексте налоговой амнистии доходов, с которых не были уплачены налоги [14. С. 7]. Такое его употребление вполне справедливо, поскольку полностью соответствует его значению» [2. С. 17]. При налоговой амнистии также происходит легализация доходов: денежным средствам, приобретенным преступным путем, придается статус законных. Вместе с тем такой официальный статус условно законных денег лишь допускается государством, при этом реальный источник их происхождения как был, так и остается криминальным.
Однако высказанные О.Ю. Якимовым и К.Н. Алеш-киным суждения не могут быть признаны в полной мере ошибочными. Данные точки зрения — яркий пример превалирования одностороннего подхода специалистов к исследованию такой сложной и многогранной проблемы, как легализация преступных доходов, являющейся одновременно политическим, социальным, правовым и экономическим явлением. Большинство ученых-юристов ограничивают методы исследования только правовым инструментарием, применение которого и приводит к неверным выводам. Действительно, с позиции права доходы от преступной деятельности не могут быть признаны законными ни при каких обстоятельствах, с другой стороны, много-этапность экономических операций по легализации противоправных доходов позволяет разорвать всякую экономическую связь с владельцем денег и «подменить» источник их происхождения на абсолютно легальный.
Затрудняют понимание сущности легализации преступных доходов отсроченность и вероятностный характер ее последствий. Все это лишний
УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ
раз подтверждает, что требование комплексного подхода к изучению сложных социальных явлений — это не модное течение теоретической науки, а насущная необходимость, продиктованная объективной действительностью. С учетом этого требования должно строиться и планирование мер противодействия легализации противоправных доходов. Резюмируя изложенное выше, автор считает вполне обоснованным использование термина «легализация».
Что же касается существительного «отмывание», то его понятие, используемое в качестве синонима «легализации», ни в одном из толковых словарей русского языка нам не встретилось, однако глагол «отмыть» рассматривается в них как: «1. Мытьем очистить от грязи...» [9. С. 404], в то же время «отмыться» — это «1. Очиститься или исчезнуть от мытья» [9. С. 404], «2. От мытья стать чистым» [12. С. 475]. На этом основании можно сделать вывод, что в русском языке в значении, используемом в международных нормативных правовых актах, слово «отмывание» не употребляется. Аналогичного мнения придерживается И.Г. Тер-Аванесов, который считает, что термин «отмывание» был «изобретен» преступным миром и в течение почти полувека использовался только в преступной среде [47. С. 28]. Н.Н. Макарова также замечает, что первоначально это (легализация — дис.) было сленговое слово, употребляемое гангстерами [10. С. 29]. Следовательно, слово «отмывание» присуще речи определенной социальной группы и полностью соответствует определению «жаргона» [12. С. 324].
В официальном лексиконе выражение «отмыть деньги» можно считать относительно свежим неологизмом [3. С. 36]. По поводу самого существования в уголовном законодательстве термина «отмывание», который употребляется как равнозначный понятию «легализация», в специальной литературе высказывается достаточно много критических замечаний. Справедливости ради следует отметить, что количество сторонников использования термина «отмывание», пожалуй, будет равновелико их противникам.
Так, Коллегия по уголовным делам Рязанского областного суда по этому поводу отмечает: «Слово «отмывание» (полубытового, полублатного содержания), часто употребляемое различными СМИ, не совсем точно отражает характер преступных действий» [11. С. 18]. Н. Ивакина придерживается аналогичной точки зрения, полагая, что «неологизм «отмывание денег» неуместен в официально-деловом стиле, лучше употребить слово "легализация" [6. С. 6].
И.Г. Тер-Аванесов, развивая мысль Н. Иваки-ной, пишет: «Российское же уголовное право... нуждается в таких средствах языка, которые в точном соответствии с научной терминологией обозначают правовые понятия, тем самым точно передавая мысль законодателя, основной целью которого является точная и грамотная формулировка мысли в соответствии с нормами литературного языка, так как от правовой культуры (а одной из ее частей является культура речи) в определенной мере зависит формирование правосознания граждан. Для того чтобы эффективно выполнять функцию волеизъявления, законы должны быть безупречными как по содержанию, так и по форме, а язык закона предельно точен. В противном случае «язык жаргона» может стать языком читателя, а что еще страшнее — законодателя и правоприменителя, что приведет к криминализации языкового самосознания. Исходя из вышесказанного, считаем необходимым исключить из названий статей 174 и 174.1 Уголовного кодекса Российской Федерации, а также из Федерального закона «О противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма» слово «отмывание», как относящееся к жаргону, так как уверены, что статус права слишком высок и ответствен и его язык является показателем уровня культуры законодателя, государства в целом, поэтому, формируя нормы права, законодатель просто обязан соблюдать нормы родного языка» [17. С. 30].
Об этом же говорит и Д.В. Чухвичев: «Настоящей трагедией является использование в уголовном законодательстве терминов, заимствованных из уголовного жаргона, например, «отмывание денежных средств» (вместо гораздо более ясного и вообще по культурным соображениям приемлемого «легализация незаконно полученных денежных средств» [18. С. 26].
А.С. Босхолов считает, что у этих терминов нет общих оснований — ни грамматических, ни логических, ни правовых, они из разного понятийного ряда. «Отмывание преступных доходов» не является юридическим определением, это сленговое выражение, которое неприменимо ни в науке, ни в социальном процессе криминализации деяний. В своих размышлениях А.С. Босхолов, по всей видимости, следует одному из правил законодательной техники, применяемых при подготовке и оформлении законопроектов, в котором рекомендуется «...избегать редко употребляемых слов, архаизмов, неологизмов, варваризмов, просторечий и вульгаризмов, жаргонных слов...» [4. С. 61].
Анализируя приведенные выше положения, можно сделать вывод, что, с одной стороны, налицо пренебрежение законодателем принципами законодательной техники, напротив, с другой стороны, имеются иные мнения, обладающие не менее весомой степенью аргументации. Так, в своем диссертационном исследовании В.В. Лавров пишет: «Термин «отмывание» денег, являющий собой наиболее яркий пример правовой аллегории, сравнительно недавно, хотя и достаточно прочно, вошел в научный оборот за рубежом, где он широко используется в настоящее время даже в текстах нормативно-правовых актов» [8. С. 16]. Вступая в дискус-
сию, О.Ю. Якимов отмечает, «...что термин «отмывание» гораздо более удачен для обозначения рассматриваемого преступления. Во всяком случае, он лишен двусмысленности» [19. С. 119].
Несмотря на предпочтение, отдаваемое нами термину «легализация», проведенное исследование показывает, что разнообразные точки зрения, приведенные выше, не противоречат друг другу. Поэтому предпринимаемые специалистами попытки вывести единственно правильное название термина являются, по нашему мнению, системной ошибкой и не будут иметь ни теоретического, ни прикладного значения.
Библиографический список
1. Алешин К.Н. Легализация (отмывание) доходов, полученных преступным путем, как преступление международного характера. [Текст] Дис. ... канд. юрид. наук. — СПб.: Санкт-Петербургский государственный университет, 2004.
2. Бодров В.А. Уголовно-правовые и криминологические проблемы борьбы с легализацией преступных доходов. [Текст] Дис. ... канд. юрид. наук. — М.: ВНИИ МВД России, 2008.
3. Букарев В.Б., Трунцевский Ю.В., Шулепов Н.А. Зарубежный опыт в сфере правового регулирования противодействия легализации (отмыванию) доходов, приобретенных преступным путем [Текст] // Международное публичное и частное право. — 2007. — № 4.
4. Законодательный процесс. Понятие. Институты. Стадии: Научно-практическое пособие [Текст] / Отв. ред. Р.Ф. Васильев. — М., 2000.
5. Зимин О.В. Организация и тактика борьбы с легализацией (отмыванием) денежных средств или иного имущества, приобретенных преступным путем. [Текст] Дис. ... канд. юрид. наук. — М.: Московский институт МВД России, 2001.
6. Ивакина Н. Русский язык российского права [Текст] // Российская юстиция. — 2000. — № 7.
7. Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. [Текст] — 3-е изд., стереотип. — М.: Русский язык, 2001.
8. Лавров В.В. Уголовная ответственность за легализацию (отмывание) денежных средств или иного имущества, приобретенных незаконным путем. [Текст] Дис. ... канд. юрид. наук. — Н. Новгород, 2000.
9. Лопатин В.В., Лопатина Л.Е. Русский толковый словарь. — 6-е изд., стереотип. [Текст] — М.: Русский язык, 2000.
10. Макарова Н.Н. Налоговые преступления, легализация (отмывание) денежных средств в России и за рубежом с использованием оффшорных финансовых центров и юрисдикции банковской тайны [Текст] // Налоговый вестник. — 2000. — № 7.
11. Обзор судебной практики Рязанского областного суда от 01.03.2003. Справка о преступлениях в сфере экономической деятельности [Текст] // Буква закона. — 2003. — № 3-4.
12. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. — 4-е изд., дополненное. [Текст] — М.: А ТЕМП, 2004.
13. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. — 4-е изд., дополненное. [Текст] — М.: А ТЕМП, 2004.
14. Пионтковский А.А. К методологии изучения действующего права [Текст] // Ученые записки ВИЮН. Вып. IV. — 1946. — С. 39.
15. Примеры подобного использования слова «легализация» [Текст] см.: Соловьев И.Н. Налоговые преступления в торговле. Комментарий к проверкам и уголовным делам // Налоговый вестник. — 2001; Разгулин С.В. О налоговой амнистии // Налоговый вестник. — 2003. — № 1; Воловик Е. Налоговое обозрение // Финансовая газета. Региональный выпуск. — 2005. — № 1; И.Н. Соловьев также употребляет слово амнистия-легализация. См.: Соловьев И.Н. О правовых аспектах реализации амнистии капиталов, предложенной в Послании Президента Российской Федерации Федеральному Собранию РФ // Финансовое право. — 2006. — № 1.
16. Савицкий В.М. Язык процессуального закона. [Текст] — М., 1997.
17. Тер-Аванесов И.Г. Легализация денежных средств или иного имущества, приобретенных преступным путем. [Текст] Дис. канд. юрид. наук. — Ставрополь: Ставропольский государственный университет, 2005.
УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ
18. Чухвичев Д.В. Логика, стиль и язык закона [Текст] // Право и политика. — 2005. — № 2.
19. Якимов О.Ю. Легализация (отмывание) доходов, приобретенных преступным путем: уголовно-правовые и уголовно-политические проблемы. [Текст] Дис. ... канд. юрид. наук. — Саратов: Саратовский юридический институт МВД России, 2004.
Y.V. BYSTROVA
ETYMOLOGICAL SIGNIFICANCE OF THE TERM «LEGALISATION (MONEY LAUDERING)OF MONEY» RESOURCES OR OTHER PROPERTY, ACQUIRED BY A CRIMINAL WAY»
In the article approach questions to definition «legalisation of criminal Incomes» are considered. The various definitions of the given concept existing in jurisprudence are offered. A number of synonyms of the given term is presented, the logic conclusion is drawn on correctness and necessity of the use of all synonyms of the term «legalisation of criminal incomes» in criminology and criminal law..
Key words: legalisation of money resources, money laudering washing up of incomes of criminal activity, a money-laundering, bleaching of money..